48
На следующее утро врач снова внимательно меня прослушал, прощупал, чуть ли не обнюхал. После этого крепко задумался. Я не выдержала и решила взять инициативу на себя.
— Что скажете, доктор? Насколько быстро идет процесс срастания ребра?
— Идет быстро. Даже слишком быстро, на мой взгляд. Если и дальше все пойдет такими темпами, то через две недели вы снова будете годной без ограничений.
— Так это же хорошо!
— Видите ли, голубушка. Явление можно считать хорошим, если оно спрогнозировано. А если происходит нечто, заранее непредвиденное, то сразу сказать хорошо это или плохо, нельзя. Очень велик процент ошибки. При такой скорости регенерации костной ткани возможны непредсказуемые последствия.
— Доктор, но ведь последствия могли бы быть и после стандартного лечения. И тоже не всегда предсказуемые.
— Правильно. Именно поэтому я и не знаю, хорошо ли то, что сегодня я вас выпишу, или плохо. Во всяком случае, обязательно наблюдайтесь все эти две недели у врача в вашей поликлинике. Вашу медицинскую карту сегодня же доставят в поликлинику.
— Спасибо доктор. Буду в точности следовать вашим советам.
Я распрощалась с доктором и пошла в палату собирать вещи. Собственно вещей-то у меня и не было — только тот вещмешок, который прилетел вместе со мной с фронта. Переоделась, наконец, в новую форму со всеми наградами, взяла документы, затем пошла к дежурному секретного отдела, у которого оформила пересылку моих бумаг Судоплатову, после чего пошла к главному входу в госпиталь. Там уже стояла машина. Как только шофер меня увидел, он вылез из машины, подошел ко мне и спросил.
— Товарищ Северова?
— Так точно, вот мои документы.
Он внимательно просмотрел мое удостоверение, потом сунулся в машину и вытащил наган в кобуре.
— Вот ваше штатное оружие. Давайте ваше удостоверение.
Он аккуратно вписал наган в мое удостоверение и вернул удостоверение мне.
— Теперь прошу садиться.
Я аккуратно, чтобы не задеть ребро, залезла в машину, и мы поехали. По дороге я подумала, что подвеска у этой эмки жестковата. В здоровом состоянии я бы, конечно, этого не заметила, а так мое ребро чутко фиксировало каждый заметный бугорок или ямку. Так как ехали мы по полупустой Москве довольно долго, я поняла, что госпиталь находится где-то за МКАД, которой пока еще нет и в проектах. Далеко, одним словом, и не в Москве, а пока в Московской области. Но вот приехали.
Я прошла в квартиру, поздоровалась с Дарьей Федотовной и попросила ее пока не уходить, а для начала сказать, что из продуктов следует купить. Получила довольно объемный список, но, для начала, решила ограничиться самым минимумом — много тащить тоже пока не могу. Да еще по дороге, возможно, придется отдавать честь встречным военным. Вышла и пошла по магазинам. Сначала обзавелась сумкой нормальных размеров. Там же в галантерейном отделе накупила разных полезных мелочей, и, в самом конце моего путешествия пошла по продуктовым, чтобы купить хлеб, картошку и консервы. Вообще-то в магазинах были солидные очереди, но меня в форме и с наградами все женщины, а в очередях мужиков практически не было, безоговорочно пропускали вперед. Я старалась не наглеть, брала по чуть-чуть и быстро выскакивала. Так что за час обернулась. Теперь на пару дней вопрос с едой решен, а там может еще паек дадут, как командиру. Все продуктовые покупки вручила Дарье Федоровне и с чистой совестью пошла в комнату отдохнуть. С непривычки все-таки устала. Нужно восстанавливаться. Пару дней еще выжду, а потом начну. То, что во время боевых действий, слабые гибнут в первую очередь я теоретически знала еще до войны, а война это жестоко подтвердила.
Только я разлеглась на кровати, как раздался телефонный звонок.
— Товарищ Северова. Говорит Судоплатов.
— Слушаю вас, товарищ старший майор.
— Как вы себя чувствуете?
— Вроде бы ничего. Полагаю, что время работы можно будет увеличить до четырех часов в день.
— Очень хорошо. Сегодня отдыхайте, завтра с утра в поликлинику, а потом ко мне.
— Простите, товарищ старший майор, а в каком кабинете вы сидите?
— Я сижу в шестнадцатом кабинете, только совсем не в том здании, про которое вы подумали. Вы знаете, где находится наше ателье?
— Это то, которое в Малом Кисельном переулке?
— Именно. Оно находится в доме номер четыре, а наша школа в доме номер шесть. Жду вас в четырнадцать ноль-ноль.
— Слушаюсь, товарищ старший майор.
Ну вот. Толком отдохнуть не дали — все работай, Северова, работай. Но деваться некуда. Впряглась — приходится тянуть.