Глава 12.
Наутро мы продолжили путь, безо всяких происшествий выбрались из леса и пару часов спустя, на широком тракте, ведущем ко дворцу, встретились с остальной частью нашего отряда. Все были живы, лишь один стражник получил небольшое ранение. Пока остальные, расположившись в стороне от дороги, делились впечатлениями и обсуждали случившееся, я занялась его лечением. Дюран на тот момент к ране не притронулся, и это наводило на определённые мысли касательно рода его магических способностей.
Как оказалось, сначала стражников действительно преследовали, причём отряд нападавших насчитывал примерно полторы дюжины. Один раз пришлось дать короткий бой, и двоих преследователей удалось убить, но силы всё равно были неравны, и офицер принял решение отступить. Пришлось снова пустить лошадей галопом. Немного отставшие арбалетчики, как и прежде, не промахнулись, заставив отряд наёмников ещё немного поредеть. Во время скачки не всем нашим соратником удалось держаться вместе, на какое-то время отряд распался на несколько частей, но они достаточно быстро сумели воссоединиться. Наёмники же на определённом этапе отстали, хотя мнения о том, в какой именно момент это произошло, расходились.
Снова тронувшись в путь, мы всего за полчаса добрались до дворца. Здесь отряд разделился. Специально направленные маркизом камердинеры сопроводили эрла и виконта в выделенные каждому из них покои. Рядом с покоями эрла отводилось также место для Альберта и двоих стражников, остальные трое, в свою очередь, должны были поселиться поблизости от виконта. Меня же препроводили в другое крыло дворца, туда, где располагались комнаты секретарей, личных помощников, астролога, и прочих представителей средней социальной прослойки, то есть людей столь же сомнительного статуса, как и мой собственный. Не господ, но и не слуг. А может, и слуг, но во всяком случае слуг высшего звена.
Так или иначе, комната была хорошая, устроилась я прекрасно, пожалуй, даже с большим комфортом, чем в замке у эрла - просто потому, что в его замке комфорту в целом уделялось меньше внимания, чем здесь. Дюрану, надо сказать, была предоставлена комната в этом же крыле, но помощник шерифа надолго там задерживаться не стал, устроился, привёл себя в порядок, и отправился по делам. У меня же никаких особых дел на сегодня не было. Эрл с виконтом, разумеется, отправились на встречу к маркизу, но их должен был сопровождать только Альберт. Так что я хорошо отдохнула, один раз сходив к покоям виконта, дабы навестить раненого стражника. После меня его уже осмотрел местный лекарь, так что с моей стороны это был в сущности просто визит вежливости. Словом, вторая половина дня была посвящена отдыху, а ночью мне удалось прекрасно выспаться. Неприятности начались на следующее утро.
Начать с того, что у меня наступили критические дни. Нет, критические дни у агента - это совсем не то, что у всех нормальных людей, и не имеет никакого отношения к его полу. Это те дни, когда нам приходится пить по утрам специальный коктейль из всякой тошнотворной гадости, призванный сделать наш организм неуязвимым для всевозможных ядов и прочих опасных препаратов магического и не магического характера. От некоторых таких зелий мы обезопасили себя уже давно, либо единожды выпив специальное противоядие, либо принимая яд в течение некоторого времени, сперва очень маленькими, а затем всё увеличивающимися дозами. Но существовали и другие препараты, долгосрочно застраховаться от которых невозможно. Поэтому приходилось обновлять эффект противоядий раз в пару месяцев. Помимо противного вкуса, от принимаемого в такие дни напитка ощутимо подташнивало, и иногда кружилась голова, но привередничать всё равно не приходилось. Лично меня за время моей службы в ведомстве пытались отравить четыре раза. Так что я была вполне готова время от времени пострадать по несколько часов ради столь судьбоносного результата.
В течение первого часа после приёма своей гремучей смеси я просто лежала на кровати и даже умудрилась на какое-то время вздремнуть. Потом, когда побочные эффекты зелья стали спадать, оставшись лишь малоприятным, но и незначительным фоном, я решила отправиться немного подышать свежим воздухом. Плотно закрыла дверь своей комнаты, прошла по этажу, спустилась вниз по широкой лестнице, устланной красно-чёрным ковром, и уже собиралась прошествовать к одному из выходов во двор, когда меня остановили двое стражников.
- Госпожа Дениза Арсе, Одарённая? - вежливо спросил один.
Я посмотрела на него с подозрением, ничуть не обманутая корректностью тона. Однако понять по форме, что именно нужно этим двоим и кто конкретно их послал, не смогла: они были одеты точно так, как и все стражники во дворце. Люди маркиза.
- Я вас слушаю.
- Вы прибыли во дворец в свите эрла Ковентеджа?
- Совершенно верно.
- Прошу вас проследовать за нами. Нам приказано доставить вас для разговора с одним человеком.
- С кем именно, не потрудитесь объяснить?
- Вы очень скоро всё узнаете. Это верный соратник маркиза.
- И где он находится, этот верный соратник?
- Во дворце. Совсем недалеко.
Я колебалась. Но на нас уже обращали внимание сновавшие туда-сюда по первому этажу люди. Устраивать скандал прямо в резиденции маркиза на второй день после приезда было бы неразумно. К тому же если люди из охранной службы маркиза хотят отвести меня к человеку всё того же маркиза, навряд ли этой встречи удастся избежать. Любопытно, что ему понадобилось. Помощь Одарённой? Информатор? Ладно, скоро узнаем, а там, как обычно: будем действовать по обстановке.
- Хорошо, - согласилась я. - Только учтите: у меня мало времени.
На последнюю мою фразу стражники, кажется, не обратили особого внимания. Они повели меня по этажу, в самое дальнее крыло. Один шёл впереди, второй следом за мной, и я с каждым шагом испытывала всё более неприятные эмоции в связи с приближающейся встречей. Но отступать было поздно. К тому же что, если этот таинственный "соратник маркиза" и есть тот самый охотник на Одарённых, которого мы ловим на живца? Следует пойти и получить информацию из первых рук.
Мы прошли в самый конец коридора и спустились на десяток ступенек. Предварительно постучав, стражник распахнул низкую деревянную дверь и отступил, пропуская меня вперёд. Стоило мне войти, как дверь с громким стуком захлопнулась. Но мне уже и не нужно было этого подтверждения, чтобы понять, что я оказалась в ловушке.
Просторная комната, в которую я имела неосторожность войти, находилась ниже уровня земли. Поэтому окон здесь не было, а единственным источником освещения являлись факелы, каковых, впрочем, здесь было немало. Одни стояли на специальных ножках, другие были продеты в кольца на стенах. Все вместе они давали более, чем достаточно света для того, чтобы во всех подробностях разглядеть совершенно неприятное зрелище.
Вдаваться в подробности я и не стану. Достаточно будет сказать, что это была пыточная. С низким потолком, многочисленными инструментами и, к сожалению, слишком большим числом людей. Я насчитала шестерых, из которых пятеро были стражниками в той же форме, что и двое моих сопровождающих, вне всяких сомнений карауливших теперь за дверью. Тем не менее самой неприятной и, несомненно, главной здесь личностью был именно шестой. По его тёмно-коричневой сутане было нетрудно понять, что передо мной инквизитор. Невзрачный, лысеющий, невысокий мужчина, которому не было и сорока лет, но который вёл себя так, словно являлся умудрённым жизненным опытом старцем. И именно таких, как он, людям с даром следовало опасаться больше всего.
Я оглянулась, чтобы убедиться в очевидном: дверь плотно закрыта, и обратно меня не выпустят. Прикидывать свои силы на случай схватки было глупо. С самим инквизитором я бы справилась одним пальцем, и он отлично осознавал ограниченность собственных боевых способностей, так что сумел всё предусмотреть. Такая порода людей вообще очень осторожна. Семеро хорошо вооружённых стражников - это перебор, тут мне одной не справиться. А Тео, как назло, нигде по дороге видно не было.
- Что вам от меня нужно? - сквозь зубы спросила я, хорошо понимая, что принять бой не смогу.
- А вы не догадываетесь? - спокойно спросил инквизитор. - В таком случае вам сейчас объяснят это более доходчиво.
Он сделал знак солдатам, и двое из них шагнули вперёд. Я попыталась сопротивляться, но третий стражник отступил к двери и схватил меня за плечи.
- Отпустите меня немедленно! Вы не имеете никакого права! - закричала я, когда меня поволокли к установленному напротив двери ложу. - Я нахожусь под покровительством эрла Эвендейла, он никогда не простит такого оскорбления маркизу. А маркиз расквитается с вами!
Мои слова никакого эффекта не возымели. Меня силой затащили на ложе и зафиксировали руки и ноги при помощи специальных металлических браслетов. К слову сказать, для этого им потребовался ещё и четвёртый стражник, поскольку я извивалась и вырывалась, как могла.
- С эрлом Эвендейла мы непременно договоримся, - заверил меня инквизитор, когда стражники расступились.
- Справились вчетвером с одной? - зло процедила я. - Вы, наверное, очень гордитесь собой, ребята.
- Не преуменьшайте своих возможностей, - возразил инквизитор. Вот уж кто в этой компании точно был доволен собой. - С такими людьми, как вы, нельзя обходиться по-другому. Вы только кажетесь хрупкими и слабыми. На самом же деле вы опасны, изворотливы и мстительны.
Всё верно, думала я, сверля его злым взглядом. Ты ошибаешься, пытаясь стричь всех Одарённых под одну гребёнку. Но в отношении лично меня ты абсолютно прав. Я опасна, изворотлива и мстительна. И никогда не спущу тебе того, что ты собираешься сейчас сделать.
- Вы можете идти, - сказал между тем инквизитор, обращаясь к стражникам. - Пусть один человек останется со мной и ещё один дежурит за дверью. Остальные свободны.
Четверо стражников с почтительным поклоном удалились. Один остался.
- И многих "таких, как я" вы сгноили в своих подземельях? - холодно осведомилась я.
- Достаточно, - заверил меня инквизитор. - Раньше их было больше, но мой труд даёт свои плоды. В последние годы их мало.
- Но за последние месяцы среди них были три совсем молоденькие девочки?
Должно быть, глупо вести допрос, находясь в моём положении. Но с другой стороны, именно при таком раскладе допрашиваемый бывает наиболее откровенным. Зачем что-то скрывать от своей жертвы?
- Молоденькие девочки? - удивлённо спросил он. - Нет, таких не было очень давно. Было два старика, да женщина средних лет.
Я презрительно скривила губы.
- Я смотрю, вы не гнушаетесь никакой работы.
- Я выполняю свой долг по мере сил.
- Долг перед кем?
- Перед обществом, - не задумываясь ни на мгновение, ответил он. - Перед маркизом, перед королём. Перед всем миром.
- Вы очень многим должны, - мрачно усмехнулась я. - Смотрите не надорвитесь. Такое рвение рано или поздно плохо заканчивается.
- Это угроза? - спросил он, разумеется, без малейшего испуга.
А зря.
Отвечать я не стала. Пусть всё понимает сам, в меру своего скудного разумения.
- Всё готово? - спросил инквизитор у стражника таким тоном, что у меня невольно мурашки побежали по коже.
- Как всегда, - почтительно ответил тот.
- Вы за это ответите! - предупредила я.
- По-моему, мы об этом уже говорили, - со скучающим видом поморщился инквизитор.
Я сжала зубы. Боялась ли я в тот момент? Конечно, боялась. Покажите мне хотя бы одного человека, который не испугается в подобной ситуации. Я назову его лжецом. Да, в школе нас готовили ко многим ситуациям, и к таким в том числе. И всё равно подготовка - это одно, а реальная угроза - совсем другое. За время всех моих многочисленных заданий попадать в такую передрягу ещё не доводилось.
А Тео по-прежнему не было. Конечно, давай, Дениза, объявляй на весь белый свет, что ты - Одарённая, а мы будем ловить злоумышленника на живца! Ни о чём не тревожься, мы тебя прикроем, мы за всеми проследим! И наверняка ведь следили. Свои агенты на внедрении у герцога есть и здесь. Вот только, концентрируясь на поиске сильного и могущественного мага, никто не задумался о самом обыкновенном, примитивном ублюдке-инквизиторе, который возомнил себя великим судьёй. Ну, ничего, я вам эту небрежность ещё припомню. Но всё в свою очередь.
Ладно, по-видимому, помощи ждать неоткуда. Придётся это пережить. Главное - не впасть в панику. На первом допросе как правило никого не убивают. А до второго я найду способ отсюда выбраться. Терпеть боль нас тоже учили. Я попыталась призвать искры к кончикам своих пальцев… Ничего не вышло. Руки не связаны за спиной, но всё равно не свободны, а, значит, прибегнуть к помощи магии не удастся. Чёрт, без использования дара терпеть боль значительно сложнее… Но всё равно возможно. И я хорошо помню ТОТ урок. После него мы всем курсом пошли и дружно напились в одной таверне… Думаю, её хозяин надолго запомнил тот разгром, который мы там учинили.
Инквизитор сел возле ложа на услужливо пододвинутый стражником стул. И с видимым удовольствием повернул небольшое металлическое колесо.
Дьявол, как больно! Казалось, всё тело вот-вот разорвётся на части. Я закричала - так, как нас когда-то учили в школе. Конечно, агент, терпящий пытки, сжав зубы и не проронив ни звука, - это очень красиво. Романтично. Вот только наша работа ничего общего с романтикой не имеет. И крик - это весьма полезная вещь. Когда кричишь, не так страшно. Когда кричишь, не так больно. Когда кричишь, враг считает тебя более уязвимым, чем ты есть на самом деле, и может невольно подставиться под удар. Когда кричишь, можешь привлечь чьё-то внимание и дождаться подмоги.
Подмога действительно пришла, однако не думаю, что в данном случае сработал крик. Сама я и не услышала бы раздавшийся за дверью шум, но его услышал стражник, а он, в свою очередь, привлёк к шуму внимание инквизитора. Тот остановился и нехотя встал со стула, намереваясь проверить, что происходит. Тяжело дыша, я разжала зубы; руки сильно дрожали, а тело продолжало болеть, будто по инерции.
Теперь и я услышала раздававшиеся из коридора крики. Ещё несколько мгновений - и вместо криков послышались звуки ударов, а в следующую секунду дверь распахнулась так резко, что, казалось, чуть не слетела с петель. Первым в комнату ворвался один из воинов эрла, высокий рыжебородый парень по имени Винсент. За ним шагал сам Раймонд, а следом - Альберт. Стражник маркиза бросился им наперерез и попытался задержать. Эрл лишь слегка мотнул головой, словно отгоняя назойливую муху. Винсент правильно истолковал этот знак и просто отшвырнул стражника в сторону. Силой этот воин обладал неординарной.
Раймонд в свою очередь подошёл вплотную к инквизитору. Тот старался сохранить лицо, но в его глазах отчётливо читалось беспокойство. И немудрено. Хотя бы потому, что эрл был выше него раза в полтора и при желании смог бы с лёгкостью свернуть ему шею. А судя по разгневанному выражению лица Раймонда, желание у него было.
- Мне доложили, что ты забрал на допрос моего человека. - В его голосе звенела ярость. - Как ты осмелился это сделать?! - Он повернулся к своим людям и указал на ложе. - Снимите её немедленно.
Альберт с Винсентом устремились ко мне и принялись быстро разбираться с браслетами. Когда они закончили, Винсент подал мне руку, помогая встать. Отойдя на несколько шагов от пыточного ложа и чувствуя дрожь в ногах, я опустилась на пол возле стены и села, обхватив руками колени.
- Господин эрл, вы совершаете ошибку! - пытался отстоять свою позицию инквизитор. - Вы не можете отпустить заключённую.
- Я? Не могу? - грозно переспросил Раймонд. - Да я уже это сделал! Ты хочешь оспорить мои действия, мразь?
- Милорд, я понимаю, эта женщина из вашей свиты, - принялся увещевать инквизитор. - Но ведь она не более, чем служанка. Поверьте, маркиз возместит вам эту потерю. Я убеждён, что он согласится дать вам трёх служанок вместо неё одной!
Эрл даже отступил на шаг назад и, склонив голову набок, с интересом посмотрел на инквизитора.
- Надеюсь, каждая из трёх будет весить не меньше, чем эта? - осведомился он подозрительно спокойным тоном. - Уж если втрое больше, так втрое больше.
Насчёт подозрительности тона я не ошиблась, ибо в следующую секунду Раймонд схватил инквизитора за грудки и с яростью рявкнул:
- Это МОЯ служанка! Захочу, велю запороть на конюшне; захочу, пожалую поместье. Ни ты, ни маркиз не имеете над ней никакой власти. Если вам что-то неё нужно, вы идёте с этим КО МНЕ! Даже если она тут половине дворца горло перережет, судить её буду только я.
Я слушала с большим интересом, особенно про конюшню.
- Оскорбляя моих слуг, ты оскорбляешь меня, - продолжал эрл. - Так что можешь считать, что это меня ты только что держал на этой штуке. - Раймонд бросил взгляд на пыточное ложе, и его глаза нехорошо сверкнули. - А ну-ка, - он повернулся к Альберту с Винсентом, не выпуская при этом инквизитора, - положите-ка его туда и пристегните.
- С удовольствием, - осклабился Винсент.
- Что вы делаете? Вы не можете! - заверещал инквизитор, но его, разумеется, никто не слушал.
В его случае, в отличие от моего, двух человек оказалось более, чем достаточно. Спустя минуту он лежал в том самом положении, в котором недавно пребывала я. Эрл шагнул к ложу и положил руку на колесо. Очень хотелось спросить, не нужна ли ему помощь: ради такого дела я, пожалуй, была готова поднапрячь исстрадавшиеся мышцы. Инквизитор заорал, как резаный, хотя я точно видела, что поворачивать колесо Раймонд даже не начал. Продержав инквизитора в напряжении с полминуты, эрл убрал руку с колеса и склонился над ложем.
- Так же, как она - моя служанка, ты - слуга маркиза, - процедил он. - Только поэтому я не стану карать тебя без его ведома. Но можешь не сомневаться, что я этого так не оставлю, и сухим из воды ты не выйдешь.
Я, по-прежнему не двигаясь, следила за происходящим со своего места. Всё правильно, эрл. Вы именно так и должны поступить. Вы не можете проявить неуважение к маркизу, находясь в его же собственном доме. Поэтому вам придётся отпустить этого ублюдка. Но я - другое дело. Я никому и ничего здесь не должна. И я его уже приговорила.
Эрл отвернулся от инквизитора, кажется, моментально потеряв к нему всякий интерес, и подошёл ко мне.
- Сможешь сама идти? - спросил он, внимательно глядя мне в глаза.
Я кивнула.
- Хорошо.
На этот раз он сам протянул мне руку.
Я поднялась на ноги, мысленно кляня себя за то, что вызвалась идти без посторонней помощи. Мне вовсе не следовало демонстрировать перед эрлом излишнюю выносливость. Что мне стоило прокатиться до своей комнаты на руках у какого-нибудь мужчины, например, Альберта? Слишком "насыщенным" вышел последний час, вот и делаю ошибки.
Раймонд первым вышел из пыточной; мы с оруженосцем и стражником последовали за ним. Винсент держался рядом со мной, чтобы поддержать в случае необходимости. Инквизитора так и оставили прикованным к ложу; пускай с ним возятся люди маркиза. Кстати сказать, один из них - тот стражник, что дежурил снаружи, - лежал сейчас в коридоре без сознания. Мы обошли его и зашагали в сторону лестницы.
В скором времени я поняла, что наша компания движется вовсе не в том направлении, где находилась моя комната.
- Куда мы идём? - спросила я у эрла и, не удержавшись, добавила: - На конюшню?
Раймонд усмехнулся, не сбавляя шага.
- Обиделась? - поинтересовался он. - Тем лучше. Раз можешь обижаться, значит, всё не так плохо.
Ага, конечно, не так плохо, мрачно подумала я. Ведь, что бы ты там так красиво ни говорил, это не тебя держали прикованным к орудию пытки всего десять минут тому назад. Не ты чувствовал, как тело разрывается на части… Я мотнула головой. Иду на поводу у эмоций. Эрла мне винить не в чем. Он сделал даже больше, чем я была вправе от него ожидать. Претензии у меня должны быть к совершенно другим людям. И эти претензии я, дайте срок, предъявлю.
- Мы идём в мои покои, - ответил на вопрос Раймонд. - Там ты будешь в безопасности. Альберт, потом позовёшь горничную, пусть перестелет постели. Ты переберёшься к ребятам, а Дениза останется в той комнате, в которой ночевал ты.
Альберт неуверенно взглянул на меня, затем перевёл взгляд на эрла.
- Но, господин, будет ли это удобно… Ведь моя комната расположена прямо рядом с вашей. Это может скомпрометировать Денизу. Даст повод для сплетен.
- Ну вот и спроси её, что она предпочитает: сплетни или пытки, - невозмутимо отозвался Раймонд.
- Ничего не имею против сплетен, - быстро постановила я.
- Не сомневался в твоём благоразумии, - хмыкнул эрл. - Не бойся: твоей чести ничто не угрожает.
- Да я как-то особенно и не боялась, - откликнулась я, запоздало осознавая, что мой ответ мог прозвучать несколько двусмысленно.
- Вот и хорошо, - кивнул Раймонд, и его слова можно было воспринять столь же двояко.
Мы благополучно добрались до покоев Раймонда и прошли внутрь. В распоряжение эрла были предоставлены три сообщающиеся между собой комнаты. Одна, самая большая и хорошо обставленная, предназначалась для Раймонда, следующая - для его оруженосца, а в последней расположили ещё двоих воинов эрла, Винсента и Армана. В результате задуманной Раймондом рокировки меня поселили теперь в комнате Альберта, а беднягу оруженосца переправили в компанию охранников. Таким образом я оказалась под максимально надёжной защитой.
- Твои вещи принесут сюда, - сказал мне эрл, прежде чем уйти. - Здесь тебя никто не тронет. На первых порах тебе будет лучше никуда не выходить. Пока я не поговорю с маркизом и не разберусь с этим ничтожеством.
Можешь быть спокоен, мрачно думала я, глядя удаляющемуся эрлу в спину. С
этим ничтожеством я разберусь гораздо раньше. И намного более радикально.
Большую часть времени я действительно провела на своём новом месте, то занимаясь самолечением (мышцы необходимо было привести в более трудоспособное состояние), то болтая о том - о сём с ребятами из соседней комнаты. Все они одновременно эрла не сопровождали, кто-то всегда оставался на месте. Физическое состояние улучшилось очень быстро. Тут следует отметить, что иммунитет к магическому воздействию распространяется на разрушение, но не на целительство. Функция такого иммунитета состоит в том, чтобы обезопасить Одарённого в случае нападения, но он никак не препятствует вмешательству искр, восстанавливающих организм.
Один раз за день я всё-таки ослушалась Раймонда и вышла из его покоев, равно как и из дворца. Оказавшись за воротами, быстро сориентировалась и отправилась в мастерскую сапожника.
Висящая над входом табличка с изображением сапога недвусмысленно свидетельствовала о роде занятий хозяина. Я толкнула пошарпанную дверь, и подвешенный под потолком колокольчик бойко возвестил сапожника о прибытии очередного клиента. Внутри приятно пахло кожей. Дожидаясь хозяина, я огляделась. Справа - простой, но очень длинный стол и скамья, слева - многочисленные полки. На столе - несколько инструментов, на полках, да и на полу, - всевозможные башмаки, сапоги, туфли, куски кожи, шнурки и застёжки.
- Что будет угодно госпоже? - с улыбкой обратился ко мне худой мужчина лет сорока, с широкими скулами и глубоко посаженными глазами.
- Вы можете починить левансийские кожаные сапожки? - спросила я. - Я купила их всего полгода назад, жалко было бы выбрасывать.
- Сделаю всё, что в моих силах, - откликнулся мастер. - Но сначала мне нужно на них взглянуть. Надеюсь, они у вас с собой?
- Разумеется. Зачем бы иначе я пришла к сапожнику? Просто познакомиться?
- Проходите. - Хозяин лавки обошёл свой рабочий стол и открыл дверь, ведущую в жилые комнаты. - Гюстав Гратин, к вашим услугам.
- Дениза.
- Я наслышан о ваших лесных приключениях. Рад, что всё закончилось благополучно.
Я кивнула.
- Признаться, о лесных приключениях я уже успела забыть. Он здесь?
- Да. Со вчерашнего вечера.
- Отлично.
Мы пересекли кухню, и сапожник открыл очередную дверь, ведущую на сей раз в спальню. Тео встретил нас на пороге. Напарнику, в отличие от местного агента, хватило одного взгляда, чтобы уловить моё настроение.
- Что стряслось? - нахмурился он, отступая назад, чтобы дать нам возможность пройти, а затем придвигая мне стул.
Хозяин прикрыл дверь и присоединился к нам.
- Что стряслось? - переспросила я, склонив голову набок. - Помнится, кто-то обещал прикрывать меня от охотников на Одарённых. Или это мне приснилось?
- Обещал, - не стал отнекиваться Тео. - Но я ещё не успел пробраться во дворец. По моей информации в этом отношении всё должно было быть спокойно. Что могло произойти так скоро?
Я лаконично, без лишних наречий и эпитетов уведомила коллег о том, что произошло в первой половине дня. По мере того, как я рассказывала, у Тео глаза полезли на лоб. Под конец он отошёл к окну и, отдёрнув занавеску, выглянул на улицу.
- Что с ним сделать? - глухо спросил он, не поворачиваясь.
- Убрать, - жёстко ответила я. - Займётесь? Или мне сделать это самой?
- Займёмся, не тревожьтесь, - заверил меня сапожник.
- Я сам, - отрезал Тео, возвращаясь к своему стулу. Садиться он не спешил, остался стоять, опираясь руками о спинку. - Я виноват, Дениза. Прости. Мне сообщили о том, что Одарённых во дворце нет. А о таком повороте я просто-напросто не подумал.
- Я тоже не подумала о таком повороте, - развела руками я, принимая извинения. - Мы не можем предусмотреть всего, хотя и пытаемся. Этот инквизитор не имеет отношения к исчезновению интересующих нас девушек. Во всяком случае так он мне сказал, и у него не было причин лгать. Да и далековато мы забрались от замка. Так что к нашему делу он касательства не имеет. Но приговор вынесен и обжалованию не подлежит.
- Не вижу здесь желающих его обжаловать, - мрачно заметил Тео. - Сегодня вечером будь в своей комнате. Никуда не выходи и позаботься о том, чтобы твои соседи знали, что ты на месте. Словом, обеспечь себе надёжное алиби.
- Я, пожалуй, пойду заварю нам всем чаю, - сказал Гюстав, направляясь в соседнее помещение.
Когда за ним закрылась дверь, Тео подошёл ко мне, наклонился и крепко обнял. Больше уже не сердясь - как ни крути, а напарник действительно не Бог, - я ответила ему тем же, ненадолго позволив себе просто расслабиться.
Через пару минут хозяин вернулся, неся на подносе три кружки с чаем.
- Дениза, - обратился он ко мне, - простите, если проявляю бестактность, но, может быть, вам нужны какие-нибудь лекарства?
- Какие лекарства? - нахмурилась я. - Всё, что нужно, у меня всегда с собой.
- Я имел в виду нечто другое. Возможно, что-нибудь успокоительное? - Увидев, как мои брови поползли вверх, а лицо начало принимать возмущённое выражение, он торопливо замахал руками. - Не обижайтесь. Я вовсе не намекал на то, что работа агентом - не женское дело, - проницательно заметил он. - Но многие из знакомых мне мужчин долго не могли бы прийти в себя после подобного.
- Ладно, согласна на успокоительное, - сменила гнев на милость я. - Принесите мне в качестве успокоительного голову этого инквизитора. Я поставлю её у себя в комнате на полку на самом видном месте. Буду просыпаться среди ночи, смотреть на неё и успокаиваться.
Тео поперхнулся чаем.
- Что такое? - заботливо спросила я.
- Ничего, просто представил себе, как успокоится Раймонд, когда войдёт в твою комнату и увидит там эдакое украшение.
- А нечего заходить в комнату к одиноким темпераментным женщинам, если не имеешь крепкие нервы, - отрезала я. - И вообще, не трогай Раймонда. Мне казалось, ещё немного, и он заживо сдерёт кожу с этого ублюдка.
- Да, - задумчиво произнёс Тео, - предполагаю, что после сегодняшнего герцог простит Ковентеджу его прошлые грехи. Хотя бы отчасти.
- Я не знаю, что решит в этой связи герцог, - отозвалась я. - Что до меня, так эти грехи никогда не казались мне такими уж серьёзными.
Мы разбежались приблизительно через полчаса, предварительно обсудив некоторые детали предстоящей совместной работы. Остаток дня я провела, безвылазно сидя в своей новой комнате.
Эрл не возвращался до позднего вечера. А вот виконт один раз заскочил на несколько минут, причём, кажется, исключительно затем, чтобы меня проведать. Когда он вошёл, я сидела на кровати. Он взял стул и сел напротив меня.
- Как ты? - спросил Родриг, заглядывая мне в глаза.
Я слабо улыбнулась.
- Можно я не буду говорить, что хорошо?
- Не говори. Я не люблю, когда мне лгут.
- Все люди лгут, - заметила я. - По миллиону причин. Иногда ложь бывает оправданна.
- Знаю, - кивнул он, глядя на меня очень внимательно. - Но всё равно не люблю.
Я улыбнулась немного шире.
- Раймонд разговаривал с маркизом, - продолжал Родриг. - Я присутствовал. Раймонд высказал свои претензии в достаточно резкой форме. Я бы сказал, слишком резкой. Маркиз отнёсся к ситуации с пониманием, божится, что инцидент произошёл без его ведома, и обещает со всей строгостью наказать виновных.
Настала моя очередь внимательно посмотреть ему в глаза.
- Вы верите в то, что виновный будет наказан?
- Скоро увидим, - уклончиво ответил виконт. - Раймонд правильно сделал, что переправил тебя сюда. Не думаю, что сейчас кто-нибудь решится дотронуться до тебя хоть пальцем, но лучше не испытывать судьбу. Сегодня и завтра посиди здесь, а за это время, полагаю, все вопросы будут улажены.
- Спасибо, господин виконт, - кивнула я.
- Тебе что-нибудь нужно? - спросил он, поднимаясь со стула.
Я покачала головой.
- У меня есть всё необходимое.
- Лекарства?
- Я справилась при помощи своего дара.
- Что-нибудь успокоительное?
Я до отказа наполнила лёгкие воздухом и медленно выдохнула. Позавчера пытался раскормить меня так, чтобы я не пролазила ни в одну дверь, а теперь хочет опоить зельями?
- Успокоительного у меня действительно нет, - ответила я вслух. - Но меня обещали в самое ближайшее время им обеспечить.