Книга: Три шага на Данкартен
Назад: Глава 4. «ГОНЕЦ»
Дальше: Глава 6. «ДИВЕРСАНТ»

Глава 5. «ПРИНЦ»

Дюжие коренастые лошадки бодро тащили четыре скрипучих, несмотря на обильную смазку, повозки. Отряд Фила Тензи состоял из таких же, как он сам, бородатых крепышей-дагомейцев. Вместе с Филом их насчитывалось одиннадцать. К Тедди все до единого отнеслись с величайшим, прямо таки вселенским равнодушием. Теперь пилот даже подумывал о подвохе, ибо не понимал, зачем нанял его Фил, ведь людей у него более чем достаточно. Но Фил почему-то внушал доверие и симпатию и Тедди постепенно успокоился.
Идти в темноте приходилось медленно, Тедди то и дело спотыкался. Лес убаюкивал тишиной, в этот сонный предрассветный час казалось, что скрип их повозок слышен даже в Таулекте и немедленно соберет сюда всех воинов Кейта Гро с королем-самозванцем во главе. Тедди от однообразия стал клевать носом задремывая прямо на ходу, и часто спотыкаться.
— Эй, Тедди! — окликнул его Фил.
Тедди поднял голову и с некоторым усилием разлепил глаза.
— Чего?
— Ты бы поспал, что ли. Вон, полезай на повозку. А то на ходу спотыкаешься…
Тедди вовсе не возражал. Нарубив веток на подстилку, он улегся на последнюю телегу и, убаюканный мерным покачиванием и поскрипыванием, скоро забылся. Склонившиеся над дорогой деревья приветливо махали ветвями, но он этого не видел.
Пробуждение было резким и неожиданным: предупреждающий крик и сразу за ним — оглушительный звон мечей, совсем как тогда, в первый день. Тедди выхватил обыкновенный, металлический меч, чисто автоматически, спросонья, и поспешил туда, где рубились.
Фил и его люди столкнулись с десятком дружинников Арнея, Тедди узнал герцогский герб у каждого на груди. Вмешательство пилота быстро склонило чашу весов в пользу филовых бородачей и скоро стычка иссякла, потому что сражаться стало не с кем. Солдат они перебили, оружие собрали и сложили на повозки. Теперь спутники смотрели на Тедди с интересом и законным уважением. Когда трофейное оружие уложили, вокруг пилота сомкнулось живое кольцо. Люди Фила, окружив его, молча разглядывали худощавого пилота-истребителя.
— Кто ты? — хрипло спросил Фил, не успев еще отдышаться после схватки.
— Я уже говорил, — отозвался Тедди, невозмутимо вгоняя меч в ножны, болтающиеся за спиной.
Воины смотрели на пилота, словно пытались разглядеть нечто, висящее у него на шее. Под этими взглядами Тедди машинально проверил, не висит ли там в самом деле что-нибудь; свободные рукава балахона мягко сползли вниз, обнажая руки до локтей. Теперь все уставились на открывшийся шрам на левом локте, начинающийся от сгиба и тянущийся почти до кисти, память о Вермелинье и снегоеде-подростке; о нем Тедди уже успел позабыть.
— Бог мой! — просипел Фил. — Принц! Ваше Высочество! — он торопливо опустился на одно колено, а секунду спустя его примеру последовал и весь отряд.
Тедди удивился: его опять приняли за принца раньше, чем он успел что-либо предпринять для этого. Впрочем, протестовать Тедди не собирался.
— Да, я принц Тауншенд! Я все-таки вернулся, что бы не сочиняли злые языки в Дагомее и за ее пределами! Вы поможете мне сплотить верных людей в одно войско и мы возьмем Таулект!
Это была розовая мечта всех бродяг, ушедших в леса Дагомеи, только брать они собирались столицу — Авостинг, но поскольку Гро и его свита обретались сейчас в Таулекте, слова Тедди прозвучали как раз к месту.
— Ваше Высочество! Мы направляемся в отряд Энди Махонького, а это самый многочисленный отряд в округе. Как только весть о прибытии Вашего Высочества расползется, все окрестные отряды соберутся в таборе Энди Махонького самое большее через два дня!
«А за это время подоспеет войско Барнегата!» — подумал с удовлетворением Тедди. Все складывалось на редкость удачно, как по нотам, даже дух захватывало.
— Раз так, то поторопимся, — сказал он вслух.
Фил порывисто вскочил и обернулся к своим бродягам:
— Дагомея!
— И Тауншенд! — с воодушевлением заорали в ответ десять глоток. Тедди с тревогой подумал, что же произойдет, когда все узнают, что на самом деле он такой же принц, как барон Рой кибернетик.
Отряд снова двинулся вглубь леса. Невооруженным глазом виделось, как обрадовались эти бородачи. Похоже, долго они ждали возвращения своего принца!
А Тедди размышлял. Если повезет сколотить достаточно большое войско в кишащих бунтарями лесах вокруг Таулекта, то город можно брать и не дожидаясь Барнегата. Тедди не был уверен, что протянет в шкуре принца нужное время.
Давно разгорелось утро, близился полдень. Фил увел повозки с тракта, пересекающего лес и всю Дагомею, в сторону Авостинга и направился наперерез, к дороге на Таулект. Обоз упрямо продирался сквозь плотные заросли.
Сигнал тревоги, поданный идущим впереди воином, подстегнул всех. Повозки остановили; Тедди с Филом и еще двумя бородачами прокрались вперед, держась в стороне от тракта, в густом подлеске. На небольшой полянке у самой колеи расположился временным лагерем отряд дагомейцев из числа наемников Кейта Гро, тот самый отряд, что вчера преследовал лже-гонцов барона Роя в столицу — Тедди узнал лежащую на плащах принцессу Хирму.
«Ну, да, как же я забыл! — ухмыльнулся тихонько Тедди, — я же с недавних пор только и делаю, что спасаю ее от дагомейцев!»
Принцесса не шевелилась, возможно — спала. Фил вопросительно глядел на Тедди. Тот отстегнул лазерный меч, приказал Филу и остальным не вмешиваться и пополз вперед. Приблизившись достаточно близко для короткого рывка, пилот стал присматриваться и выжидать. Принцесса, похоже, в самом деле спала. Все дышало спокойствием, но Тедди привык спокойствию не доверять.
— Мы можем обойти стоянку так, чтобы дагомейцы нас не заметили? — спросил он, вернувшись к Филу.
Тот поразмыслил и усомнился:
— С телегами? Вряд ли…
— Тогда нужно их как-то отвлечь.
В этот момент из лагеря послышался шум и крики; ни дать, ни взять — будто в шалаш с беарнцами ночью вползла кобра. Тедди кинулся к своему наблюдательному пункту. С противоположной от дороги стороны к лагерю выскочили несколько похожих на кабанов зверей, дагомейцы мгновенно устроили на них охоту. Поднялся невообразимый гвалт и визг, звери впрямь оказались ближайшими родственниками хобартских и земных хавроний. Фил, моментально сориентировавшись, хлестнул своих запряженных в телеги лошадей. Скрип от их движения в лагере услышать не могли, там хватало своего шума, а прямой видимости между дорогой и лагерем не было. Охота закончилась минут через пять, солдаты волочили к разожженным кострам туши убитых животных, а отряд Тензи успел убраться на безопасное расстояние к северу. Тедди обогнул лагерь лесом и нашел Фила.
— Мне нужно напугать лошадей, — властно сказал он предводителю. Тедди, по правде говоря, здорово опасался, что его расколют, ибо принц явно должен знать, как это делается, Тедди же имел на этот счет не больше понятия, чем начальник продовольственной службы флота. Но все обошлось, Фил понимающе кивнул и стащил с передней телеги большую, дурно пахнущую шкуру; на Хобарте водились похожие хищники, их называли медведями.
— Его убили только позавчера.
По идее медведя должны были бояться и филовы кони, но они на шкуру никак не реагировали.
Тедди хмыкнул, намотал шкуру на пояс и приказал Филу двигаться дальше, сказав, что догонит его через десять минут. Обоз тронулся, а Тедди вернулся к лагерю. Осторожно раздвинув ветки он обозрел уже знакомую картину. Солдаты возились у костров, собираясь жарить нежданную добычу. Спящую до сих пор Хирму и привязанных невдалеке лошадей охраняли двое воинов. Тедди подождал еще пару минут, пока солдаты не отошли к кострам, и начал действовать.
До предела взвинтив восприятие он кинулся в лагерь. Заметить его обычные люди не могли чисто физически. Огрев стражников, никак на его приближение не отреагировавших, рукояткой меча по макушкам, Тедди взвалил принцессу на плечо и проворно побежал к лошадям. Те, чуя запах медведя и смутно ощущая чье-то присутствие, стали биться и ржать. Тедди перерубил все поводья, перепуганные кони рванулись от него прямо через лагерь, сметая и топча все на своем пути, кроме разве что, деревьев. Почти все солдаты были сбиты с ног, а кое-кто основательно потоптан.
Тедди не стал дожидаться развязки: придерживая тело принцессы он помчался в противоположную сторону. Выбежав на дорогу, увеличил скорость, а когда заметил впереди повозки, стал возвращаться к обычному восприятию. Тело принцессы сразу потяжелело и Тедди опустил ее на траву. Принцесса по-прежнему безмятежно спала, и это было очень странно: еще в лагере Тедди удивился, почему она не проснулась от шума, поднятого во время охоты на кабанов. А теперь пришлось убедиться, что и последующие события, могущие разбудить даже впавшего в летаргию, на нее не повлияли. Тедди склонился над девушкой. Она, несомненно, была жива, Тедди чувствовал ее дыхание и ровное биение сердца. Он потряс принцессу, пытаясь разбудить.
— Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.
Но девушка продолжала спать, а возможно — пребывать в глубоком обмороке.
Тедди похлопал ее по щекам.
«Усыпили ее что-ли?»
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом с передней повозкой. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся, швырнул ее на телегу; движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили «гиббоном».
— Это кто? — подозрительно спросил Фил, указывая большим пальцем себе за плечо. — Не принцесса ли Данкартена?
— Она самая, — Тедди не видел причин врать.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.
— Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен, — наконец прокомментировал Фил.
— Ничего, — успокоил его Тедди. — Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.
Фил упрямо наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать не стал.
— Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? — осторожно поинтересовался Тедди.
Фил кивнул:
— Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.
— Ага, я так и думал. А скоро ли прибудем в лагерь Энди… как его там?
— Энди Махонького? Ночью, я полагаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в харчевне под Руэттой.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь. Все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили огни многих костров, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
— Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, — Фил остановился и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим; состоял он в основном из землянок и шалашей. Всюду горели костры, вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди — такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: «Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!» Фил улыбался в бороду, здоровался; его люди тоже здоровались и обнимались со встречными. В центре лагеря возвышалась большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера в харчевне. Он радостно зарычал, увидев Фила.
— Фил! Стар-рина!
— Энди!
Тедди сразу понял, почему Энди прозвали Махоньким.
— А кого я привез, Энди, а! Они перестали обниматься. Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
— С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.
— Это принц Тауншенд? — недоверчиво спросил Энди.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
— Ты уверен, Фил? — спросил здоровяк, щелкнув пальцами и это сбило Тедди с толку. Именно в этот момент его схватили сзади за руки и мгновенно скрутили, а затем еще и связали.
Фил недоуменно поглядел на Энди.
— Фил, тебя обманули, — хрипло сказал Энди, — принц уже неделю живет в лагере. Вон он идет!
— Что тут творится?
Тедди не видел говорящего, потому что лежал носом в опавшую прошлогоднюю хвою, но голос показался очень знакомым.
— Фил Тензи оружие привез, Ваше Высочество! А с ним кто-то, кто назвался принцем Тауншендом.
— Ого! Ну-ка, покажите мне его.
Тедди подняли на ноги.
Прямо перед ним стоял Харвей Меткий Глаз.
— Тедди? — изумился Харвей.
— Харвей? — изумился Тедди не менее.
Харвей выхватил кинжал и перерезал веревки, связывающие Тедди.
— Тедди, — повторил он, засмеялся и раскинул руки, — привет, Тедди!
— Привет, Харвей! — радостно ответил Тедди и они обнялись.
«Черт возьми! Хоть с одним человеком в этом мире я могу искренне и от души обняться!»
— Мне очень жаль, Тедди! Ты, конечно, славный парень, но принц Тауншенд — это я.
— Ну и прекрасно! Честно говоря, я уже замаялся изображать из себя принца.
— Кто это, Ваше Высочество? — спросил Энди. Настороженность исчезла из его голоса, как туман после восхода солнца, зато появилась доброжелательность, которая гораздо более шла здоровяку.
Харвей, вернее Тауншенд, обернулся и весело ответил:
— Не знаю! Это Тедди, и все. Но если бы не он, я мог бы и не избежать виселицы барона Роя.
Тедди практически не знал Харвея, но несмотря ни на что чувствовал: этому человеку довериться можно. Тем более, что оба сейчас хотели одного и того же: войти в Таулект и взять то, что принадлежит им по праву: Тедди — передатчик, принц — власть.
— Принц, с нами принцесса Хирма, она спит на…
— Хирма здесь? — вскинулся Тауншенд. — Как, откуда?
Тедди пояснил:
— Ее везли в Таулект люди Гро. А мы ее… того, украли.
Принц увидел Хирму, которую нес на руках Фил Тензи, и сам догадавшийся, что ее неплохо бы устроить в какой-нибудь шалаш. О Тедди принц на секунду забыл. Девушку внесли в хижину Энди и уложили на охапку сена, покрытого пушистой шкурой незнакомого крупного зверя.
— Принцесса, — прошептал Тауншенд, проводя ладонью по ее лицу. Но девушка спала так же крепко и безмятежно.
Тауншенд оглянулся. Позади стояли на манер почетного караула Тедди, Фил, Энди и еще трое, тоже, видимо, из главарей.
— Что с ней? — спросил принц.
— Я полагаю, ее усыпили, — осторожно промолвил Фил.
Энди с сомнением покачал головой:
— Не-ет… Сколько она спит?
Фил пожал плечами:
— Может, с утра, а может и со вчерашнего дня… Но с утра — точно.
Энди более убежденно, чем перед этим, повторил:
— Нет, Фил. Это колдовство. Ни одно сонное зелье не действует дольше шести часов
Тедди еще при слове «колдовство» скептически хмыкнул, мол, знаем мы ваше колдовство! Примитивная биоэнергетика… Все покосились на него с заметным неудовольствием. Тедди это не особенно смутило.
Тауншенд бросил внимательный взгляд на Тедди, потом на принцессу.
— Позовите-ка Дика Бестию…
Один из трех незнакомцев тотчас вышел. Тауншенд опять взглянул на Тедди.
— Ты знаком с Диком Бестией?
Тедди с ним, естественно, не был знаком, поэтому отрицательно покачал головой.
— Это самый великий колдун, которого и когда-либо встречал! — с уважением произнес принц.
Даже для Тедди похвала в его устах прозвучала убедительно.
Но, как человек мира могучей науки, пилот снова скептически хмыкнул. Вскоре в хижину стремительно и вместе с тем плавно вошел… нет, втек невысокий лысый человечек с пронзительным неприятным взглядом и повадками врожденного экстрасенса. Тедди понял, что это один из тех пройдох, для кого надувательство давно стало точной наукой, кто дурачит доверчивых и по-детски простодушных людей, объявляя себя великим чародеем. Подумаешь, научился кое-как манипулировать биополями! Раз так, то Тедди с ходу можно подать как мессию, ниспосланного самим Всевышним!
Дик тем временем приоткрыл глаза принцессы и поводил руками перед ее лицом. Он не пытался изображать некие магические пассы, просто проверял, реагирует ли Хирма на движения. Тедди с интересом воззрился на работу Дика. У того взгляд вдруг сделался стеклянным, на гладко выбритой голове проступили радостно поблескивающие в отсветах костра бисеринки пота. Он что-то неразборчиво пробормотал и тут Тедди прошибло.
«Ну конечно! Обычный гипносон. Искусно наведенный и довольно глубокий, похоже. Можно было разбудить ее еще днем вместо того, чтобы таскать на собственном горбу».
Как всегда уже известное решение казалось на удивление простым и очевидным.
Впрочем, у Дика дела не очень-то ладились. Скорее всего усыпивший принцессу поставил какой-нибудь скрытый заслон, что только подтверждало догадку пилота насчет глубины и искусства гипнотизера. Тедди неслышно подошел поближе, шепнул Дику «продолжай!» и взял девушку за руку, так, чтобы нервные окончания на кончиках ее пальцев коснулись его рецепторов.
Через минуту Тедди понял в чем дело: Дик сумел запустить программу пробуждения, но ее заранее замкнули в кольцо и теперь она вертелась по кругу на одном и том же промежутке, как испорченная грампластинка. Программу следовало раскольцевать разорвать, причем точно на сростке начала и коды. Рассчитав все до мизера, Тедди сосредоточился, взял Дика свободной рукой за ладонь и в нужную терцию хлестнул принцессу Диковым биополем.
Мир взорвался и поглотил Тедди, не ожидавшего такого мощного психорезонанса. Пилот временно перестал соображать и тихо сел позади всех прямо на пол.
Хирма вздрогнула и вскоре открыла глаза. Тауншенд все это время придерживал ее за плечи.
— Принц! — обрадовалась девушка и потянулась к нему.
Первым делом они поцеловались. Потом принцесса огляделась.
— Где это мы?
— В Дагомее, в таборе Энди Махонького.
Теперь Хирма обратила внимание и на присутствующих.
— О, Энди! Ты все такой же, — повеселела она еще больше. — Привет, Фил!
Бородач Тензи ответил улыбкой.
— Здравствуйте, Ваше Высочество!
— Как ты себя чувствуешь? — прервал поток приветствий Тауншенд.
— Нормально, — ответила Хирма. — Кажется, дней десять теперь можно не спать, — она вновь повернулась к остальным.
— А, и Дик Бестия здесь! Это ты меня разбудил?
Дик оказался вполне честным.
— Вместе с ним, — он обернулся, выискивая глазами Тедди, но тот все еще сидел на полу позади всех, так и не придя в себя после неосторожного контакта с психикой Бестии. Фил, стоявший ближе всех к пилоту, поднял его на ноги. Тедди, получив некоторое облегчение, мало-помалу унял дрожь в коленях и звон в голове.
— Тедди, конечно. Кто же еще? Никогда без тебя не обойдется!
Тедди заулыбался. Вышло несколько кривовато.
— Кстати, — вмешался Тауншенд, — именно Тедди ухитрился украсть тебя у людей Гро. Учти.
— Последнее время это вошло у него в привычку, — развела руками принцесса. — Я основательно в долгу перед тобой, Тедди!
Тедди неопределенно махнул рукой. Вышло несколько вяло.
— Энди, — обратилась Хирма к гиганту, — твой карлик-повар еще жив?
— А что, принцесса проголодалась? — пробасил Махонький.
Тедди немного удивился — уж слишком на короткой ноге были эти простые люди с особами королевской крови. Но это, в конце концов, его просто не касалось.
Они оставили принцессу в хижине и вышли под мерцающее ночное небо. Тедди нашел Хобарт — крохотный синеватый светлячок на северо-западе и тихо вздохнул. Из-за света костра, вокруг которого они расселись, звезды потускнели и сияли не так ярко, как должно. Тедди подумал, что никто из окружающих, кроме него, ни разу не видел звезд по-настоящему, из космоса…
— Принц… — начал было Тедди, но Тауншенд остановил его энергичным движением руки.
— Можешь звать меня по старому — Харвеем. Это раз. А второе — я хочу знать, чего ты добиваешься и как сюда попал.
Требование было законное; Тедди собрался с мыслями.
— Мне нужно в Таулект, — сказал он. — Помнишь, я рассказывал как люди Герба Коллайти схватили меня на побережье?
Харвей утвердительно кивнул.
— Они отобрали у меня вещи, без которых я не могу вернуться домой. Я знаю, что эти вещи в Таулекте, знаю наверняка. И полагаю, что принц Тауншенд намеревается взять Таулект. Если это так, то я могу здорово помочь вам в этом деле.
Харвей немного помолчал.
— Да, я собираюсь брать Таулект. Но то же самое собирается сделать и барон Рой, с которым отношения у меня далеко не дружеские.
— Так возьми Таулект первым, — пожал плечами Тедди.
Харвей нахмурился.
— У меня слишком мало сил для этого.
— Тогда договорись с Роем.
Принц скептически усмехнулся:
— Рою сожгли несколько деревень и он желает отплатить дагомейцам тем же. А я свою землю жечь не собираюсь. Я хочу только по душам потолковать с Гро, Арнеем, Инци и Карнеги.
Теперь задумался Тедди.
— Хорошо, — согласился он. — А как насчет короля Барнегата? Хирма, я уверен, замолвит батюшке словечко и за тебя.
Харвей оценил:
— Гм! Пожалуй, это мысль. Хотя, кто знает? Он король Данкартена, а не Дагомеи.
— Барнегат будет здесь дня через два-три…
— Он будет здесь уже утром, если еще не явился, — перебил Харвей.
Тедди вопросительно уставился на него.
— Гонец ведь доедет к нему только к вечеру?
Харвей нетерпеливо отмахнулся:
— Ты что, думаешь Барнегат слепец? Не зря он правит Данкартеном уже семнадцать лет. Он давно понял, что готовится крупная заваруха на дагомейской границе, скорее всего в окрестностях Алгомы. Когда шпионы донесли, что Гро стягивает войска к Таулекту и из Авостинга, и отовсюду, Барнегат поспешил сюда же.
Тедди кивал, размышляя. Его давно грызла смутная неясная мысль, ускользая угрем, казалось — вот-вот он схватит ее за хвост, но она оставалась неуловимой. Чувство внутреннего дискомфорта усугубляло верное ощущение, что мысль важная. Последние полчаса он сидел как на иглах. Лишь когда у костра мелькнул Дик Бестия, его прошибло.
— Стоп! — он вскочил, схватившись за голову. — Стоп!! Все с удивлением уставились на него.
— Ну конечно! — начал Тедди вслух, а потом решил, что объявить это во всеуслышание совершенно не обязательно и даже как-то излишне.
«Мы же впали в резонанс с Бестией. Его мозг согласуется с моим по биочастотам! Значит…»
Совпадение или хотя бы приближение друг к другу биочастот разных людей оставалось делом редкостным. Не использовать такое во благо было бы величайшей глупостью.
— Что — стоп? — осторожно спросил Тауншенд, видя, что Тедди вскочил и вдруг стал о чем-то размышлять, сопя от напряжения.
Тедди словно прорвало:
— Харвей, а как тебе такой вариант? Я притащу сюда и Гро, и Арнея, и Инци с Карнеги, и еще кого скажешь, а потом бери Таулект голыми руками. Неужели дагомейцы после этого пойдут против своего же принца?.
Харвей рассмеялся:
— Тедди, ты отличный парень, но, видать, ты уж очень издалека. Как их сюда притащишь?
— А если притащу?
Харвей внимательно на него уставился.
— Что ты задумал? — спросил принц почти деловым тоном.
Тедди уже успокоился и присел.
— Вот это другой разговор, — кивнул он с удовольствием, — мне понадобятся человек двадцать. И чтобы кто-нибудь из них знал замок Арнея и подходы к нему, как собственный карман. И еще знал всех этих баронов-герцогов в лицо.
Харвей порывисто обернулся.
— Энди… Подбери-ка человек двадцать. Посноровистее…
Махонький понимающе кивнул и исчез. Принц опять обратился к пилоту:
— Тебе нужно готовиться?
— Я могу выступать хоть сейчас.
— Отлично. Это чистейшей воды авантюра, нутром чую, но мне она почему-то заранее по душе!
Харвей преобразился. Он был человеком действия, вынужденное ожидание повергало его в уныние. Теперь же глаза его блестели и он сразу стал напоминать вышедшего на ночную охоту хищника.
Через двадцать минут два десятка воинов готовы были выступить. Харвей, Фил, Энди и принцесса — в их числе. Тедди всех наскоро осмотрел и сообщил:
— Мы забыли самую малость — Дика Бестию.
Харвей смерил пилота недоверчивым взглядом.
— Он же не воин! Он колдун!
— Ну и что? У нас он будет главным воином, — заявил Тедди. — Тем более, что без него все равно ничего не получится.
За Бестией тут же убежали.
— Слушайте меня, — сказал тем временем Тедди своему отряду. — Как хотите, а повиноваться мне все это время вы должны безоговорочно, не задумываясь. Забудьте, кто вы, принц или простой солдат. Теперь вы — продолжение моих рук, ног, глаз и… всего остального. И не пугайтесь, что бы со мной или с вами не произошло.
Тедди начал психологическую подготовку. В принципе его замысел должен был успешно осуществиться, провалиться он мог лишь в результате активного аналитического барьера или психотропного блока. Вряд-ли кто-нибудь из стоящих перед ним людей был способен установить барьер и уж точно никто не имел психотропных препаратов. Да и не знал никто что это такое. Но лучше, когда любой добровольно подчинится ему.
— Принц, — шепнула Хирма на ухо Харвею, — это дьявол, сущий дьявол, а не человек! Он сделает все именно так, как говорит. Не в первый раз, проверено. Ты видел его меч?
— Нет…
— Увидишь!
Появился Дик Бестия и они отправились в путь. После короткой получасовой скачки впереди проступили редкие и тусклые огни Таулекта. Дальше идти пришлось пешком. Маленький отряд бесшумно приближался к городу. Когда до него осталось всего полмили, Тедди дал сигнал остановиться.
«Пора», — решил он.
Двоих Тедди отослал караулить лошадей, а остальных выстроил в шеренгу. Девятнадцать разных людей, девятнадцать разных судеб и вселенных замерли по его команде.
— Возьмите друг друга за руки, — приказал пилот.
Все переглянулись с удивлением, но повиновались сразу же и без ненужных разговоров.
— Закройте глаза!
Тедди взял Дика за обе руки, зажмурился и сконцентрировался. Дик поддался легко, Тедди ощутил, что колдун старается помочь; они слились быстро и без проблем. Теперь, когда Тедди приготовился к резонансу, все обошлось без боли и оглушения. Просто он почувствовал себя в тысячу раз сильнее. Можно было приниматься за остальных.
Сначала он представил себя и остальных как единое целое и ощутил, как руки легонько покалывает, там где они касаются ладоней стоящих рядом Хирмы и Фила. Неважно, что левая рука принадлежала, собственно, Дику Бестие. Тедди чувствовал ее как свою.
А потом мир взорвался; границы его, и до этого неблизкие, умчались куда-то неимоверно далеко. Тедди открыл все двадцать пар глаз и увидел мир с двадцати точек одновременно. Двадцатью руками — восемнадцатью правыми и двумя левыми — он сжал рукоятки мечей. Он уже знал, что совсем рядом начинается подземный ход, ведущий прямо в замок Арнея и это здорово, потому что не нужно теперь тащиться через весь город и штурмовать две стены. Он знал каждый закоулок этого самого замка и был уверен, что Арней, Гро и Карнеги сейчас находятся в трех дальних комнатах правого крыла, а герцог Инци скорее всего дует пиво в знаменитом погребке под не менее знаменитым обеденным залом вместе с Гербом Коллайти, который приходился ему троюродным братом, хотя вся Дагомея твердит, что это сказки. Он знал, что той его части, которую составляет Энди Махонький, придется идти подземным ходом чуть ли не на четвереньках, потому как высота хода всего пять с половиной футов. Он знал, видел, помнил и чувствовал все, что знали, помнили, видели и чувствовали все девятнадцать новых его частей еще будучи индивидуальностями.
Он вдохнул воздух в двадцать легких и решительно пошел к подземному ходу.
Диверсионная операция «Таулект» началась.
Назад: Глава 4. «ГОНЕЦ»
Дальше: Глава 6. «ДИВЕРСАНТ»