116.
Трофимов пошел вниз, а я продолжила путь наверх. В кабинете все было точно в том состоянии, как я его оставила вчера. Правда, пыли не заметила. Значит, его успели убрать. Ну и хорошо. Могу спокойно работать – никто не помешает. Усевшись за стол, вытащила из ящика бумагу и приступила. Вот что значит хорошая самописка. Не только не посадила ни одной кляксы, но, кажется, не сделала ни единой ошибки. И на все про все ушло около тридцати минут. Еще раз пробежала написанное глазами – вроде в норме. Из другого ящика вытащила картонную папку-скоросшиватель. Посмотрела еще в одном ящике – а там есть дырокол. Вообще отлично. Подшила все листы в папку, справа сверху на папке поставила гриф СС. Не знаю, имею ли я на это право, но решила, что хуже не будет. Вот только, что нужно написать на обложке, не знаю. Поэтому ничего не написала. В крайнем случае, сам Трофимов напишет. Взяла папку и двинулась на второй этаж.
Около кабинета Берии за столом сидел незнакомый капитан.
– Товарищ Северова?
– Так точно. Вот принесла отчет.
– Хорошо, давайте мне и садитесь, подождите.
Он взял отчет, пометил карандашом на нем время – 10:44 – и положил отчет в стол. Я скромненько уселась на стул в сторонке. Ждать пришлось довольно долго. Какие-то люди входили и выходили. И только минут через сорок капитан, выйдя о Берии, пригласил меня войти.
– Здравствуйте, Анна Петровна.
– Здравствуйте товарищ Берия.
– Вот возьмите эти материалы, – тут Берия протянул мне тоненькую папку с уже знакомым грифом ОГВ и продолжил, – внимательно все прочитайте и через тридцать минут возвращайтесь сюда.
Я взяла папку и вернулась в свой кабинет. Там открыла папку и очень удивилась. В ней лежали листы с картинками, очень похожими на те, что я рисовала сегодня ночью. Только тексты в рисунках были не рукописные, а напечатанные на машинке. И, присмотревшись внимательно, я заметила, что это был не первый экземпляр. Можно было сделать вывод, что все мои записи были перепечатаны и скомпонованы точно так же, как это сделала я. Стоп! Так же, но не совсем! Некоторые фрагменты моего оригинального текста отсутствовали. В частности, не было фрагмента о репрессиях. Значит, текст не просто перепечатали, а еще и тщательно отредактировали. Ну что же. Будем читать.
Я внимательно прочитала все бумаги. Отметила, что общая концепция осталась нетронутой, но убраны все моменты, касающиеся действия или бездействия товарища Сталина. При том, что перечисление всех недоработок военных с моими пометками осталось на месте. Хронология вообще вся сохранилась. Интересно, кто же это редактировал, и почему все напечатали в нескольких экземплярах? А чего гадать. Через несколько минут все узнаю. Аккуратно все собрала, завязала тесемки и вернулась в приемную Берия. Капитан, увидев меня, тут же встал и зашел в кабинет. Буквально через минуту он вышел и пригласил меня внутрь.
– Слушаю вас, товарищ Северова. Есть замечания, дополнения?
– Дополнений нет, товарищ Берия. Вот только тут не все материалы из моего отчета.
– Я знаю. Оригинал находится в другой папке. Теперь слушайте – до 17 часов вы свободны. В 17: 00 жду вас здесь. Идите.
Я повернулась и вышла. Интересно, что будет в 17 часов?