Книга: Мятежная красотка
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

Я больше не думала и не смотрела. Кулаки и ноги двигались сами по себе, а я пробивала себе путь вверх по лестнице. Это не люди, это преграды между мной и моим долгом. Единственный раз я замешкалась, когда передо мной возникла бабуля Джуэл с черпаком наперевес. Скрепя сердце, я мгновенно вырубила ее ударом в висок. Переступая через обмякшее тело, я поклялась навещать ее каждый день и печь ей сколько угодно тортов.
Дом затрясся. Вдалеке что-то с грохотом рухнуло – люстра в главном зале. Из-под двери в спальню полился золотистый, обжигающий свет. Но я слышала только оглушительный стук сердца. Я выбила дверь плечом и тут же прикрыла глаза руками.
Дэвид замер, оцепеневший, посреди комнаты. Он купался в свете и сиял сам. Свет лился из кончиков его пальцев, из глаз, из приоткрытого рта. Девчонки сбились в кучку у дальней стены, спрятав головы. Блайз, в белом платье и съехавшем светлом парике, стояла на кровати. С закрытыми глазами она раскрыла ладони опущенных рук и роняла слова на незнакомом языке. Слова, казалось, заполнили всю комнату. Оба окна треснули. Кто-то кричал.
Я бросилась на Блайз, сбила ее с ног. Она задрожала. Я думала, она плачет, но, поднявшись на колени, увидела – Блайз хохочет.
– Поздно! – выкрикнула она. Дом содрогался. – Смотри на него! Он прекрасен!
Дэвид так и стоял, озаренный светом. Но он не был прекрасен. Он прекрасен в глупых свитерах, дурацких очках, идиотских штанах. А теперь он пугал, неестественный и… нечеловеческий.
Под моим взглядом он направил светящуюся руку в сторону девочек. Би подняла испуганные, огромные глаза.
– Нет! – заорала я.
Из пальцев Дэвида вырвался луч.
Свет ослепил, кровь забурлила, а в ушах все хохотала, хохотала и хохотала Блайз. Кто-то схватил меня и оттащил от нее. Я продолжала бороться, но знала: это конец. Все тренировки, все старания пошли прахом. Я просто заперла Дэвида вместе с Блайз. Я позволила ей превратить его в оружие. А мои подруги? Эбигейл, Аманда, даже Мэри-Бет. И Би. Божечки, Би. Не хочу видеть, что сделал с ними луч света.
Я потянулась, чтобы вонзить пальцы в глаза нападавшему, но там никого не оказалось. И меня сильным ударом снесло на пол. Я развернулась. Оказывается, схватил меня директор Данн. Однако сейчас над ним, подбоченившись, стояла Би. С удивлением и облегчением я позвала ее. Она в порядке? Как, ведь Дэвид ударил ее светом, волна силы просто рухнула на девчонок?!
В комнату, размахивая черпаком, вбежала миссис Кэйтсби, старая учительница из воскресной школы. Я приготовилась драться, но Блайз хихикнула:
– Покажите, на что способны, девчонки.
Я в смятении повернулась к Блайз и чуть не упустила, как взметнулась рука Мэри-Бет и перехватила черпак. Изящным движением Мэри-Бет рукоятью подцепила лодыжки учительницы и вырубила ее другим концом. Довольно хихикая, Мэри-Бет угрожающе потрясла черпаком.
– Крепкий кулак! – взвизгнула она, и я покачала головой.
Вбежали еще две женщины из Юношеской лиги. Эбигейл и Аманда сработали вместе и просто вытолкнули их наружу, использовав их же инерцию.
– Вау, мы ниндзя! – пискнула Аманда. – Как так?!
Они не были ниндзя. Они стали паладинами. Все. Дэвид сделал из них паладинов.
Дэвид!
Мои подруги продолжили превращать в отбивные всех, кто совался в двери, а я оглянулась на середину комнаты. Дэвид стоял на коленях, свет успел погаснуть. Но когда он поднял голову, я увидела, что глаза за очками светятся золотым, как монеты.
– Дэвид? – Я тоже опустилась на колени.
Он моргнул, и свет на миг погас, но затем вновь ярко разгорелся.
– Босс? – слабым голосом спросил он, и я бросилась ему на шею.
– Ты все еще ты, – выдохнула я. – Ты все еще здесь.
– К-кажется. Но… что я сделал с ними?
Мы оглянулись. Аманда и Эбигейл боролись со своими кавалерами, Мэри-Бет черпаком колотила владельца кафе.
– Ты превратил их в паладинов, – отозвалась Блайз.
А я о ней почти забыть успела. Она сидела посреди кровати, скрестив ноги и подперев подбородок руками. И веселилась как ребенок.
– Говорила же, ритуал сработает! Ты создал паладинов, прямо как Аларик! А это просто кучка девчонок. Если бы ты сосредоточился и меня не прервали… – она уставилась на меня, – то превратил бы в армию весь этот городок. Да хоть целый штат!
Дэвид тяжело дышал и сверлил ее взглядом. Светящиеся золотом глаза пугали.
– И зачем мне это?
Блайз захихикала:
– О, если бы ты знал, что будет, то не спрашивал бы.
Я встала и схватила нож, висевший на бедре. Блайз окончательно задолбала. С ножом наголо я рванула к кровати, однако сделала только три шага – вокруг запястья тисками сомкнулись пальцы.
– Би? – поразилась я.
– Я… – моргнула она. – Я не могу позволить тебе навредить ей. Не знаю почему, но не могу.
С другой стороны появилась Мэри-Бет и сжала мою руку.
– И я не могу. Попытаешься убить ее… – Пальцы сжались сильнее.
Даже Аманда и Эбигейл насторожились возле двери. Блайз радостно хлопнула в ладоши:
– Даже лучше! Паладины не в состоянии навредить создателю. А раз я превратила Дэвида в личного изготовителя паладинов, то создатель – я!
– Би, – взмолилась я, – борись с этим, прошу! Ей нельзя уйти!
Лицо Би исказила мука:
– Я очень хочу, Харпер, но не могу. Пожалуйста, убери нож, или я сделаю тебе больно, а я этого не хочу, честно. – Слезы заструились по ее щекам. – Что за чертовщина?!
– Все будет хорошо, – проговорила я. – Ты стала как я. Вот что я не рассказывала. Сейчас ты знаешь! И теперь мы сможем тренироваться вместе. Только позволь, я…
Би выкрутила мне руку, повалила на пол и хорошенько пнула. Я отлетела к кровати.
– Боже, Харпер! – крикнула она. – Извини, я не…
– Ничего, – прохрипела я. – Мы это исправим.
Блайз поднялась с кровати, придерживая юбку.
– Ничего не надо исправлять. Все идеально! – Кукольное личико буквально сияло от восторга. – Куча паладинов и мой личный оракул! А сейчас, – она поманила Дэвида затянутым в перчатку пальчиком, – пойдем со мной.
Дэвид с трудом поднялся на ноги.
– Нет, – короткое слово вырвалось будто из ватного облака. И еще раз, тверже: – Нет.
Блайз уперла кулачки в бедра.
– Не смей упрямиться. Сказала же…
Тонкий луч выскочил из пальца Дэвида и ударил Блайз прямо в лоб. Она вскрикнула, попятилась и рухнула на кушеточку у изножья кровати.
– Ты не имеешь надо мной власти, алхимик, – проговорил Дэвид чужим голосом.
Блайз медленно встала и уставилась на него со смесью изумления и любопытства.
– Во как, – выдохнула она. – Нежданчик…
Дэвид опять вскинул руку. Блайз дернулась – луч ударил ей в грудь.
– Совсем нежданчик, – процедила она и шагнула за спину Би. – Ну, не будет у меня оракула, будет паладин!
Я не успела и глазом моргнуть, как она схватила Би за талию. Мелкая ведьмочка едва доставала ей до лопаток. Но она высунулась из-за ее спины и ехидно мне подмигнула.
– Это лучшая, да? – бросила Блайз, и они обе исчезли.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41