Сергей Легеза
ПРОСТЕЦЫ И ХИТРЕЦЫ
Не лучше ли под косу,
Под острую косу —
Навстречу сенокосу —
Погибнуть на весу,
Чем так, торчком на поле,
Средь выжженной стерни,
Тем паче и тем боле,
Когда сочтены дни?..
В. Рабинович
— Не успел он произнести: «Верую», как раздался грохот столь великий, будто все силы преисподней явились к тому месту. И, поверьте мне, добрые люди, что я, бывший подле господина магистра, пал на колени и уготовился принять смерть столь же скорую, сколь и лютую. Но господин магистр сказал едино: «Не покидай круга» и обернулся к близящемуся видению: там же — о, ужас! — было черно и багрово, то и дело из клубов дыма высовывались некие рыла, щерились пасти, и глотки, зловонные и богохульные, изрыгали такие кощуны и клятвы, от которых начинали шевелиться волосы на голове…
Ульрих, сидящий на передке телеги, подтянув к груди худые ноги в трепаных, видавших виды штанах, витийствовал. Глаза его словно освещались изнутри незримым огнем, руки с растопыренными пальцами то и дело взлетали, разметывая штопаные полы камзола. Мартин же, разморенный клонящимся к закату солнышком, лишь кивал да поддакивал, стараясь попадать в такт рассказу. Сам он, впрочем, считал такое «обхаживание простецов», к коему был столь скор его спутник, делом довольно суетным и небезопасным. Слава ученика при магистре-демоноборце, конечно, могла оказаться кстати и дать кров и хлеб, но раза три за то время, как Мартин держался Ульриха, на них спускали собак, а порой и гнали с дрекольем до самой межи селений.
«Псы и свиньи, — пыхтел тогда Ульрих, гневливо раздувая ноздри, да почесывая намятые бока. — Мы витийствуем ради услады их нищемерзкого слуха и что получаем взамен? Тумаки да шишки? О, сколь хотелось бы мне видеть, как взрастает поросль мудрости на сих полях, но, боюсь, что забиты они лишь тернием да волчцами…» Мартин же полагал подобные слова излишними, поскольку добрый товарищ его отчаянно мешал в рассказах простецам правду с вымыслом, причем первой бывала едва ли десятая часть относительно второго. Чего ж дивного, что, когда обман вскрывался, спинам и бокам приходилось отвечать за язык? Только лишь и того, что Мартин полагал несправедливым за чужой язык — пусть даже и наилучшего товарища — отвечать своими ребрами.
Нынче, впрочем, никаких признаков надвигающегося неудовольствия и паче злобности, не наблюдалось: угрюмые хуторяне, вёзшие назад, домой, мешки со смолотым зерном — а было их трое: отец и сын, назвавшиеся Гансом и Ганзелем Вай-сенэггерами, да заросший по щекам редким пегим волосом их работник, имени своего не сказавший, — так вот хуторяне те слушали повествование Ульриха как бы с некоторым даже интересом. Лишь мрачный работник, что шел при коняге, время от времени сплевывал в пыль, да ворочал головой, словно не до конца доверяя слышанному.
Все, в общем-то, сбывалось пока по слову самого Ульриха: давеча приметив пылящую по большаку телегу, он прищурился из-под руки и проговорил раздумчиво: «Погляди-ка, друг Мартин, вон едет к нам добрый ужин, а то и сытный завтрак».
Саму историю, что Ульрих рассказывал нынче хуторянам, Мартин успел уж выучить едва ли не на память — благо, повествовалась она отнюдь не впервые. Прикрыв глаза ладонью — солнце уже стало бить кровавыми отблесками поверх туч, в которые опускалось, — Мартин следил за товарищем, что размахивал руками, что твоя птаха крыльями. Тот дошел как раз до места в рассказе, где Вельзевул самолично являет себя из облака тьмы, подступившей к магистру и Ульриху, магистр же, читая экзорцисы и преисполняясь неколебимой верой, гонит Темного прочь купно со всем адским воинством. Впереди в его рассказе оставалось еще всенародное ликование и обед, якобы данный бургомистром и магистратом в честь великого избавления от напасти. Должно сказать, что благоразумие при таких рассказах по сию пору не оставляло Ульриха: всякий раз он называл местом произошедшего городки столь отдаленные, что простецы могли и не слыхать о таковых, но упоминал при том князей, во владениях которых те городки находились. А уж о князьях, конечно, слыхали и в самых что ни на есть медвежьих углах, куда — раз или два — заносила Мартина дорога и фортуна.
Фортуна же сия, надобно сказать, была такова, что последние четыре года Мартин провел в пути: от города к городу, стремясь как постичь наибольшим образом искусства тривиума и квадриума, так и напитаться всласть легким вагантским хлебом. Ульм, Мюнхен, Дрезден, Бреслау, Мец — все встречали его и все провожали прочь… Малым же городам и селениям, сквозь которые несла его школярская доля, и вовсе не было числа. Он учился, а порой и учил других, пел в кабаках и на улицах, пожинал урожаи милостыни, пару раз случалось становиться и комедиантом, а нередко — тащить, что плохо лежало. Вдовы, девицы и жёнки бывали к нему благосклонны, и оттого приходилось порой бежать гнева мужа-рогоносца либо ревнивого родителя, едва успев прикрыть срам и ухватить в охапку вещи.
В последние же месяцы Мартину все чаще вспоминался родной дом в далеком Остенвальде, покинутый тому уж годков как восемь, когда его, двенадцатилетнего, взяли от отчего двора племянники отца, кузены Вольф и Айзенгрим. В Шлезштадте, куда кузены держали тогда путь, и где Мартин провел первые четыре года, он и начал вкушать от щедрот школярства. Донат, вызубренный едва ли не наизусть, и столь же тщательно учитанный Присциан, и Боэций, и опять Донат, и Аристотель… Кузены были суровы к «желторотому», но и опекали — пусть и на свой манер, — не давая мальца в обиду никому, даже своим же вакхантам из землячеств. За это последнее Мартин оставался им благодарен несказанно: уж больно незавидной бывала судьба любого новичка-«желторотого» до той поры, как не входил тот в силу. Впрочем, от тех щедрот «веселого школярства», что выражались в пении на улицах за малые гроши, ссужаемые сердобольными горожанами, а то и в мелком воровстве на рынках да по темным переулкам торговых кварталов, Мартин вкусил не менее, нежели от занятий на лекциях.
Ульрих, меж тем, рассказывал простецам, каков был пир, устроенный магистратом по случаю чудесного избавления от дьявольских козней: глаза его устремлялись вдаль, туда, где как бы высились столы, накрытые всем, что перечислял без устали язык («воловьи вырезки, маринованные, под черничным соусом, пироги с мясом и рыбою, грибами и капустой, каплуны, запеченные с медом и гуси с яблоками, а уж пива да вина…»).
Ганзель Вайсенэггер, идущий по другую сторону от молчаливого работника, судорожно дернул кадыком и огладил пятернею брюхо.
— Достаточно, господин студиозус, — сказал он. — Право слово — достаточно. Еще немного, и я захлебнусь слюною, потому как трапеза, вами описанная, была, похоже, весьма примечательна.
— Примечательна? — воскликнул на то Ульрих. — Вы говорите: «примечательна»? Да будет вам известно, что уже называть ее «трапезой» — грешно если не по смыслу, так по сути. Пир — вот слово, которым должно именовать произошедшее. Одних только перемен блюд там было двенадцать, да по двадцать два именования на каждую. А уж народу потчевалось — немыслимое число. Говорят, гостеприимство магистрата охватило в тот день шесть тысяч восемьсот трех человек, и не только из славного города Зеенштадта, но и изо всех окрестных деревень — ибо от гневливости демонов страдала вся тамошняя округа. А вы говорите: «трапеза»!
— Да, — крякнул Вайсенэггер-старший. — По всему, славное то было действо. А рассказ ваш, господин студиозус, и впрямь будит желание набить брюхо. И вот что я скажу: если вы не откажете нам в помощи по приезду на хутор, — а сами видите, что мешков гружено немало, да и на подворье найдется дело для крепких рук, — то и уснете в эту ночь сытыми и под крышей.
— Мне, право, — произнес Ульрих, потупясь, словно не за тем все это время развлекал простецов своей историей, — будет неловко, ежели мы с товарищем станем злоупотреблять вашим гостеприимством, любезный господин Вайсенэггер.
— Полноте вам, милсдарь студиозус, — замахал руками хуторянин. — Какое уж там «злоупотреблять». Мы, конечно, люди простые, разносолами вас баловать не сможем, но добрая пища — всегда добрая пища. Знаете: как в тарелке густо, так и в доме не пусто.
Он пожевал толстыми губами, что навевали Мартину мысли о жирных домашних колбасах, и добавил раздумчиво, переглянувшись при том с так и не проговорившим ни слова работником:
— Да и, признаться, запал мне на сердце ваш рассказ об господине магистре… как вы изволили его называть?
— Йохан Вагнер, — проговорил Ульрих, пряча в ладони ухмылку.
— Да, именно, о господине магистре Вагнере… Вы ведь, получается, ходили у него в учениках?
И что бы тут Мартину не насторожится? Но, как видно, вечернее солнышко вконец разморило его, а картины сытной крестьянской еды, что вставали уж перед внутренним его взором, и вовсе притупили чувство опасности — как и у самого Ульриха.
— Именно, господин Вайсенэггер, именно, — вел тот. — Не могу сказать, чтобы я усвоил от того обучения слишком многое, но кое-какие кунштюки пригождаются мне нынче не столь уж и редко, как возможно было б ожидать.
Лицо его лучилось самодовольством, хуторянин же вновь переглянулся с работником и отвел темные, что твои маслины, глаза в сторону.
— Впрочем, об том, — сказал, как бы самому себе, — у нас будет возможность поговорить уже на месте, господин студиозус.
Ульрих вытянул ноги и беспечно засмеялся:
— Зовите меня Ульрихом, господин Вайсенэггер. А моего товарища — Мартином.
— Полагаю, друг мой Мартин, что нынешний день наверное нельзя назвать неудачным.
Ульрих сидел, привалясь к бревенчатой стене амбара и блажено жмурился — даже в неверном свете поздних сумерек сие виделось весьма отчетливо.
Господин Вайсенэггер вовсе не солгал: работы на подворье и в амбаре оказалось достаточно для пяти пар мужских рук, пусть даже две из них — школярские — и не оказались столь уж ловкими, как у самих хуторян. Мартин, впрочем, трудился, как говорится, от души, здраво полагая, что обещанный им ужин и — если повезет — завтрак, должно заслужить не только лишь языком и словом.
Впрочем, нельзя сказать, чтобы Ганс, Ганзель и третий — работник, имя которого оказалось Гидеон, — слишком уж ревностно утруждали вагантов: скорее уж давали им работы изрядно меньше, нежели самим себе. Однако же и умаялись школяры при том не в сравнение сильнее, нежели хуторяне, ибо были те коренасты, с руками грубыми, ровно дубовые корни и неутомимыми в работе. Гидеон, к примеру, несмотря на малый свой рост и некоторую тщедушность в фигуре, так легко сдергивал с повозки мешки и переносил их в амбар шагом столь быстрым, что Ульрих и Мартин не поспевали за ним и вдвоем. Сейчас же все работы оказались завершены, хуторяне удалились в конюшню расседлывать лошадей, а школяры сидели, отдыхая, при амбаре и глядели в темнеющее небо.
Мартин грыз травинку, свесив натруженные руки меж колен, Ульрих же вдруг взъерошил рыжие свои волосы и произнес, ухмыляясь не по-доброму:
— Эх, брат Мартин, ежели б все простецы оказывались столь доверчивы к подобным рассказам, полагаю, можно было б и не изыскивать фортуны в городах, а все дни свои провести средь лесов и полей.
Тут он несколько возвысил голос и принял позу горделивую и высокомерную:
— Ученик магистра Йохана Вагнера, кладезя некромантии, астролога, хироманта, аэроманта, пироманта, мага и гидроманта!
И рассмеялся смехом чуть визгливым и судорожным. Мартин, между тем, настроен был не столь уж радостно:
— Сдается мне, что простецы сии не столь уж и просты. Раз-другой разглядывали нас столь внимательно, что мне уж подумалось: либо замыслили они дурное, либо же есть у них к нам какая нужда.
Ульрих отмахнулся на то беспечно:
— Друг мой, — сказал он. — Думаю, в тебе всего лишь говорит подозрительность, причиненная излишком черной желчи, к чему ты, замечу, имеешь склонность не меньшую, нежели принципал Гуго Эльхлебен из Меца, который, как помнишь, полагал любого школяра заведомо виновным во всех прегрешениях пред властями как школьными, так и светскими. Нейми в голову. Полагаю, что господин Ганс, как и его сын, просто несколько побаиваются того, что я, по их мнению, могу с ними совершить, буде окажусь в дурном расположении духа.
Поговорить более об том им не удалось, потому как тотчас же после слов Ульриха к ним приблизился Гидеон и, остановившись поблизости, да окинув их взглядом куда как более негостеприимным, нежели все поглядки его хозяев, позвал вагантов в дом, к ужину.
Хозяин, должно сказать, в молитве при столе особо не усердствовал, пробормотав лишь скорую благодарность Господу за снедь, данную им ныне, да и подступил к пище, раскладывая проваренные куски мяса вперемежку с капустными листами по деревянным тарелкам согласно положению трапезничающих. Кроме того, были на столе густая пшенная каша, сдобренная молоком и свиными хрящиками и оттого приобретшая вид куда как аппетитный, ломти черного хлеба, да крупные очищенные луковицы, скорее сладкие, как оказалось, нежели горькие.
Школяров не потребовалось приглашать дважды — и тот, и второй уписывали все, до чего полагали уместным дотянуться с быстротою и жадностью столь великими, что хозяин даже лукаво улыбнулся и высказался в том смысле, что, де, коли и знания поглощали они столь же яростно и скоро, то, видать, им есть-таки чем удивить любого. Ульрих, к неодобрению Мартина, на такое лишь усердно кивал и говорил, с трудом выталкивая слова из набитого рта, что таки да, есть, как не быть, ежели целый год ими был проведен подле ученого мага куда как изрядной силы и знания.
После тех слов господин Вайсенэггер несколько задумался, подчистил коркой хлеба остатки каши с тарелки, отпил пива из надщербленной кружки и вновь внимательно взглянул на Ульриха.
— Что ж, — сказал, словно сделав некий выбор. — Коли все так, то, полагаю, я вправе просить вас, господин студиозус, в качестве некоторой платы за гостеприимство моего дома справиться с напастью, что уж некое время одолевает меня и моих близких.
Мартин толкнул Ульриха коленом под столом: де, говорил же я тебе! Тот, впрочем^ оказался на удивление спокоен. С видом, скорее, сосредоточенным, нежели раздосадованным, подчистил, как и хозяин, тарелку, рыгнул, прикрывшись ладонью, и встретился с господином Вайсенэггером взглядом нисколько не дрогнувшим.
— Могу ли я узнать, — спросил голосом столь же твердым, сколь тверд мигом раньше оказался и его взгляд, — что за напасть, о которой вы, господин Вайсенэггер, говорите?
Если бы Мартин не ведал о том, что вся история о Йохане Вагнере, рассказанная Ульрихом, лишь выдумка, сладкая ложь, он бы несомненно решил, что его товарищ-школяр именно тот, за кого себя выдает — способный ученик славного магистра-демоноборца. Впрочем, Мартин, пожалуй, понимал и причины такого поступка: все трое хуторян выглядели нынче мрачными и настроенными весьма решительно. И оттого признание, что все рассказанное вагантом дотоле — лишь вымысел, никак не смогло бы скрасить их пребывание здесь.
К тому же, под рукой у Гидеона, что сидел у самой двери на улицу, вдруг оказался устрашающих размеров топор. С топором же он управлялся весьма ловко: Мартину то запомнилось по работе у амбара. Видимо, вид школяра оказался как нельзя более испуганным, потому как Вайсенэггер вдруг улыбнулся и произнес успокаивающе:
— О, не извольте беспокоиться, господин студиозус. Наш Гидеон, несмотря на вид довольно неподобающий благочестивому христианину, и мухи не обидит без надлежащего к тому приказа, А уж приказ-то ему отдавать, насколько я полагаю, нет никакой необходимости. Ведь верно, господин студиозус? — обратился он к Ульриху. Ухмылка хуторянина при том оставалась самая премерзкая.
Ульрих же невозмутимо отпил от своего пива и вздохнул:
— Господин Вайсенэггер, вы так и не поведали нам, в чем напасть, одолевающая, по вашим словам, здешних христиан.
Тот одобрительно крякнул:
— Как видно, вы и впрямь, господа студиозусы, смыслите в тех делах, о которых говорите. Что ж… Напасть, о которой я упоминал, такова, что вот уже с месяц как завелся в моей подклети бес. Ведет он себя сугубо скверно: поносит добрых христиан и спешит нанести мне всяческий урон. Вот и подумалось мне, что уж коли говорите вы, что много чего познали при господине магистре Вагнере, так и с нечистым, про которого я говорю, справиться вам будет несложно.
— Что же вы не пригласите к себе священника, любезный господин Вайсенэггер? Говоря по правде, сила служителей невесты Христовой порой оказывается посильнее, нежели все экзорцисы нынешних магов.
— Да нету среди здешних священников, господа студиозусы, ни одного, кто решился бы бросить вызов нечистому. Боюсь, что как бы те, кто поносит нынче церковные нравы, не оказались бы правы в своем сомнении, касаемо силы веры средь духовников. А ехать, к примеру, в Мец — слишком уж накладно получается. Тем паче, что тамошние попы и берут за такое втридорога. И уж коли свела меня судьба со знающими людьми, так грех тем не попользоваться, как полагаете, господа студиозусы?
Ульрих раздумчиво ответствовал, что ему вполне понятны резоны господина Вайсенэггера, и коли уж их с товарищем приютили на ночь, взяв на постой, так отчего ж не попытаться помочь добрым христианам?
— Только нужны мне будут, чтоб изловить беса, моток веревки подлиннее да покрепче, семь изрядных свечей, кусок полотна, да железная подкова, — и добавил. — А еще — ведь ночь предстоит долгая — бочонок доброго пива, из того, что пробовали мы за вашим столом.
Надо ли говорить, что все указанное вскорости нашлось: Ганзель принес то в свертке, да и вручил Ульриху, Гидеон же так и сидел у двери, сторожа, чтобы господа школяры не сделали ноги допреж времени. Вайсенэггер же старший выставил к порогу и требуемый бочонок с пивом.
— Ну что же, — сказал на то Ульрих. — Ведите, хозяева, к вашему бесу.
И подмигнул Мартину.
— Да, друг мой Мартин, — сказал Ульрих вскорости после того, как Гидеон завел их в подклеть и заложил снаружи засовом. — Похоже, что мы с тобой станем иметь поутру вид несколько бледный.
Он уже успел осмотреть подклеть — пояснил Мартину, что собирался согласиться на экзорцизм, да и сбежать через стреху. Однако же, потолок тут оказался не в пример многим домам крепок, и нечего было и думать об том, чтобы выбраться на крышу. Столь же недоступны оказались и иные выходы: окон в подклети не было, единственную дверь сторожил снаружи Гидеон, а мысль подкопаться под стеной оставалась зряшной, ибо пол здесь выложили из дубовых плах, корчевать которые и думать было невозможно.
— Впрочем, — добавил Ульрих, подумав, да и откупорив бочонок с пивом, — все еще может оказаться и не столь печальным: нынешние простецы, как видится, весьма суеверны, и ежели мы просидим ночь в подклети, и ничего с нами не станется, то поутру, глядишь, завоюем себе славу знатных демоноборцев, а?
Последним, впрочем, надеждам сбыться оказалось, увы, не суждено. Сначала, правда, Ульрих успел положить на пол, по кругу, веревку, расставить одну против другой четыре свечи, а в середину водрузить бочонок с пивом. При том он наборматывал всякую чушь на латыни: как понимал Мартин — для сидящего за дверью Гидеона, который, похоже, нет-нет, да и приглядывал в щелку за студиозусами. Подкову Ульрих подвесил на все той же веревке так, чтобы она спускалась к одной из свечей, полотно же вручил Мартину — укрыться. И едва он успел завершить те приготовления, как кто-то негромко и вежливо кашлянул от темного угла подклети, оттуда, где громоздились бочки с солониной (как проверил уже Мартин).
— Могу ли я узнать, что сии приготовления означают? Говорящий (он как раз вышел на трепетный огонек свечей) был скорее низок, нежели наоборот, чуть согбен в спине и темен ликом.
— Ва-ва-ва… — только и проговорил Ульрих, присев с испугу, и истово закрестился.
— А вот этого не надо, господин… э-э, студиозус, полагаю?.. Не люблю я такого. Изгнать вы меня крестным знамением не изгоните, а вот разозлить… — бес — а был то, несомненно, он, тот самый, досаждавший семейству Вайсенэгтеров, — нехорошо ухмыльнулся, и у Мартина сразу же пропало желание класть крест вослед Ульриху.
В голове Мартина, впрочем, вовсю крутились обрывки сведений о нечистом, коими не раз окармливали его и в Меце, и в Бреслау, и в других городах, куда заносила его легкая школярская доля в последние пять лет. Ничего полезного, впрочем, на ум пока не приходило.
Бес, меж тем, зевнул, распахивая огнистую глотку и показывая острые, ровно ножи, зубы, да и присел на корточки, переступив веревку аккурат меж двумя свечами.
— Полагаю, — сказал, — все сие должно б обратить меня в неудержимое бегство? — слегка качнул пальцем подкову: тени заплясали по стене. — Что же, Ганс Вайсенэгтер все ищет смельчаков для борьбы с нечистым?
— Вы весьма прозорливы, господин… Как изволите называть вас? — голос у Ульриха еще подрагивал, но и приобретал между тем привычную наглую нотку, звучавшую у сего ваганта изрядно часто.
— Зовите меня Исмаил, — сказал бес и усмехнулся чему-то своему, неясному.
— Так вот, господин Исмаил, — продолжил Ульрих. — Вы, несомненно, правы: сии селяне просили нас именно о таком. Они прознали, — признаюсь, здесь стоит винить и меня самого, — что некоторое время я был в учениках у магистра Йохана Вагнера, чье имя, возможно, вы слыхали…
— О, — перебил его бес, и в глазах его как бы зажегся адский пламень. — Отрадно видеть ученика столь достойного господина. Он, что же, до сих пор столуется в Виттенберге?
Ульрих делано потупился:
— Нет, господин магистр уже некоторое время путешествует по княжествам и, надобно сказать, повсюду его принимают с куда как знатными почестями. Говоря по правде, — снизил он голос, — я был в учениках магистра Вагнера не столь уж и длительное время, оттого не успел напитаться от его учености настолько, чтобы бросать вам вызов, господин Исмаил. Потому, если вы соблаговолите…
— Э, да вы хитрец, господин школяр, — неприятно улыбнулся бес. — Думаете, я поддамся столь простой выдумке?
Ульрих сконфужено замолк, а на Мартина — проблеском молнии — снизошла вдруг некая идея.
— Господин Исмаил, — произнёс он голосом чуть заискивающим, ибо все же ощущал немалый страх, — прошу простить моего друга: мы, как понимаете, оказались в положении весьма затруднительном… Но не соблаговолите ли отведать с нами пищи? У нас есть соленая рыба, а вдобавок к ней — бочонок доброго пива, ссуженного хозяином сего дома, — а должно вам сказать, что пиво Ганс Вайсенэгтер умеет варить весьма знатно.
— Хм, — изогнул бровь бес. — С чего бы такое благодушие, господин школяр? Впрочем, я не вижу причин отказаться от столь вежливого предложения. Только одно: опасаюсь, как бы вы не подсыпали в пиво какой мерзости из тех, которыми лихие люди склонны портить добрые напитки. Оттого — не откажите, выпейте сукупно со мною.
Мартин лишь кивнул, стараясь незаметно подать знак несколько растерявшемуся Ульриху.
— Несомненно, господин Исмаил, несомненно. Тем паче, что обстоятельства столь волнительны, что промочить глотку кажется весьма кстати.
Здесь он подставил прихваченные с полок кружки, наполнил все три и вручил одну бесу вместе со шматом рыбы — жирной и золотистой на просвет даже в мутном отблеске свечей. Рыба, впрочем, тоже была хозяйской.
— А не расскажете ль нам, господин Исмаил, — сказал Мартин, когда бес пригубил из кружки, — отчего вы столь неистовы относительно живущих здесь людей? Ведь не из простой злокозненности, я полагаю?
— Конечно не только из-за нее, — бес откусил от рыбы и залил то добрым глотком пива. — Я здесь осуществляю справедливость.
— Вот как? — Ульрих, похоже, несколько пришел в себя после первой неудачи и теперь старался подыграть Мартину: пусть даже в задумке не до конца ему ясной. — И за кого же вы мстите?
Бес в очередной раз приложился к кружке и отер губы:
— Вы, полагаю, заметили, что здешние обитатели коротают век бобылями? Но так оно было не всегда: Ганс Вайсенэггер был женат и растил кроме сына еще и дочь. К несчастью, лет семь назад его женка опочила, подхватив горячку, а в наступивший после неурожай семья стала влачить существование столь голодное и жалкое, что отец, подговорив сына, решился на преступление: дабы избавить себя от лишнего рта, они завели дочь и сестру в лес, да и бросили там на съедение диким тварям. Малышка умерла, но перед смертью успела воззвать к небесам, прося покарать жестоких родичей… Господин школяр, — обратился он к Мартину, вытрясая из кружки последние капли пива, — соблаговолите наполнить сию чашу вновь: вы отнюдь не ошиблись, говоря, что здешние обитатели знают толк в напитках.
Мартин поспешил выполнить просьбу беса: для того ему пришлось наклонять бочонок — уж больно много они успели выпить за время беседы.
— Итак, продолжу, — бес отхлебнул вновь и поскреб пятерней макушку. — Малышка, как уже говорено, воззвала с просьбой о каре для мучителей, однако ж, так как она не была погребена по христианскому обряду, просьба та некоторое время была отложенной без внимания… Однако ж, рыба, данная вами, господа школяры, взывает о влаге, — бес ухмыльнулся и приложился к кружке вновь. — Так вот, о девице Вайсенэгтер… Некоторое время назад один отшельник наткнулся на ее останки и, поняв, что перед ним покойный христианин, предал их земле, совершив все необходимые ритуалы. Тогда и был дан ход просьбе девицы — и вот я здесь, — бес широко ухмыльнулся и протянул кружку Мартину.
— Соблаговолите наполнить ее вновь, чтобы утопить дитя вод окончательно.
Мартин наклонил бочонок, но так и не смог добыть оттуда ни капли, хотя внутри того явно плескалась влага.
— Господин Исмаил, — сказал он, стараясь, чтобы голос его звучал просительно и испугано одновременно. — Боюсь, я не в силах исполнить то, о чем вы просите: бочонок слишком опустел. Однако же, я много слышал о невероятных уловках, что ваше племя пользует по своей природе. Быть может, вы проникните сквозь отверстие в бочке и утолите свою жажду там, внутри? Ибо, хоть вы и враг рода человеческого, однако, судя по рассказу, служите и торжеству справедливости.
Бес на ту лесть захохотал, запрокидывая темное лицо к потолку, и сказал:
— Полноте вам, господин школяр, изводить медовые слова: уж я-то никак не поверю, что вами нынче движет человеколюбие. Скорее уж страх, так и не бойтесь сказать об том прямо: меня вы таким отнюдь не обидите. Впрочем, я, пожалуй, воспользуюсь вашим предложением.
Сказав так, он вдруг истончился, превратясь в темное облачко, и втянулся внутрь бочонка. Там слышимо плеснуло.
— О, так и вправду несколько удобней, — донесся голос беса.
Мартин же, не дожидаясь более ничего, сдернул с шеи медальон с изображением Богоматери, что носил с самого детства подле нательного креста, и запечатал отверстие в бочонке.
— Веревку давай, — прошипел Ульриху, который тотчас исполнил просьбу. Окрученная вокруг бочонка, веревка не давала медальону упасть с отверстия, а бесу, соответственно, — выйти наружу. Тот же начал рычать и бесноваться внутри, однако же превозмочь силу священного предмета так и не смог.
— Дайте только мне выйти отсюда, уроды, жабьи дети, сучьи выблядки! То-то выверну тогда ваши зловонные шкуры, натру солью, да и надену обратно! Открывайте, мать вашу во все девять отверстий!
— Господин бес, — обратился к нему Мартин. — Что-то вы стали нынче не столь приветливы, как прежде. Сказать по правде, нам вовсе неохота отдавать вас в таком виде в руки господина Вайсенэггера с его домашними, особливо после того, что вы нам рассказали об их проделках. Но и просто выпустить вас было бы опрометчивым шагом — по крайней мере, до того мига, как вы поклянетесь не причинять нам вреда за устроенную над вами шутку.
Бес некоторое время молчал, ворочаясь в бочонке, а потом неуверенно хохотнул.
— Значит, шутка? Добро же вам, господа школяры, я не стану вас трогать, коли отпустите меня на свободу: готов присягнуть в том самой памятью о всем, что мною было утеряно во времена падения моего повелителя, а если того мало, то и самим именем повелителя.
— Такого было бы вполне достаточно, господин бес, — ответствовал Мартин, — кабы не одна закавыка: больно неохота нам оставаться под сим негостеприимным кровом. Уж коли мы отпустим вас, так вынесите за то нас к самой дороге, а там и разойдемся каждый в свою сторону.
Бес заскрежетал зубами, но ответствовал:
— Ладно, господа хитрецы. Садитесь сверху, да держитесь покрепче.
Ульрих и Мартин не заставили себя просить дважды: взгромоздились на бочонок, едва поместившись на нем вдвоем, да и уцепились в скрепы и обвязанную вокруг веревку. Тотчас же задняя стена подклети как бы растворилась, и бочонок резво заскакал вверх-вниз — только воздух засвистел в ушах. Не успели ваганты и вскрикнуть, как под ногами у них оказалась земля, а перед глазами — та самая дорога, на которую они просили себя вынести.
— Я выполнил обещанное, — сказал из бочонка бес. — Выполняйте теперь свое.
Мартин с опаской ослабил веревку и убрал медальон от отверстия. Бес тотчас выскочил наружу, подобно малому вихрю в бурю. Раздосадованный, покружил он вокруг вагантов, но напасть не решился — как видно, данная клятва вязала его не хуже веревки. Наконец остановивши свой полет, бес замер у бочонка и пнул его ногою. Скрепы тотчас распались, и остатки пива плеснулись на дорогу.
— Что ж, господа хитрецы, — проговорил бес. — Нынче вы остались в прибытке. Только ж смотрите, не попадайтесь мне другой раз!
Сказал и сгинул — только серой запахло в воздухе.
Мартин перевел дыхание: не был так уж уверен, что уловка его сработает столь удачно. Ульрих же на радостях хлопнул товарища по плечу и проговорил:
— Да, братец, похоже, что у нас нынче народился еще один демоноборец. Вот уж будет о чем рассказать простецам. Это ж надо — победить врага человеческого с помощью бочки! Удивительней такого оружия, как видно, стала бы лишь чернильница, а? — и расхохотался радостно и бесшабашно. — Впрочем, — добавил, — бес был прав и еще в одном: мы вышли из этой переделки не без прибытка.
Тут он развязал котомку и показал Мартину здоровенный круг домашней колбасы, которую успел умыкнуть из подклети Вайсенэггеров.
Здесь уж и Мартин не смог сдержать веселый смех, а Ульрих, притопывая, затянул на радостях песню из тех, что поют ваганты на веселых своих пирушках:
— Будем жить, пока живется,
Нам ли, братья, унывать!?
— Солнце светит, сердце бьется —
Так чего еще желать?
— подхватил Мартин, и дальше они пошли, горланя во все горло и держа путь на Виттенберг, как и решили до того:
Чуть пригубленную чашу
Пей без боязни до дна,
Ешь заваренную кашу —
Жизнь— забавная игра!
Этот мир, увы, не вечен,
Потому не будь уныл,
Будь спокоен и беспечен:
Ты от вечности испил!
уть познанья бесконечен.
Удовольствий— через край!
Где-то наш конец намечен?..
Лейся, песня, не смолкай!