Книга: Решение
Назад: Артур
Дальше: Артур

Джоанна

Артура она видела разным. И веселым, и спокойным, и злым. Но вот страшным она его видела очень редко, за все время знакомства раза три или четыре. Так вот, сейчас Джоанне было страшно даже просто находиться рядом с киборгом. Исходило от него что-то такое… как от медленно, но неотвратимо надвигающейся скалы. Вот сейчас разотрет в блин и пойдет дальше, так же спокойно и безразлично. А потом киборг чуть сжал пальцы, и тело купца обмякло, зато пошел резкий запах испражнений. Артур чуть брезгливо оттолкнул в сторону труп — а это был уже труп — и повернулся к девушке: — Ну что, поехали?
Странно, ощущение угрозы исчезло мгновенно, сейчас это был прежний Артур, такой, каким она привыкла его видеть. И все равно, отголоски страха затихли, лишь когда они выехали из города. Только после этого Джоанна подъехала к спутнику и спросила его, отчего он так разозлился.
— Заметила? — удивленно посмотрел на нее Артур. — Удивительно даже, я всегда считал, что контролирую свое поведение.
— Почувствовала. И не я одна — ты обратил внимание, сколько людей разбежалось, когда ты взял того умника за горло?
— Обратил. — Артур нахмурился. — Похоже, я чего-то не знаю. Или не понимаю. Это в первый раз?
— Нет, бывало и до того, но не так сильно.
— Ясно, — кивнул Артур и до самого конца пути замолчал, погруженный в свои мысли. Джоанна не решилась его беспокоить.
Зато дальше были двое суток отдыха и полного расслабления. Трофейный особняк был удобен и уютен, Артур даже сказал, что, когда все закончится, заберет его себе под дачу и будет на досуге цветы выращивать. Прислуга, выпущенная им из-под замка, исправно выполняла свои обязанности, стремясь не попадаться на глаза новым хозяевам. Мягкие и чистые кровати, вкусная еда… Словом, идиллия, и Джоанна, пользуясь моментом, отдыхала, ну и посмеивалась, когда Артур начинал говорить о своих планах на тихую и мирную жизнь. Таким, как он, покой может только сниться — уж это девушка знала точно.
Артур, вероятно, тоже это осознавал, видел, что его слова вызывают у Джоанны улыбку, и не сердился. Все свободное время киборг занимался тем, что сам называл «разработкой стратегических планов», а Джоанна — отлеживанием боков. В самом деле, он то лежал на диване, то в горячей ванне, то в кресле. Слушал музыку, читал книги из богатой трофейной библиотеки, тренькал на трофейной же гитаре… Похоже, такое времяпровождение его полностью устраивало, еда от пуза — тоже, а уж за возможность хоть немного никуда не ехать и ни к чему не стремиться он готов был любому голову оторвать. Только сейчас Джоанна поняла: могучий киборг дико устал, хотя раньше казалось, что это невозможно в принципе. Устал — но никогда в этом не признается. Мужчина…
Отдых прервали лишь единожды, когда явился человек от мэра. Похоже, тот еще не разобрался до конца в случившемся, а вернее всего, просто не мог поверить, что самый сильный в этих местах маг отправился в страну вечной охоты. Артур вышел, пинками выставил осмелившегося мешать заслуженному отдыху человечка и отправился отлеживаться дальше. Больше никто тревожить их не рискнул, и это было понятно и правильно — если мага боялась вся округа, то человека, открутившего ему голову, тем более следовало опасаться.
А через два дня было море, соленые брызги в лицо и медленно темнеющий горизонт, постепенно наполняющийся россыпью звезд. Корабль… Раньше Джоанна плавала только на речных судах, по сравнению с которыми этот был настоящим гигантом. Правда, от нее не укрылось, как презрительно изогнулись на миг губы Артура, когда она ему об этом сказала, однако Джоанна не обиделась. Пусть ему наверняка приходилось плавать на кораблях, рядом с которыми «Нарвал» — жалкая скорлупка. Пусть его смешит ее восторг. Все равно она не могла, да и не хотела сдерживать восхищение, ступив на его палубу.
Увы, ее восхищение сошло на нет уже на второй день путешествия, когда их корабль попал в шторм. Точнее, это Джоанне показалось штормом, для моряков же это был так, свежий ветер. Однако стоило ему задуть, как хорошее настроение улетучилось, решив, что стоит уступить место физиологической реакции организма. Это были не ее слова, это Артур в очередной раз блеснул древней терминологией, но девушке от высокопарного слога легче не стало. Часа два она стояла, перегнувшись через фальшборт, и вываливала в океан вчерашний ужин, завтрак, а заодно и остатки обеда. Матросы, кстати, отнеслись к этому без особого сочувствия. Потом ей объяснили, что море бьет практически всех новичков, а некоторые не могут привыкнуть к качке до самого конца жизни. Так что проблеваться было у моряков чем-то вроде ритуала посвящения, но все это Джоанна узнала потом. Пока же ей не хватало сил даже на то, чтобы огрызнуться, когда проходящие мимо вразвалочку бравые парни советовали не закармливать Ихтиандра.
Кто такой Ихтиандр, ей тоже объяснили. Правда, чуть позже, когда ближе к обеду ветер немного стих, и девушка смогла прийти в себя. Оказывается, это такое легендарное существо, которое живет в глубине моря, но способно подниматься на поверхность и дышать воздухом. А еще оно любит забираться на скалы и там петь. И так прекрасны эти песни, что люди, не в силах противостоять им, бросаются в океан и плывут к певцу, чтобы стать его обедом. Ну, или ужином — тут уж от времени зависит.
Артур, присутствовавший при этом разговоре и внимательно слушавший рассказ, едва не подавился. Он как раз обедал, вот ведь железный организм, никакой шторм его не берет. Громко закашлялся, получил хлопок чьей-то крепкой ладонью по спине, и только Джоанна поняла, что это был с трудом сдержанный смех. Правда, девушке тут же стало не до этого — корабль вновь качнуло, и она, провожаемая смехом матросов, бегом выскочила на палубу, чтобы еще раз отдать волнам положенную дань.
А потом, когда ее немного отпустило, подошел Артур и заговорил. Как обычно, с иронией, он объяснил Джоанне, что легенда об Ихтиандре на самом деле основана на двух сюжетах. Один — книга, древняя даже во времена Артура, о человеке, которому, чтобы спасти его от смерти, вживили жабры, и он смог дышать под водой. Второй — легенда еще более древняя. Даже в памяти киборга не сохранилось информации о том, как точно назывался тот народ, что ее придумал. То ли эллины, то ли иудеи, а может, и вовсе неизвестно когда и где обитавшие гунны. Там и впрямь были существа, заманивающие корабли на скалы, только назывались они иначе — сирены.
Легенда о сиренах была короткой и примитивной, Джоанна слышала и другие, как минимум не хуже, а вот история про Ихтиандра на удивление оказалась и длинной, и интересной. Артур, не пытаясь превзойти древнего творца, просто пересказывал наизусть книгу, и делал это так хорошо, что Джоанне казалось, будто она сама присутствует при этих событиях. А когда он закончил, она поняла, что уже темнеет, вокруг собралась и слушает рассказ почти вся команда, но самое главное, ее больше не тошнит.
Уже ложась спать, она спросила у Артура, специально ли он рассказывал ей эту романтическую историю, чтобы отвлечь, или просто так получилось. Киборг, помявшись секунду, честно ответил, что да, специально. Можно было, конечно, дать ей лекарство, в его аптечке есть одна дрянь на такой случай, но она действует ограниченное время, и не так уж ее много. Проще дать организму приспособиться самому, что он, в принципе, и сделал. Но если Джоанна в обиде, то он, Артур, готов немедленно принести ей извинения… Естественно, никакой обиды не было, и девушка практически мгновенно заснула — измученный организм требовал немедленного отдыха.
Но вот чего Джоанна не ожидала, отправляясь в плавание, так это того, что главным ее врагом окажется скука. Вначале, конечно, было очень интересно. За первые три дня она успела облазить корабль от киля до клотика, поучаствовать в разборке установленного в носовой части, на башенке, камнемета, перемазавшись, как чушка, и даже сорваться вниз с реи. Хорошо еще, не на палубу упала, а за борт, да вдобавок успела сгруппироваться и не врезаться в обжигающе-холодную воду плашмя, а войти в нее «солдатиком». Ее вылавливали метко брошенной сетью, и кто-то из матросов пошутил, что подобным образом они как-то вытаскивали акулу. А на палубе ее ждал Артур, бледный то ли от страха, то ли от злости. Наверное, и от того, и от другого, но, к счастью, от страха немного больше, поскольку не снял ремень и не устроил девушке показательную порку. Вместо этого он вначале прижал Джоанну к себе, после чего рычал и тряс ее, как грушу, требуя, чтобы она прекратила безобразничать, и, лишь закончив длинный и прочувствованный монолог, в котором почти не было приличных слов, отправил переодеваться. Естественно, Джоанна его не послушалась, да Артур, наверное, и не ждал этого. Тем не менее, девушка стала осторожнее и больше никуда и ниоткуда не падала.
Однако эффект новизны быстро прошел, а корабль, вначале казавшийся огромным, на деле и впрямь был совсем невелик. Выручал лишь Артур, память которого являлась кладезем всевозможных историй, но, во-первых, невозможно говорить постоянно, а во-вторых, он много времени проводил с капитаном, обсуждая с ним какие-то сугубо мужские дела. Правда, Джоанну, если она приходила, не гнали, но ей было просто неинтересно наблюдать, как они то чуть ли не хватают друг друга за грудки, то уже через минуту в две глотки хлещут ром из капитанских запасов. Однако больше всего они о чем-то спорили, водя пальцами по карте, точной копии имеющейся у Артура. Ее киборг перерисовал в своей каюте от руки буквально за несколько минут и подарил капитану. Джоанне оставалось лишь головой завистливо покрутить. Умей она так рисовать, ей не было бы равных в рунной магии.
Однако, как оказалось, при более тщательном рассмотрении мужские вопросы были весьма интересны. Поняла это Джоанна, когда, рассматривая во время очередного мужского же разговора на повышенных тонах карту, обнаружила интересный факт. Курс их корабля шел не по наикратчайшему расстоянию между точками, не по прямой, как можно было ожидать, а весьма заковыристым, лишенным всякого смысла зигзагом. Заинтересовавшись этим, Джоанна решительно прервала спорщиков, тем более что аргументы ими были давным-давно исчерпаны и сейчас они в десятый раз переливали из пустого в порожнее.
Узнав, что заинтересовало прекрасную (три раза ха!) даму, оба джентльмена прервали склоку и, перебравшись ближе к карте, принялись просвещать ее в вопросах, представляющихся им банальными. Как оказалось, и это было для девушки открытием, в море прямая — отнюдь не самый быстрый, легкий и простой способ добраться из одной точки в другую. Тыкая пальцами в карту, мужчины объясняли ей, что вот здесь они угодили бы в полосу штиля — в это время года ветров именно в этом районе практически нет. Зато чуть дальше их почти наверняка зацепил бы краем циклон. А вот здесь — течение, с которым пришлось бы бороться. Зато, если повернуть сюда — наоборот, холодное течение подхватит корабль и сэкономит как минимум сутки. И лишь закончив эти объяснения, Артур вздохнул и добавил:
— А ведь имеется и еще одна проблема.
— Какая? — с интересом полюбопытствовала Джоанна.
— Ковен. На нас ведь охотятся, ты забыла? Помнишь того умника, что недавно пел соловьем? Я ведь его не просто так расспрашивал. Корабли у них есть. Не бог весть какой флот, но и не пара лоханок, и они могут постараться нас перехватить. И не надо открывать рот, я твой вопрос и без того предвидел. У них достаточно магов, чтобы обеспечить хорошую поддержку даже на самую маленькую посудину. А у меня нет желания испытывать на себе их возможности в море — слишком мало информации, чтобы разработать эффективную тактику ведения боя.
— Я вообще-то о другом хотела спросить, — покривила душой Джоанна, лихорадочно соображая, чем бы таким поинтересоваться на самом деле. Уловила иронично-понимающий взгляд киборга и чуточку разозлилась, но это ей, как ни странно, помогло, мозги заработали активнее. — Я ведь и сама маг, кое-что могу…
— Можешь, конечно, — с улыбкой кивнул Артур. — Больше того, прогрессируешь быстро. Но опыта работы с водной стихией у тебя нет. Да и поддерживать нужный ветер постоянно, в течение нескольких дней, не сможешь физически.
— Хорошо, я поняла. Действительно, не смогу. Но это ладно, вопрос в другом. Конечно, я дилетант, но даже мне видно, что путь в разы длиннее. Никакие течения такой проигрыш не скомпенсируют.
— А она соображает, — усмехнулся капитан.
— Абы с кем не вожусь, — как показалось девушке, с гордостью ответил Артур и вновь повернулся к ней. — Да, но этот курс вытекает как раз из опасности перехвата. Кораблей у противника изрядно, но весь океан ими не перекрыть, это просто физически нереально. Стало быть, они постараются оседлать наиболее вероятные маршруты. А мы, соответственно, петляем, имея разные варианты курса и по закону случайных чисел выбирая один из них. Сейчас как раз подходим к точке принятия решения.
— По закону случайных чисел — это как?
— Монетку подкидываем, — усмехнулся Артур. — Но это все не так страшно. Хуже, что из-за усложнения маршрута нам придется где-то пополнять запасы воды и продовольствия. Вот и прокладываем курс с оглядкой еще и на это, чтобы были по пути острова, где можно пополнить запасы воды, а то и свежими продуктами разжиться. Словом, геморроя изрядно.
— А я бы не стала за нами гоняться. Собрала бы корабли в районе, где мы планируем высаживаться, и ждала, когда сами прибежим.
Капитан с Артуром переглянулись и посмотрели на нее с уважением.
— Все правильно. Единственный нюанс: они не знают, куда мы направляемся. Информации нет ни у кого, об этом Джареф постарался. Перекрыть же все побережье им не хватит сил, — заметил киборг.
Джоанна удивленно приподняла брови и бросила короткий взгляд на капитана. Артур понял ее сомнения:
— Не волнуйся, он в курсе. Нашему бравому морскому волку и его экипажу вполне можно доверять.
— Это точно, — медленно наклонил голову капитан. — С вами рискованно, но есть шанс подняться, предать вас не менее опасно, но дивидендов при этом не будет.
— Вы циник, капитан.
— Умные циники, милая, самые надежные люди, — усмехнулся Артур. Джоанне оставалось лишь поверить ему на слово. Тем не менее, разговор этот имел для нее весьма неожиданные последствия.
Обнаружив, что дела, которыми заняты мужчины, вполне могут помочь ей скоротать время, она попросила капитана объяснить ей хотя бы в общих чертах азы штурманского дела. Капитан после ее слов выглядел ошарашенным — скорее всего, в его глазах женщина рядом с компасом и секстантом выглядела кощунственно, однако Джоанна за время путешествия с Артуром успела привыкнуть, что ничуть не уступает по положению любому мужчине, да и наглости поднабралась. В результате, не выдержав ее напора, капитан сказал, что подумает. Джоанна подозревала, он советовался с Артуром, но ей было все равно, главное — результат. А он как раз имелся, уже следующим утром ей был дан первый урок. Результаты заставили капитана в изумлении поднять брови — все же Джоанна, будучи магом, имела неплохую базовую подготовку. Плюс Артур с ней занимался, и это немало значило. С того дня занятия они проводили регулярно, дважды в день. Киборг же в это время бессовестно предавался ничегонеделанию, развалившись в специально притащенном на мостик кресле и музицируя. Похоже, игра на гитаре, из которой он извлекал просто невероятные мелодии, доставляла ему удовольствие, и Джоанна решила заставить его позже научить и ее. Учитывая пробивной характер девушки и явное расположение к ней Артура, это представлялось задачей вполне решаемой.
Но вообще, плавание, даже перестав быть таким скучным, все равно тянулось размеренно и неторопливо. Лишь однажды сидящий в «вороньем гнезде» матрос заорал с мачты, что видит на горизонте парус. Все трое как раз в тот момент находились на мостике, Джоанна возилась с секстантом, а киборг с капитаном в очередной раз спорили. Услышав вопль наблюдателя, Артур отреагировал коротко:
— Валим!
— Куда? — спросил капитан.
— Кого? — одновременно выдала Джоанна.
Киборг усмехнулся:
— Джоанна, я тобой горжусь и твой настрой одобряю, но прав все же капитан. Начинайте маневр уклонения, и будем надеяться, что нас не заметили.
— Но…
— Девочка, я понимаю, что тебе охота громыхнуть, да так, чтоб всем страшно было. Но подумай вот о чем. Если это корабль, не имеющий отношения к Ковену, то мы ради сохранения инкогнито отправим на дно ни в чем не повинных людей. Если же корабль принадлежит нашим врагам, то мы его, скорее всего, утопим, но твоей заслуги в победе будет не так уж и много. Там наверняка есть маг, и, скорее всего, не один. Куда более опытный, чем ты, кстати. И возможно, имеется переговорное устройство. Без разницы, успеют ли они им воспользоваться, — сам факт невыхода на связь будет говорить о нашем появлении, и нам плотно сядут на хвост. Конечно, океан велик, но к чему лишние сложности?
Джоанна пристыженно смолчала. Главное, Артур четко уловил, что ей, застоявшейся от безделья, просто хотелось немного пошуметь и повоевать. Привыкла к бурной жизни, чего уж там. Однако развивать щекотливую тему киборг не стал. На этом, в принципе, все могло бы и закончиться, если бы снизу, где собралась к тому моменту почти вся команда, не раздался голос:
— Что, так и будем труса праздновать?
Нравы в этой команде царили просто невероятно вольные и в то же время жесткие. Такого Джоанна не видела прежде никогда. С одной стороны, никто не стал бы оспаривать прямые указания капитана, с другой — пока шло принятие решения, каждый, от старпома до юнги, имел право высказаться. Вот и сейчас голос был молодой. Джоанна его узнала моментально — этот матросик, несмотря на строжайший запрет капитана, как-то попытался за ней поухаживать. Киборг тогда намекнул ему, что старших все же надо слушать, но матросик по неопытности закусил удила. Тогда Артур демонстративно узлом завязал перед его носом гвоздь и подарил на память. Мальчик скис и поползновения свои оставил, но, очевидно, затаил обиду и сейчас выступал не против даже аргументов киборга, благо тот говорил не понижая голоса, и слышать его мог любой желающий, а против него самого. Обиженный человек в штыки встретит любое, даже самое разумное предложение, это Джоанна знала точно — успела за свою жизнь убедиться.
Артур, скорее всего, это тоже понимал, а потому не стал приводить какие-то аргументы. Вместо этого он ухмыльнулся и ответил:
— Гиммлер бяка, Гитлер кака, поджигателям войны а-та-та по попке.
— Чего? — не понял сбитый с толку парень.
— Это значит, что делаем, как я говорю. Бой не принесет выгоды, но проблем мы с этого поимеем. А если кто-то, не выросший из пеленок, хочет почесать свое достоинство, то может сделать это на берегу, в первом кабаке. И себя покажет, и других под смерть не подставит.
Матрос на миг замешкался с ответом, но другие уже смогли просечь ситуацию и тут же, не теряя времени, с громким и обидным смехом оттерли его прочь от мостика. Чтоб, значит, не мешал и нанимателя заодно лишний раз не нервировал — подоплека спора была известна всем. Тем более капитан уже развил бурную деятельность, и корабль, чуть поскрипывая, отклонился влево. Через полчаса неизвестный парус исчез, будто его и не было, и жизнь вернулась в привычное русло. И лишь тогда Джоанна спросила:
— А кто такие эти… Гиммлер и Гитлер?
— Легендарные злодеи прошлого, развязавшие самую страшную междоусобную войну в истории человечества, — ответил киборг таким тоном, что у Джоанны исчезло всякое желание продолжать расспросы.
Острова стали встречаться на двенадцатые сутки плавания. Очень вовремя — хотя запасы провизии и воды были надежно заговорены портовым магом и не портились, то, что готовил местный кок, уже вызывало оскомину. Он, конечно, старался, но квалификация у него была не блестящая, а из того невеликого арсенала продуктов, который у него имелся, приготовить что-то особенное казалось и вовсе нетривиальной задачей. Несколько раз Артур сам заявлялся на кухню и готовил. В этом случае праздник живота начинался у всей команды, однако киборг занимать место штатного кулинара «Нарвала» не стремился. Как следствие, вопрос о необходимости пополнить запасы стоял довольно остро, и появление на горизонте земли было воспринято с энтузиазмом.
Первый остров, часть большого архипелага, они проскочили, даже не пытаясь к нему приблизиться. Отвесные серо-черные скалы, прибой, способный в мгновение ока размолотить о них шлюпку, да жиденькая рощица — не тот пейзаж, который мог бы заинтересовать путешественников. Однако уже следующий остров, появившийся на горизонте всего-то через пару часов, был куда интереснее.
«Нарвал» в свое время уже несколько раз заходил в эти места, и капитану было очень хорошо известно, где и что можно найти. Настолько хорошо, что Джоанна даже засомневалась, настолько ли прост их капитан, как кажется. Впрочем, Артур рассеял эти сомнения, пояснив, что промышлять контрабандой для здешних морских волков вполне привычное дело, можно сказать, правило хорошего тона, архипелаг же — один из перевалочных пунктов. Не очень-то оживленный и активно используемый из-за удаленности от крупных портов, но тем не менее. Серьезные люди предпочитали устраивать базы в точках поближе и поудобнее, а капитаны-одиночки довольствовались вот такими местами. Откуда знает? Да капитан и рассказал, он из этого тайны не делает.
К берегу второго острова подошли — имелась тут бухта. Не особенно удобная, но лучше, чем ничего. Отдых на берегу, свежая дичь — настреляли каких-то птиц, похожих на фазанов, но помельче. Кое-какие фрукты, дикие, кисловатые на вкус, но съедобные, а главное — свежая вода. Старая, в бочках, уже начала ощутимо пованивать, несмотря на заклинания. Небольшая кристально-чистая речка пришлась очень кстати.
Людей встретили только на третий день, когда, войдя в бухту очередного островка, были встречены целой флотилией из двух десятков лодок. Длинных, узких, как змеи, с балансирами по обоим бортам. Очевидно, туземцы узнали о появлении корабля заранее и хорошо подготовились — их суда были под завязку нагружены припасами самого разного толка, от бананов до дико визжащих свиней. На корабле тоже нашлось многое на обмен, вроде стеклянных бус да ножей, и торг начался почти моментально. Раньше Джоанна про такое разве что в книгах читала, и увидеть воочию было интересно. Языковой барьер никому не мешал — торговля шла на примитивном уровне. К тому же многие аборигены знали отдельные слова на нормальном языке. Вдобавок Артур, минут десять понаблюдав за происходящим, вдруг заговорил на их наречии так, словно владел им с детства. Его услуги сразу же стали нарасхват, и он присоединился к торгу ничуть не менее азартно, чем моряки. Словом, девушка моргнуть не успела, как трюмы «Нарвала» заполнились провизией, а сама она уже сидела и ела невероятно вкусный плод, внешне похожий на гигантскую шишку. Как ей объяснили, это был ананас, про который Джоанна раньше только слышала, но пробовать до сего дня не доводилось.
На ночь остались в бухте, благо народ здесь, по клятвенному заверению капитана, был спокойный, мирный и, хотя воевать при нужде умел неплохо, предпочитал все же торговлю. Понимали, что это выгоднее, чем одноразовый налет. Вот и причаливали к их острову все корабли, бывавшие в этих местах, причем уже не одно столетие. Ну а потом местные с выгодой перепродавали полученные от моряков побрякушки соседям, которые люто им завидовали, иногда даже ходили войной, но безуспешно. Как рассказал потом Джоанне неплохо пообщавшийся с местными Артур, если при этом в бухте оказывался какой-либо корабль, моряки в сторонке тоже не отсиживались, выступая на стороне гостеприимных хозяев, — барахолка всем нужна.
Этой ночью у экипажа был маленький праздник. Моряки отдыхали, большинство съехали на берег, тем более что местные барышни были очень и очень хороши. Высокие, бронзовокожие, фигуристые… И одежды самый минимум, даже язык не поворачивается назвать две узенькие полосочки ткани на бедрах и на груди одеждой. Джоанна даже вздохнула с облегчением, когда Артур не захотел отдыхать с остальными, предпочтя завалиться спать в каюте. Не то чтобы она беспокоилась, но все же как-то легче на душе. Матросы же, погуляв на берегу, вернулись бодрые, веселые и пьяные. Больше всего они напоминали Джоанне довольных котов, дорвавшихся до бесплатной сметаны.
Однако покинуть архипелаг и рвануть через океан, как планировалось, так просто не получилось. Не успели они поднять якорь, как в бухту буквально влетели четыре лодки размерами побольше, чем здешние. Они были набиты дружно и размеренно гребущими людьми и напоминали со стороны гигантских сороконожек. И все бы ничего, но от Джоанны не укрылось, что местные все как один вооружились — похоже, гости были незваными и вдобавок не слишком спокойными.
— Кто это такие? — негромко поинтересовался Артур у капитана. Джоанна навострила уши — ей тоже было интересно.
— Это? Какой-нибудь туземный император. Небось очередной потрясатель вселенной, танцующий на черепах своих врагов, и прочие титулы. Ну и владений у него — целый остров и пара сотен народу. Много их здесь таких.
Между тем лодки, виртуозно обогнув корабль, устремились к берегу. Там уже собралась толпа, так что вновь прибывшие мгновенно оказались в окружении местных. Оружие, правда, никто применять не спешил, но и не прятал, так что было ясно: случись нужда — и гостей на копья нанизают моментально. Путешественников все это, правда, не слишком заботило, и страдающие от похмелья матросы медленно, но достаточно уверенно готовили корабль к отплытию. Лишь Артур, прищурившись, наблюдал за происходящим на берегу. Джоанна попробовала было к нему присоединиться, но на расстоянии в полмили видно было плохо, и она, в очередной раз немного позавидовав остроте глаз Артура, вернулась в каюту.
Вновь на палубу девушка выбралась, привлеченная громким разговором. Поднялась и с удивлением увидела аборигена, седого тощего мужика, что-то втолковывающего капитану. Артур с безразличным выражением лица толмачил:
— …Считает себя хозяином этих мест, говорит, что корабль шел в его водах и должен заплатить за право прохода.
— Скажи им, чтобы гнали его в шею, — усмехнулся капитан.
Артур перевел. Абориген чуть не подпрыгнул от негодования и быстро-быстро затараторил на своем лающем языке:
— Говорит, что гнать не получится. У этого клоуна пять островов и, соответственно, очень приличная по здешним меркам армия. Случится конфликт — местным, скорее всего, удастся отбиться, но потери будут жесткие.
— И что он хочет?
— Чтобы мы съехали на берег и сами с ним разобрались. Капитан, я думаю, стоит так и поступить. Возможно, мы не в последний раз здесь, так что лучше раз и навсегда закрыть эти вопросы.
Капитан поморщился, видимо, идея ему не очень нравилась, но спорить не стал, и пять минут спустя шлюпка с четверкой матросов, капитаном и Артуром на борту уже двигалась к берегу. Джоанна напросилась с ними в последний момент. Капитан решительно возражал, но Артур лишь рукой махнул, сказав, что при нужде размажет в тонкий блин хоть весь остров, и теперь Джоанна сидела рядом с ним, с интересом глядя на приближающийся берег.
Берег, кстати, как берег. Желтый песчаный пляж, изрядно затоптанный и замусоренный, и пальмы совсем рядом. Деревня за ними, которая хорошо просматривалась с корабля, отсюда не была видна совершенно. Ну и толпа народу, разумеется, которая отхлынула в стороны при их приближении.
Самопровозглашенный император, надо сказать, производил впечатление — огромный рост, еще более внушительное брюхо — и при этом ухитрялся двигаться с изяществом кошки. На месте этот живчик не сидел, шустро перемещаясь между своими воинами, и на появление новых действующих лиц отреагировал моментально. Джоанне, честно говоря, очень не понравилось, как задержался на ней его взгляд. Ну да, белая женщина — это здесь экзотика, и она даже пожалела, что не осталась на корабле, однако, бросив взгляд на безмятежно стоявшего Артура, успокоилась. В самом деле, киборг разгонял армии, и местный император, вне зависимости от титулов, ему на один зуб.
Между тем колоритный туземец заговорил. Голос у него был хороший, зычный, таким бы песни распевать, однако сейчас он звучал настолько пафосно, что хотелось заткнуть уши. Артур же слушал внимательно, с непроницаемым выражением лица и даже бровью не повел, когда оратор наконец заткнулся. Потом обернулся к остальным:
— Все предсказуемо. Мы прошли в его водах, и он хочет плату за проезд. Двадцать свиней, еще какую-то хрень, я не понял, не знаю такого слова, и тебя, Джоанна. Насчет свиней не знаю, а вот за последнее я ему сейчас голову откручу.
Капитан открыл было рот, возможно, хотел возразить, но не успел, поскольку киборг повернулся к императору передом, а к нему, соответственно, задом и выдал длинную тираду. Судя по тому, как начало наливаться кровью лицо императора, на оскорбления Артур не скупился и душевное здоровье собеседника беречь тоже не собирался. В заключение киборг громко высморкался на песок в сторону императора, да так, что тот непроизвольно шарахнулся. После этого Артур выпятил нижнюю губу, встал, скрестив руки на груди и выставив вперед ногу, и с презрением посмотрел на собеседника. Обтекай, мол, потом еще добавлю.
Император несколько секунд молчал. Потом тяжело вздохнул и сказал, как ни странно, на понятном языке и даже чисто, без акцента:
— Твои люди дураки, что связались с тобой, и я их прощаю. А тебя убью.
— Вообще-то угрожать тому, чьих возможностей ты не знаешь, — глупость неимоверная, — улыбнулся Артур так, что Джоанне стало чуточку не по себе. — Но мне тоже охота размяться. Как, сам рискнешь или кого из своих мозгоклюев в деле попробуешь?
Кем бы ни был император, но не дураком, это точно. Старую истину о том, что дурак на троне не усидит, Джоанна помнила — это ей и мать объясняла, и преподаватели в академии, которую не зря считали рассадником вольнодумства, и даже сам Артур. Можно было предположить, что это правило распространяется и на цивилизованный мир, и на таких вот полудиких хамов. Во всяком случае, он проявил невероятную прозорливость, высказавшись в том духе (Артур переводил), что если бледнокожий пришелец хочет драться с ним, то пусть вначале докажет, что достоин этого. Сразившись, значит, с его, Великого Императора, телохранителем. Сказано было длинно, витиевато, минуты на две… Артур перевел сказанное одной фразой и вновь заулыбался, как показалось Джоанне, в предвкушении. Чем заканчиваются подобные улыбки, девушка знала хорошо. Не то чтобы она была в восторге от предстоящего действа, но, раз уж изменить что-либо уже нельзя, значит, надо хоть развлечься. Приняв это мудрое решение, она села на очень кстати подвернувшийся камень и приготовилась смотреть готовящийся спектакль, который Артур, ухмыляясь, назвал мудреным словом «шоу».
Кстати, местные тоже были рады грядущему представлению. Во-первых, в иное время здесь наверняка царила жуткая скука, а во-вторых, и это Джоанна тоже хорошо знала, всегда приятно посмотреть, как бьют не тебя. А уж в том, что кого-то прямо сейчас начнут бить, она ни на миг не сомневалась. Не тот Артур человек, то есть киборг, чтобы вначале спровоцировать драку, а затем от нее уклониться. И естественно, бить себя он не позволит, а вот наоборот — запросто.
Пока девушка философствовала на тему мужской привычки меряться всем подряд, аборигены подготовили место для поединка. Просто отчертили прямо на песке круг и выложили его по краям небольшими камнями-голышами. Правила, как объяснил капитан, были простыми. Бойцы входят в круг и дерутся до потери сознания, неспособности драться или смерти одного из них. Или до того, как кто-то признает себя побежденным, но это случается крайне редко. Сдаться — позор и бесчестье, а потеря статуса у дикарей многое значит. Ну и за границы круга выходить, естественно, нельзя. Это считается бегством и таким же позором, как и капитуляция. А чтобы позор этот побежденный сразу же и смыл, вокруг места поединка шустрые туземцы уже втыкали короткие толстые копья, остриями внутрь. Убегающий просто насадится на них — воткнуты копья были часто, просто так не проскочишь, и проходов всего два, только чтобы впустить бойцов. В остальном никаких правил, сражайся, как хочешь. Главное, чтобы оружие было равным и выбирать его имел право вызванный.
Очевидно, телохранитель императора, вошедший в круг, был убежден, что оружие ему не требуется вовсе. Он просто разделся до набедренной повязки — и от него шарахнулись. Такую гору мышц увидишь нечасто. Наверное, ему не потребовалось бы даже особо напрягаться, чтобы вывернуть из песка какую-нибудь не очень большую пальму. Однако на Артура это впечатления не произвело. Буркнув лишь, что большой шкаф громче падает, киборг скинул рубаху, разом приковав к себе взгляды женской части аудитории. Он, конечно, был не столь велик и громоздок, как его противник, но при сравнимых габаритах выше ростом и куда пропорциональнее сложен. Чуть поиграв на публику мышцами и подмигнув ощерившейся на неожиданно образовавшихся соперниц Джоанне, он шагнул в круг и сразу же, не останавливаясь, двинулся навстречу противнику.
Что произошло дальше, поняла только Джоанна, и то лишь потому, что знала, куда и как смотреть. Артур двигался вперед не быстрее обычного человека, однако успел взять неплохой разгон. Его противник тоже не стоял на месте. А на последних двух шагах киборг резко набрал скорость, одновременно уходя влево. Это движение уже было заметно быстрее человеческого, и не ожидающий этого туземец нарвался на его предплечье. От удара мужика приподняло, перевернуло в воздухе и с размаху приложило о землю. Похоже, он свернул шею, во всяком случае, извивался, как раздавленный червяк, и изо рта потекла кровь. Артур ухмыльнулся:
— Этот устал. Давайте следующего.
Второй поединщик не заставил себя долго ждать. В круг он влетел одним прыжком, держа в руке короткое копье. Не по правилам, Артур же безоружен! Однако ни Джоанна, ни кто-либо другой возмутиться не успели. Удар! Ребром ладони, словно топором, Артур перерубил копье у самых рук противника, после чего девушка тоже перестала понимать, что происходит. Создавалось впечатление, будто туземец сам, по собственной воле обежал вокруг Артура, чтобы, нарвавшись в конце пути на его локоть, присоединиться к собрату с точно такой же травмой. Даже лежали они в одной и той же позе.
— И этот тоже устал, — с деланным сочувствием развел руками киборг. — Может, еще кто есть? А то мне даже скучно как-то…
Честно говоря, Джоанна сомневалась, что после столь быстрой, эффектной и жестокой расправы найдется хоть один человек, готовый рискнуть и войти в круг. Однако, как оказалось, девушка ошиблась. То ли страх перед вождем был сильнее потенциальной опасности умереть, то ли желание выслужиться, то ли преданность, а может, все это, вместе взятое, плюс что-то еще, давным-давно утраченное в цивилизованном мире, но являющееся нормой для местных дикарей. Впрочем, может быть, высокие слова тут ни при чем, и этот человек просто хорошо понимал, что даже на самом высоком троне сидит задница, готовая раздавить не слишком расторопного слугу, и боялся своего императора больше смерти.
У этого умника в руках была сабля, очень похожая на вибропилу Джоанны, только покороче и погрубее. Разумеется, это было уже совсем полным нарушением традиций, но все молчали. Понимали, очевидно, что тот, за чьей спиной сила, может наплевать на условности. Артур тоже не протестовал, сказал только презрительно, что на чемпионатах по боям без правил все равно побеждает снайпер, и поднял обломок копья с широким листовидным наконечником. Крутанул его в руке непривычным для местных вояк движением и пошел на своего противника.
Туземец осторожничал. Видел, чем кончили его предшественники, и явно намеревался играть от обороны. Киборга это, похоже, не смущало, равно как и меньшая длина собственного оружия. Укол! Джоанна была уверена, что Артур мог бы достать своего врага первым же выпадом, но он не спешил. Ударил не быстрее обычного человека, позволил телохранителю императора парировать удар, а потом, немыслимым образом закрутив его оружие, вдруг оказался позади него, причем рука с саблей была заломлена до самой шеи. Мягкое, неуловимое движение — и в круге оказался еще один труп. В той же позе и с той же травмой. Киборг окинул их гордым и в то же время безразличным взглядом и пробурчал:
— Я, конечно, понимаю, что настоящее одиночество — это когда тебя некому забрать из морга, но этих-то вынесите отсюда, а то скоро вонять начнут.
Его пожелание было исполнено мгновенно. А пока мужчины аккуратно выносили побежденных, женщины бросали на героя дня такие призывные взгляды, что Джоанне стало еще неуютнее. Нет, конечно, она понимала, что такого мужчину, как Артур, голыми руками не возьмешь. Вот только, учитывая жаркий климат, голого женского мяса вокруг было столько, что захотелось слегка отделать его сисястых носительниц. Чтоб, значит, скромнее были и прикрывались, желательно поплотнее и до самых бровей.
От мыслей насчет женской моды Джоанну отвлек сам Артур. Убедившись, что его пожелания по очистке территории удовлетворены, он вышел из круга и направился к императору. Что характерно, пропускали его беспрепятственно, воины расступались перед ним, как вода под форштевнем корабля. Неспешно приблизившись, киборг сказал вначале на своем языке, а потом на местном наречии:
— Ну что, драться-то пойдешь или так и будешь за спинами воинов отсиживаться, трус?
Ну вот и все, поняла Джоанна. Вот он, момент, ради которого затевалась комедия с поединками. Артур хочет убить императора. Зачем? На этот вопрос может ответить только сам киборг. Однако теперь выбора у императора не осталось. Дурак на троне не усидит, но труса прирежут еще быстрее, особенно в таком примитивном обществе. И теперь императору оставалось выбирать — драться в ритуальном поединке или получить нож в спину от своих же. Во втором случае, и это Джоанна отчетливо понимала, шансов нет, это без вариантов. А вот поединок, теоретически, давал ему возможность победить. Император видит сейчас перед собой могучего, но уже измотанного предыдущими схватками бойца, притом что сам он свеж и силен. Да и воин он наверняка не из последних — слабые здесь, будь они семи пядей во лбу, до вершин власти не доползают. Стало быть, будет драться…
Ответ императора совпал по времени с итогом ее умозаключений. Правда, в его речи девушка не поняла ни слова, но, судя по патетике и удовлетворенной ухмылке киборга, ответ был именно тем, которого Артур добивался. Во всяком случае, киборг просто развернулся и пошел к кругу, а император двинулся следом за ним. Без оружия, понимая, очевидно, что толку от него нет, а во владении им чужак превосходит любого. А вот сила на силу — это, учитывая усталость противника, шанс. Вот только изо всех присутствующих расклады до конца понимала лишь Джоанна, прекрасно знающая, что Артур и не думает уставать.
Схватка была короткой и скучной. Император попер на Артура, как медведь, загребая воздух могучими лапищами. Киборг не стал уклоняться, позволил себя обхватить и сам сделал то же самое. Несколько секунд они стояли, было видно, как напрягся император, как лицо его покраснело от натуги и как безмятежно улыбнулся его противник. А потом Артур один раз сжал руки — и раздавил императора. Раздавил, несмотря на толстый слой мускулов и окружающего их сала, амортизирующего любой удар. Только ребра хрустнули да выплеснулся изо рта туземца кровавый фонтан. А потом Артур разжал руки, оттолкнул очередной труп и направился сквозь расступившуюся толпу к морю, умываться. Вот так, просто и безыскусно, закончился поединок за звание лучшего воина в этих водах.
Отплыли они сразу после того, как вернулись на корабль, и не успел еще «Нарвал» поднять все паруса, как мимо него юркими сороконожками промчались и унеслись прочь лодки со свитой императора. Капитан проводил их тоскливым взглядом:
— Ну вот, теперь нам конец. Перехватят. Нам не успеть покинуть архипелаг до того, как они поднимут весь флот. Надо было ему заплатить, сторговались бы как-нибудь, а девку можно было не показывать. Ну зачем, скажи мне на милость, ты устроил весь этот цирк?
— Ну, что перехватят, я и не сомневаюсь, — задумчиво отозвался Артур. — А вот насчет всего остального ты, подозреваю, очень сильно ошибаешься.
— Ошибаюсь?
— Ну, разумеется. У этого царя горы психология мелкого гопника из подворотни. Дяденька, дайте бумажку прикурить вашего табачку, а то я спички дома забыл… Мозги-то у него есть… были, но умения ими пользоваться кот наплакал. Он по-хорошему просто не понял бы. Такому дашь слабину один раз — начнет доить до упора. Пошлешь куда подальше — организует нападение. Проще было его грохнуть, причем так, чтобы законность его смерти не вызывала сомнений.
— Ну, убил ты его. И что дальше?
— А дальше все просто. Ты думаешь, он здесь один такой? Да у него куча родственников, детей-племянников, полководцев и прочей шушеры. При местных вшивых масштабах как бы не половина войска. Как думаешь, чем они сейчас займутся, учитывая, что лодки кинулись к разным островам?
— Будут мстить, — со злостью напророчил капитан.
— Не смешите мои тапочки, — погрозил ему пальцем Артур. — Месть — штука серьезная и очень почетная. Но случай-то спорный, все по закону, и мотивации вроде как особой нет. А вот наследство — дело еще и выгодное. Бьюсь об заклад, наследнички, законные, не очень законные и совсем незаконные, моментально устроят грандиозную резню, и вся эта микроимперия распадется на множество враждующих островков, вдобавок лишившихся большей части мужчин. Появится множество мелких шаек, но это уже не наши проблемы. Как думаешь, сколько у этого урода боевых лодок?
— Около двухсот.
— Если нас догонит больше двух десятков, я удивлюсь.
— Так ты специально потащил с собой…
— Джоанну? Да. Мне нужен был мотивирующий и одновременно раздражающий фактор, понятный для этих дикарей. А что может быть проще и понятнее, чем спор из-за женщины? Еще вопросы?..
Их догнали на третий день, когда «Нарвал» уже практически выскользнул из тревожных вод архипелага. Крик сигнальщика с мачты выгнал всех из кают, и, пока Джоанна пыталась сообразить, что значат черные точки на горизонте, а капитан возился с жутко раритетным биноклем, Артур, прищурившись, вынес авторитетный вердикт:
— Лодки. Двенадцать штук. Идиоты, с такими силами атаковать в море вооруженный корабль, да еще с магом на борту, глупо. Сюда приперлись те, кто был слишком верен покойному. Или самые глупые, что в их положении одно и то же. Ну что, будем драться или ты намерен сдаться этим укуркам?
Капитан пропустил шпильку мимо ушей. Он был слишком занят сейчас, раздавая указания. Его люди метались туда-сюда как проклятые, спешно вооружаясь, натягивая простые, но добротные доспехи и подтаскивая камни из трюма к метательным машинам. Артур улыбнулся и присоединился к ним, Джоанна, естественно, хвостиком увязалась за киборгом. Морской бой, в котором предстояло участвовать впервые в жизни, по незнанию казался ей не страшным, а жутко интересным.
Лодки гнались за медлительным «Нарвалом», уверенно, хотя и довольно медленно сокращая дистанцию. В открытом море у них не было шансов — свежий ветер легко разогнал бы корабль, а гребцы, пусть и первоклассные, физически не в состоянии долго поддерживать высокую скорость. Иное дело здесь. Капитан ошибся, выбирая маршрут, и, стремясь выйти в море как можно быстрее, попытался проскочить там, где островов было много. При этом он совсем не учел, что ветер острова экранируют неплохо, и парусник здесь еле плетется, а туземцы, хорошо зная эти места, могут срезать путь, что, в принципе, и произошло. Все это Артур рассказал Джоанне походя, таская грубо обработанные каменные ядра, в обычное время служащие балластом. Впрочем, киборг не унывал, пояснив, что ожидал подобных раскладов. Предупредил только, чтобы девушка была наготове — если лодки туземцев подойдут слишком близко, ей, возможно, придется жечь их магией. Ну, жечь так жечь, не в первый раз, тем более что, как ей уже объяснили, местным шаманам не то что до архимагов — до ярмарочных шарлатанов не дотянуть.
Наконец выстрелил установленный на кормовой башенке камнемет. Выпущенный им снаряд упал довольно далеко от цели, даже поднятые камнем брызги не долетели до туземцев, хотя фонтан воды был впечатляющий. И в ту же секунду Артур, решительно шагнув к метательной машине, оттер плечом командовавшего ею стрелка. Тот попробовал было возмутиться, но Артур лишь глухо рыкнул на него и принялся быстро вращать ворот, готовя неуклюжую машину к стрельбе. Получалось заметно быстрее, чем когда этим занимался ее штатный расчет. Впрочем, заминка длилась недолго, и народ шустро кинулся помогать, так что оружие было изготовлено к бою в рекордно короткий срок. И тут киборг удивил всех.
Первый же камень угодил в хрупкий балансир головной лодки, вдребезги разнеся эту жалкую конструкцию. От удара мгновенно потерявшая остойчивость лодка перевернулась, и ругань оказавшихся в воде туземцев долетела до корабля, несмотря на расстояние. Экипаж корабля приветствовал удачный выстрел бодрыми криками, а киборг уже закладывал в камнемет следующий снаряд. Правда, второй выстрел оказался менее удачен — лодку приподняло на волне, и камень угодил в воду перед ее носом. Впрочем, этот промах дал экипажу лодки лишь короткую отсрочку — следующий камень ударил точно в нос их посудине, разнеся его в щепки. Еще один выстрел — и промах. Почти. Камень пролетел над следующей в очереди лодкой, попутно снеся головы нескольким сидящим в ней воинам. Лодка тут же вильнула в сторону, очевидно, уцелевшим вот так, за здорово живешь, погибать не хотелось. Но к тому моменту, как камнемет был снова взведен, остальные лодки рывком приблизились. Было видно, как напрягаются гребцы — проскочить сквозь обстрел было их единственным шансом, а долго находиться под градом камней дураков нет. То, что еще придется лезть на высокий борт корабля, дикарей, похоже, не смущало. Артура, кстати, тоже. Нагнувшись, он подхватил с площадки и установил в камнемет не обычный снаряд, а деревянный ящик, набитый короткими, похожими на арбалетные, стрелами. Хмыкнул в очередной раз, обозвал их разделяющимися боеголовками и сделал очередной выстрел.
Оружие ближнего боя не подвело. Дальность полета стрел, как пояснил между делом Артур, меньше, чем у камней, но зато вблизи они эффективнее. Так и получилось. Экипаж угодившей под удар лодки буквально смело, и это было, похоже, последней каплей. Остальные туземцы решили не испытывать судьбу и начали шустро разворачивать свои посудины. Уже вслед им киборг сделал последний выстрел, накрыв стрелами чуть приотставшую лодку и выкосив не менее половины экипажа, после чего бой можно было считать законченным. Джоанне на миг стало даже обидно, что ей так и не позволили всем продемонстрировать собственное мастерство, но Артур, когда она вечером призналась, сказал, что все в порядке. Главное — результат, а раз он есть, то все участники работали правильно. Оставалось утешиться и идти спать — все равно делать сегодня было уже нечего.
Назад: Артур
Дальше: Артур