Книга: Неизвестный с "Драккара"
Назад: Глава 1. Система Сола-4. Система Прек-5
Дальше: Глава 3. Демилитаризованная зона. Система Крон-12

Глава 2. Система Прек-5

Рау удивленно рассматривала идущего к ним парня, и не как не могла понять, чем вызвана эта настороженность, так и сквозившая в полковнике и капитане.
После произнесенных слов на голос подошедшего человека обернулись уже все присутствующие.
На первый взгляд, перед ними стоял молодой военный, внешне выглядящий, как только что закончивший летное училище. Но всей своей женской натурой и развитой интуицией Рау чувствовала, что это всего лишь внешний слой, тот который он показывает всем и то, что запрятано под ним, не узнать, если этот странный молодой парень сам этого не захочет.
— Необычное приветствие для военного, — в ответ на слова молодого человека произнесла Нира.
— Господин полковник, разрешите ответить вашему подчиненному сотруднику? — четко и, по-уставному чеканя каждый слог, связист спросил разрешения на начало диалога у старшего по званию, но стороннего для него офицера, как у своего мнимого непосредственного начальника.
Слишком разительный контраст произошёл в молодом человеке после слов девушки. Вот перед ними стоял хоть и в форме, но обычный парень, а сейчас стоит кадровый офицер вооруженных сил, и поэтому многие реагировали несколько заторможено, они просто не успевали за словами и действиями молодого солдата.
— Разрешаю, — на автомате дал свое согласие на разговор Ройф.
— Господин полковник, разрешите представиться? — спросил связист и стал поедать глазами Стока.
Увидев ответный кивок на свои слова, он продолжил.
— Лейтенант связи крейсера "Коряга" Седьмого подразделения флота Содружества — Рав Кеег.
При этом странный лейтенант сделал какой-то непонятный полупоклон головой и одновременно прищелкнул пятками своих башмаков. Выглядело это довольно элегантно и одновременно архаично.
Рау не помнила, чтобы такой способ приветствия был распространён где-то на территории Содружества.
Но вот что странно, ни полковника, ни капитана, ни Марину и что удивительно Майкла и Ниру он почему-то нисколько не удивил, было такое впечатление, что они уже что-то подобное видели или знают, откуда это могло прийти.

 

 

***
"Каков орел! — С невольным восхищением подумал Майкл, — Появился в самый напряженный момент. Все внимание к себе привлек. Вон на него как Нира среагировала", — с неудовольствием отметил он и поморщился.
Эта парочка девушек на корабле появилась давно, но у Майкла как-то не было возможности с ними пересечься, камбуз и кают-компанию они посещали по разному графику, а все остальное время он проводил со своим подразделением в тренировках.
И вот как только в кабинете появились две эти красавицы, большую часть его внимания поглотили именно они, но ни как не проходившее тут обсуждение насущной проблемы, а все его мысли, как-то сами собой, стали крутиться только вокруг возможности поближе познакомиться или сойтись с одной из них. Ведь он, наконец, смог увидеть и рассмотреть этих девушек вживую, а не только из восхищенных рассказов подчиненных и сослуживцев.
"Нужно поторапливаться", — понял он, заметив, что на предметы его пристального внимания, кидают аналогичные плотоядные взгляды, такие же, как и он, молодые офицеры, присутствующие в рубке управления.
Какова же была его радость, когда их собрали в одну консультационную группу.
В этот момент он забыл и о причинах совещания, и о том, что кораблю грозит нешуточная опасность.
Перед ним стояли только они.
Майкл постарался познакомиться сначала с более привлекательной, на его взгляд, Рау, но какая-то стена отчуждения не дала ему даже завязать нормального разговора.
Поэтому он переключил свое внимание на Ниру, вторую сотрудницу полковника Ройфа, оказавшуюся к тому же его дочерью. И тут его ждал если не успех, то и явного краха своим начинаниям он не увидел. Девушка оказалась общительной, улыбчивой и легко пошла на контакт. Благодаря этому, большую часть совещания заняли их разговоры ни о чем.
Он уже стал рассчитывать на возможность более разнообразного проведения своих одиноких вечеров в приятной компании. Правда ему практически сразу намекнули в процессе разговора, что на быструю победу он может не рассчитывать. Но его и такой расклад вполне устраивал. Все не так скучно и однообразно.
В это время Майкл как то не думал о том, что этих вечеров в будущем может и не быть в принципе, по той простой причине, что кто-то из них может быть банально мертв.
Так вот в своих мыслях он уже продолжал более близкое знакомство с Нирой, как появился этот непонятный тип.
И все внимание девушки обратилось к нему. И не только ее, внимание всех окружающих его людей сконцентрировалось в одной точке. Майкл это почувствовал так явственно, что в нем мгновенно проснулась ревность.
"Это как, смотрят и думают не обо мне. Гляди ка, а связист то что-то почувствовал", — заметил десантник взгляд, направленный на него.
Незнакомец посмотрел на Майкла, потом, что-то сопоставив в своей голове, посмотрел точно в направлении Ниры, улыбнулся, и снова взглянув на него, медленно покачал головой.
И молодого десантника мгновенно отпустило, он понял, заинтересованность этого человека не распространяется на понравившуюся ему девушку.
Поэтому он уже более спокойно посмотрел на предмет своих дум, и увидел, что та, как оказалось, уже потеряла интерес к подошедшему парню и о чем-то говорила капитану с полковником.
Тут-то он и обратил внимание, что вторая девушка, Рау, все еще рассматривает появившегося связиста.
"А эту он, похоже, чем то зацепил", — равнодушно констатировал он.
В этот момент парень представился.
Все бы выглядело несколько наигранно и театрально, если бы не сквозило таким духом естества происходящего, что Майкл, даже оглянулся проверить, а на космическом ли фрегате он находится, а не во дворце у какого-нибудь монарха?
"И где он смог нахвататься таких манер? — уже неподдельно удивился десантник, — Я такое только в историческом кино или на голорепродукциях видел. Но даже там все не выглядело настолько натурально и реалистично. Ну а уж тут так точно не делают. У меня на планете кадровые военные века этак девятнадцатого или начала двадцатого именно таким молодцеватым способом и представлялись в обществе. Но откуда он это знает? По виду очень молод. Имя, насколько я могу судить, местное. Хотя кто их знает. Да и на разведчика, мастера перевоплощений тоже не похож, правда я их и не вдел ни разу. Но вычислили его уж больно быстро. Только складывается у меня такое стойкое убеждение, что от нас он и не прятался особо то".
И Майкл задумчиво посмотрел на этого странного связиста с обычным именем Рав.

 

 

***
Марина пыталась понять, почему ее не покидало такое ощущение, что она знает или была знакома с подошедшим к ним молодым человеком. Друзья и знакомые отпадали. Слишком большая разница в положении и возрасте. На ухажёров дочери он тоже не походил, она терпеть не могла военных.
Но было в нем что-то знакомое, хотелось сказать в его глазах, но такого странного цвета глаз она точно ни разу в жизни не встречала.
"И этот его странный оценивающий и какой-то теплый взгляд", — подумала она, — "я точно его уже где-то и когда-то видела".
Она постаралась провести поверхностное ментосканирование стоящего перед ней человека, но у нее из этого ничего не вышло. Парень явно использовал очень мощный артефакт, хотя именно благодаря этому она точно могла сказать, что природный уровень ментоактивности парня был очень низок. Не выше уровня Е.
Проведя такой быстрый экспресс-анализ возможностей вероятного противника, она взяла под контроль его ментополе, дабы в случае агрессии постараться одним из опосредованных способов воздействовать на него.
Женщина навигатор, доктор и психолог, так привыкла жить своей сложной текущей жизнью, что уже давно перестала заглядывать за ту грань, которую переступила пятьдесят лет назад.
А ведь именно тогда девушка подросток приглянулась вошедшему в комнату пареньку, посмотревшему на нее таким долгим и теплым взглядом всё понимающих глаз, который не давал ей спать еще долгие пять лет. Именно эти глаза во сне, давали ей силу жить и бороться все то время, которое она пыталась найти свое место в этой новой для себя жизни. И именно этот взгляд давал ей силы верить в себя и не сдаться в той жестокой войне, куда закинула ее судьба.
Пока эти глаза не затерлись воспоминанием о еще одном человеке.
На приветствие Марина не прореагировала, глубоко погрузившись в свои мысли и не обратила внимания на использованный при этом странный для этого места ритуал.
Хотя если бы она сосредоточилась и увидела эту маленькую деталь, то многие детали мозаики сложились у нее в цельную картину.
А сейчас она просто стояла и пыталась унять ту необычную волну в груди, что родилась с неожиданным появлением Стока, и еще больше всколыхнуло ее воспоминание о взгляде этого странного молодого человека, так теребившее и терзающее ее душу, не дающее ей успокоиться.
— Кто же ты? — подумала Марина, и посмотрела на человека.
— Ты знаешь, — прошелестела мысль у нее в голове.
И два бездонных океана глаз посмотрели в душу женщины.
Она вспомнила.

 

 

***
Нира подлетела к отцу и очень быстро затараторила.
— Папа, папа, ты это видел? Ты видел? Ведь дед когда с кем-то знакомился или приветствовал, делал все так же. И небольшой полупоклон головой, и прищелкнуть пятками. Все как у него. Они точно с одной планеты. Я уверена в этом.
— Нира. Спокойнее. Веди себя более сдержанно. Да. Я все видел.
— И что?
— И ничего, были и другие у кого была принята такая форма приветствия и знакомства.
— Да, а кто? — заинтересовалась девушка.
— Неважно, сейчас это не имеет значения. Их уже нет, — постарался уйти от темы полковник.
Но Ниру она, похоже, не очень интересовала, так как она быстренько развернулась и отошла обратно к Майклу, с которым говорила все последнее время.
А вот Рау на его слова подумала.
"Недоговаривает что-то полковник".
Она слышала весь разговор Ройфа с дочерью и постаралась подойти поближе к нему, заметив, что Сток придвинулся к капитану Лерку и начал что-то тихо с ним обсуждать.

 

 

***
— Ты видел? — первым спросил Лерк у Стока, как только тот оказался рядом с ним.
— Да, он все делает как мой отец и его воспитанники. Даже еще более изящно и элегантно. У Алекса был только один ученик, который делал все с такой же филигранностью.
— Он.
— Да.
— Ты думаешь это Он?
— Нет, этого не может быть, я собственноручно сжег его голову, чтобы никто не мог воспользоваться его знаниями. За это меня и сняли с командования. Но я не жалею.
— Но ты видел его походку? — уточнил капитан.
— Да. Если знать, куда смотреть, то можно многое понять, — ответил полковник, — и я смотрел. Поэтому могу сказать, в нем что-то другое. Я очень хорошо помню их "незаметный проход", как они называли этот свой способ смены моторики движения. Тут используется нечто более совершенное. Наш связист действительно, в самом деле неуклюжий как пурлук (крупное морское животное с большим количеством конечностей, при попадании в замкнутое пространство начинает вести себя неадекватно и крушить все вокруг). Создается такое впечатление, что кто-то взял старую технику разработанную Алексом и значительно усовершенствовал ее. И как результат, эта видимость внешней безопасности и простоты, обретает черты как будто созданные природой и родителями. Но это ничего не меняет. Он опасен. Мой отец и хотел добиться чего-то похожего от своих людей.
— Как ты думаешь, он так же опасен как его ученики? — посмотрев на мирно стоящего паренька, спросил капитан.
— Не знаю. Но ты бы полез на крейсер который вот вот должны уничтожить. И вероятно, догадываясь об этом?
— Нет. Не полез. Но откуда он мог тут взяться? Их же всех должны были уничтожить?
— Значит не всех. Или это другие.
— Ты думаешь где-то есть еще одна колония, таких как они?
— Ну откуда-то же он взялся.
— Дела. А их проблема? Может его лучше ликвидировать уже сейчас?
— А ты в этом уверен? Что мы сможем его убить? — вскипел полковник, — Ты помнишь, какой ценой мы взяли их планету тогда? А их элитный батальон? А учебный центр? Мы же так и не смогли их оттуда выкурить и просто разнесли всю ту часть планеты, где они окопались, вдребезги. Мы не смогли взять ни одного пленного. Даже их женщины убивали сначала всех своих детей и стариков, а потом умирали сами.
— Они знали, что в Содружестве их будут использовать как материал для размножения суперсолдат.
— Да это были сильные духом люди.
— И это все заслуга твоего отца и Его, — сказал капитан с грустью.
— Ты не знаешь. Алекс дал им только силу, а Он путь в их жизни. Дорогу же к смерти преподнесли им большие шишки из Содружества. Они и подписали им смертный приговор, испугавшись той силы, что жила в них. Жаль, что тех идиотов, которые затеяли эту бойню, сняли с постов и похоронили гораздо позже. Я всегда буду сожалеть о тех событиях и своем участии в них.
— Мы все будем сожалеть, — добавил капитан, и продолжил, — но перед нами стоит кто-то явно похожий на них. И я лучше буду доверять ему, чем подвергну людей и корабль опасности.
— Мы будем доверять, — как то отстраненно сказал полковник, — Они, несмотря на весь свой гонор и тяжелый характер всегда были на нашей стороне. А главное, они всегда побеждали. Даже тогда, они победили. Своей смертью они победили всех.
И два старых боевых товарища посмотрели на этот живой укор или новое воплощение надежды когда-то уничтоженной расы.

 

 

***
Странный разговор полковника и капитана не остался незамеченным. Молодой человек, который находился на значительном расстоянии, казалось, прислушивался к каждому их слову.

 

 

***
Но еще больший интерес к тихому разговору двух военных проявила одна любопытная девушка. Ее заинтересованность была так заметна, что полковник обратился к ней.
— Рау, я вижу у тебя есть вопросы?
— Извините господин полковник. Я невольно услышала ваш разговор.
— Так уж и невольно, — поддел ее капитан Лерк, — а я все думал, чьи это любопытные ушки выглядывают из-за спины Стока.
Девушка смутилась и покраснела. Она даже не могла некоторое время сформулировать то о чем хотела спросить.
— Простите. Но мне действительно было интересно. А о ком вы говорили? Кто такие эти они? И Он? Про вашего отца, который их чему-то учил, я поняла. Но про кого вы говорили так и не догадалась?
— Не вся история Содружества освещается школьной программой, — с грустью сказал полковник, — были такие страницы, о которых хочется забыть или умолчать. Даже относительно недавние события могут быть искажены или затерты на благо процветания и спокойствия государства. Но всегда остаются те, кто помнит о них. Участники тех событий.
— Извините, я все равно не понимаю, о чем вы?
— Я веду к тому, что меня не удивило твое незнание.
— И вы мне все расскажете? — с какой-то даже детской надеждой в чудо спросила Рау, так что полковник улыбнулся и ответил.
— Да, но как-нибудь в другой раз. Сейчас не место и не время.
— Хорошо, я буду ждать, — сказала девушка.
А про себя добавила.
— Обязательно дождусь. Я чувствую, что мне это нужно и в скором времени очень понадобиться.
И посмотрела долгим изучающим взглядом на военного, ожидающего хоть какой-то реакции на свое появления.

 

 

***
Между тем к компании майора и полковника присоединилась Марина. Тихонько постояв рядом с Ройфом, она задумчиво и, как будто пытаясь что-то вспомнить, всмотрелась в его лицо.
— Нет, не ты, — тихо произнесла она.
— Марина, в чем дело? Что случилось? — так же тихо произнес полковник.
Но женщина, не замечая ничего вокруг, развернулась в сторону странного незнакомца и, словно поняв что-то, произнесла.
— Сток, наш гость маг, — и опять погрузилась в свою необычную задумчивость и тоску.
— Как маг? — удивился капитан, — Он не может быть менталистом.
— Так. Я проверила. Он закрыт сильным щитом. Это меня смутило и запутало. Но он владеет зачаткам эмпатии или телепатии. А значит он маг.
— Ты уверена? — спросил полковник.
— Да.
Ответила Марина и опять погрузилась в свои мысли. Она казалось выпала из реальности, всем своим сознанием погрузившись в воспоминания и невиданные дали.
А полковник и капитан между тем продолжили разговор, получив новые сведения, со стороны, от которой, в общем-то, их и не ждали.
— Но среди тех о ком мы думали, никогда не было магов, — сказал Лерк.
— Один мог быть. И его так и не смогли найти. Ни живого, ни мертвого, — с какой-то странной надеждой ответил Сток.
— Он?
— Нет. Я же сказал, что Он точно мертв.
— Тогда кто?
— Мой младший брат.
— Грегос?
— Да.
— Но я не знал, что он был один из них.
— Да и он был первым.
— А я всегда думал, что первым был Он, — сказал Лерк.
— Это всеобщее заблуждение, так думали многие, но Он был вторым. Первым воспитанником моего отца был Грегос. И как говорил отец, возможно именно брат был наилучшим его творением. А главное, никто не мог сказать о пределах его возможностей, даже Алекс.
— Грегос был сильнее Его?
— Не знаю, — пожал плечами полковник, — Они никогда не сражались между собой.
— Но Маг? В это не вериться. В этом же и была одна из их уникальных черт. Они полностью не подвержены магическому воздействию. Вот за это они и должны были платить полной потерей способностей к менталу.
— Да, так оно и есть. В моем брате была нужная отцу необычная способность, и именно на нем он отрабатывал свои методики по преобразованию и формированию ментально активного поля из нейтрального. А попыток сделать из них магов он не прекращал никогда.
— Думаешь, у него могло получиться?
— Не знаю, и никто теперь не узнает. Но времени те обряды, что совершал отец, требовали очень много, а сами преобразования длились годами. Наш парень слишком уж молод для этого.
— Тогда я не знаю, что и подумать, — со вздохом капитан повернулся в сторону Кеега, так и стоящего недалеко от стола.
— И я тоже. Марина разбила такую красивую версию.
В этот момент, женщина, о которой забыли два разговаривающих между собой человека, неожиданно встрепенулась и четко произнесла, как будто точно знала, о чем шёл их разговор.
— Ему больше шестидесяти лет.
— Откуда ты знаешь? — спросил Сток.
— Я встречала его раньше, — ответила Марина.
— Когда?
— Давно, — женщина явно не хотела вдаваться в подробности, но немного подумав, добавила, — Я думала, что его нет в живых. А он вот стоит живой, здоровый, и улыбается.
— Тогда все сходиться, — сказал Лерк.
И все трое уже в который раз посмотрели на Рава.
А тот, казалось, почувствовав их взгляд, повернулся в их сторону, посмотрел на них, и слегка улыбнувшись уголкам губ, подмигнул.
— Он что, нас слышал? — удивленно сказал Лерк.
— Все может быть, — ответил ему полковник и еще раз задумчиво посмотрел на молодого человека.
Он знал, что теперь есть шанс выпутаться из той передряги, в которую оказался волей случая, втянут весь их корабль.

 

 

***
Так прошло несколько минут. Вечностью они не казались. Но напряжение и закручивающийся узел страстей, витающих в воздухе, ощутимо давили на психику людей.
Молодой человек после того как объявил о своем существовании, сейчас замер неподвижным и одновременно каким-то расслабленным изваянием. Он стоял и дожидался того момента, когда присутствующие осмыслят полученную информацию и примут какое-то решение. Казалось, за свою дальнейшую судьбу этот парень был абсолютно спокоен и в своем будущем был абсолютно уверен.
Эта атмосфера спокойствия и уверенности начала распространяться и на окружающих его людей.
Может эта волна умиротворения, идущая от него, а может просто пришло время, и подготовленный разум людей справился с возникшей ситуацией, но затянувшееся молчание, возникшее после такого странного приветствия их нового гостя, прервал вопрос полковника.
— Лейтенант, вы не хотите нам рассказать, к чему вы устроили весь этот спектакль? — спросил капитан Лерк.
— Никак нет, господин майор.
— Что? — казалось, удивлению Лерка не может быть пределов, такое выражение приняло его возмущенное лицо, но немного успокоившись, он добавил, — что, даже никак не прокомментируете свои действия?
— Единственное, что я могу вам сейчас доложить это то, что я имею сведения государственной важности, их необходимо передать в штаб флота сектора и управление внутренней безопасности флота.
— А не много ли вы на себя берете, молодой человек? — удивленно сказал капитан.
— Никак нет. Все мои действия санкционированы и заранее одобрены.
Рау знала, что такими полномочиями могут обладать только агенты или сотрудники комитета разведывательного управления находящиеся при исполнении. Но это относилось к департаменту разведки Флота. Какие полномочия выдавались сотрудникам управления безопасности, она не знала, но могла предположить, что не меньшие, если не гораздо большие.
— Лейтенант Рав, вы ведь прекрасно понимаете, что доверять вам без неопровержимых доказательств будет проблематично? — сказал полковник Ройф.
— Да, это естественно. Я бы сам на вашем месте не доверял стороннему человеку, — согласился лейтенант, — но прямого подтверждения уровня своего доступа у меня нет.
— Тогда я буду вынужден до выяснения вашей личности задержать вас и посадить под арест, — высказал свое предположение о дальнейшей судьбе связиста Лерк.
— Да. Но тогда ваш корабль загонят в ловушку и уничтожат, а выяснение подробнейшей информации обо мне затянется на достаточно продолжительное время, которого у вас к тому времени может и не быть.
— И что же вы предлагаете, слепо поверить вам на слово? — не сдержался и возмущенно воскликнул Майкл.
А вот Ройф, после своего последнего вопроса почему-то притих и что-то упорно пытается углядеть в молодом парне, стоявшем перед ним.
— Нет, но я могу пройти проверку подлинности документов у вас на считывателе, только информации с них ваша система не сможет получить, а все логи я затру, по окончании процедуры проверки.
— Это, каким же образом? — удивился капитан.
— У меня есть такая возможность, — сказал Рав.
— Странными возможностями вы обладаете, для простого лейтенанта связи, — прокомментировал последнее высказывание Кеега полковник Гешар.
— Ну, давайте тогда посмотрим, что вы там хотите, а главное, можете нам показать, — и Лерк направился к консоли управления кораблем.
Подойдя к приборной доске, он указал лейтенанту на считыватель и сказал.
— Удивите нас.
На что его молодой собеседник ответил.
— С превеликим удовольствием.
И вставил в приемник считывателя свою биометрическую карточку, которая, и правда, внешне оказалась абсолютно пустой, что было необычно. Рау не знала, что такое вообще возможно, когда на карточке нет никаких опознавательных индикаций и идентификационной информации.
— Вы никогда не встречали таких карт? — обратилась она к стоящему рядом с ней полковнику Ройфу.
— Сам я ничего подобного не видел, но слышал об универсальных карточках. Правда, они не должны быть абсолютно чистыми, как та, что я заметил у нашего гостя. Но чего только нет у нас в Содружестве, — ответил ей Сток.
— А вы не знаете, что он собирается сделать? — решила продолжить разговор Рау.
— Есть у меня одно предположение, но оно настолько безумное. Что я его даже высказывать не буду. Хотя возможно тогда и его абсолютно безличная карточка впишется во всю картину. Но подождем.
В это время связист упорно колдовал над приборной панелью и что-то сделал с управляющим контуром считывателя.
"Хотя, что там можно править? Там же всего одна операция возможна", — подумала девушка.
Но неожиданно, через несколько секунд, на индикации проверки подлинности загорелся зеленый огонек.
— И это все? — возмутился Майкл, — твою карточку всего лишь опознали как приписанную к кораблю.
Однако слова десантника абсолютно не смутили связиста и он, отойдя от приборной панели, предложил.
— Майор Лерк, попробуйте отдать любое распоряжение кораблю.
— В смысле, — не понял капитан крейсера.
— В прямом. Отдайте, к примеру, приказ на ускорение, — пояснил свою просьбу Рав.
Лерк оглянулся на Стока. Увидел, что тот с каким-то напряженным лицом смотрит в сторону молодого офицера и сказал.
— Крейсер, ускорение по линии движения на десять процентов.
Все, затаив дыхание, целую вечность, состоящую из долгих десяти секунд, ждали характерной вибрации, которую приобретает корабль при ускорении, но ничего этого не происходило.
Парень же спокойно стоял и смотрел на эту безмолвную картину.
Первым не выдержал капитан,
— Это какой-то фокус? — спросил он.
— Нет.
— Мичман, — не став выяснять дальше, Лерк практически сразу обратился к одному из своих офицеров в рубке, — на сколько изменилась скорость движения крейсера?
Из рубки управления кораблем ему сразу-же доложили.
— Приказа на ускорение не подавалось.
Капитан направился ко-входу в рубку управления, чтобы разобраться в причинах происходящих здесь событий, но дверь перед ним, никак не прореагировала на его появление.
— Что происходит? — обратился он к незнакомцу.
— А вы все еще не поняли? — ответил вопросом на вопрос его собеседник.
На слова Реега со стороны полковника, стоящего несколько дальше основной группы людей прилетела фраза.
— Он отстранил тебя от командования кораблем.
— Как? — опешил майор.
Такое же удивление читалось и на лицах других людей, находящихся в этом небольшом помещении.
— Спроси у него, но я думаю, он не ответит, — сказал полковник и подошёл к Раву.
— Итак, молодой человек, что вы хотели нам предложить?
— Во-первых, давайте я верну все на свои места, я простой связист, а майор Лерк, капитан корабля.
— Да, было бы неплохо, так как то привычнее, — отшутился полковник.
Глаза молодого парня остекленели на несколько мгновений, как он встрепенулся и сказал.
— Все готово.
Лерк в ту же секунду затребовал отчет по состоянию дел крейсера, чтобы убедиться в возвращении своих полномочий.
Было заметно, что временная утеря контроля над кораблем заметно выбила его из колеи.
"Ничего, зато теперь мы знаем об этом человеке гораздо больше, чем могут сказать просто слова", — решил полковник, заметив, в каком состоянии все еще пребывает Лерк.
И оглядел присутствующих людей.
"Смотри ка, а девочка то не растерялась, тоже рассматривает окружающих и пытается составить свою картину событий", — подумал он глядя на Рау и поймав на секунду ее взгляд, мотнул головой, подзывая ее к себе.
— Побудь тут. Потом поделишься собственными выводами, — отдал распоряжение он, когда девушка подошла к нему.
— Хорошо, — ответила та, немного отстранившись в сторону.
Между тем парень стоящий сейчас в окружении слушающих его людей, начал свой рассказ.
— Начну с того, что причиной нападения на крейсер послужил курьер, который попытался скрыться на нем с вашей последней стоянки. Единственное, он не зал о том, что то, что было украдено, снабжено маячком. По нему, собственно, наш корабль так быстро и вычислили. А подготовить встречу для нас заинтересованным в той информации людям не составило абсолютно никакого труда.
— Что же это за люди такие, которые не побоялись напасть на крейсер Содружества? — удивился Мавс Мавсок.
— Да вот, есть такие. И как оказалось их здесь не мало, — ответил этот необычный связист.
— А что было у курьера? — спросила Нира.
— Именно этого я и не могу вам рассказать. Все остальное не является государственной тайной. Да вы и так о большинстве деталей, как я понял, догадались, — добавил Кеег.
— Что дальше? — спросил самый деятельный и нетерпеливый, десантник Майкл.
— А дальше вслед за сигналом маяка, на вашем корабле появился новый служащий. Я постарался обеспечить себя вахтами в безлюдных и малопосещаемых отсеках корабля и поэтому не встретил ни одного военнослужащего, который мог заинтересоваться мной. При переходе в этот сектор, я занял место в резервной рубке управления, так как у меня было плохое предчувствие. Когда корабль атаковали, и ваши люди не смогли удержать корабль на нужной траектории, для оптимального ухода с траектории обстрела, я перевел управление на себя и, ожидая повторного удара, вывел крейсер на касательную к нему плоскость. Полностью уйти от выстрелов я не успевал, и чтобы не рисковать дополнительными жизнями, подставил под удар уже поврежденный бок корабля. Броня должна была выдержать еще одно попадание, и поэтому это был оправданный шаг. А потом мы ушли в отрыв.
— Так это ты управлял кораблем во время боя? — посмотрел на говорившего Лерк, и, увидев подтверждающий кивок, продолжил, — а я то думал, как это мои растерявшиеся бойцы, вчерашние курсанты, смогли совершить такой точный и хорошо выполненный маневр.
— А дальше при повторном сигнале маяка я запеленговал источник и вычислил курьера. Затем я изъял у него то, что он украл, попутно отключив маяк. После того как в нужное время не прошёл сигнал маячка вам на встречу выдвинулись еще два дополнительных корабля. И как я понимаю, у нас теперь нет тех четырех дней, на которые рассчитывал майор. С кораблями мы встретимся гораздо раньше.
— С твоим появлением все стало только хуже, — с ожесточением сказал Майкл.
— Да, а я вам как раз хотел выход из сложившегося положения предложить, — с грустью и даже какой-то долей печали в голосе сказал парень.
"Каков актер", — подумал полковник, — "я бы, наверное, даже ему поверил при других обстоятельствах. Но думаю то, что вылезли эти две дополнительные проблемы, его рук дело. Не удивлюсь, что и курьера он нашёл гораздо раньше, а убрал его именно сейчас, с какой-то своей целью. Они все так поступали".
— Что у вас за предложение к нам? — спросил капитан, ему как то достаточно легко удавалось говорить с этим человеком.
— Как я понимаю, наша проблема сейчас, в отсутствии возможности совершить гиперпрыжок. И не по причине неисправности двигателя, а из-за поврежденного контура управления.
— Откуда ты это знаешь?
— Ну не просто так же я сидел в резервном командном пункте. Я просмотрел все отчеты по состоянию крейсера. И кое-что придумал. Но мне не обойтись без вашей помощи, — улыбнувшись, ответил лейтенант.
— Я не спрашиваю, как ты все это смог выудить и проанализировать, ведь там нет даже нужного для этого оборудования. Я не буду задавать вопросы о том, почему никто не заметил твоих действий? Ответь только на один, какова вероятность успеха твоего плана?
— Процентов двадцать, ну или тридцать, — спокойно ответил парень.
— Понятно, рассказывай дальше, что ты придумал, — сказал ему Лерк.
— По сути все просто, наша основная проблема не в том, что мы не сможем разбить корабли противника, а в том, что мы не можем от них удрать. Этому препятствует нарушенный управляющий контур для пространственного двигателя. Я смог диагностировать проблему и нашёл вышедший из строя модуль.
— Ты техник? — удивленно спросил Лерк.
— Есть немного, — сказал парень, — мне продолжать.
— Да, конечно.
— Осталась главная проблема, где взять замену? И вот тут нам на помощь приходят те два корабля на встречном курсе. Нужный модуль наверняка есть на любом из них.
"А кораблики то, похоже, не случайно сорвались в нашу сторону, парень их выманил из укрытия, где они нас поджидали. Откуда он про них знал? Хотя, можно было догадаться, неспроста же нас гнали именно в ту сторону. Вот поэтому и связь образовалась. Пропал сигнал с маячка, они всполошились и пошли нам на встречу", — подумал полковник.
А лейтенант между тем продолжал.
— Я уверен, что массового артобстрела нам не грозит.
— Почему? — удивился десантник.
За лейтенанта ему ответил Им Су.
— Все просто, чтобы не потерять то, зачем они гнались. А это может находиться у любого, на корабле. Видимо они теперь не знают, кто именно им нужен. И постараются взять нас живыми. Правда наше состояние для них не сильно важным будет, как я понимаю. Но мы точно нужны им способными отвечать на вопросы.
— Да все верно. Поэтому пока корабли не сблизятся на расстояние полета абордажного челнока, мы в относительной безопасности, — подтвердил его слова Кеег.
— И что нам это даст? — все еще не понял нашей выгоды от слов лейтенанта Майкл.
Рау, тоже не могла разобраться в том, что дают нам эти знания. Но посмотрев в напряженное лицо полковника, подумала.
"А Ройф и мичман Снеп, похоже, догадываются, что хочет предложить этот странный парень. Вон как нахмурился полковник, а у мичмана наоборот загорелись глаза. Непонятно. Что интересно хочет предложить этот связист. Да и какой он к руху связист, больше на спецагента похож. Правда в головидео или по визору их совершенно другими представляли. Красивыми, Рослыми. Элегантными. Все девушки от одного их взгляда в обморок пачками падают. Но там игра, а тут жизнь. Может именно таким незаметными, непонятными, нелепыми они и должны быть. Люди, на которых никто и не подумает, и не обратит внимания. Ведь правильно говорят, что они бойцы "невидимого фронта"".
Рав же рассказывал дальше, одновременно, своей речью, ответив на вопрос Майкла.
— Поэтому, ситуацию с абордажем нужно ускорить. Но на два корабля у нас не хватит людей. И для одного, я не уверен, что достаточно, но мы должны справиться. От этого зависит такая мелочь, как наши жизни. И в связи с этим, я все это время восстанавливал орудия расположенные с поврежденной стороны корабля.
— Зачем? — удивленно и испуганно спросила Нира, — нам придется вступить в бой?
Лейтенант долгим взглядом посмотрел на девушку, немного помолчал и продолжил.
— Я смог реанимировать четыре из восьми. Со стопроцентной вероятностью они смогут дать два полных залпа. Дальше уже как повезет. Но нам и этого должно хватить, чтобы вывести из строя один из кораблей противников. Сейчас мы должны ускориться и войти в клинч с тем кораблем, что находится со стороны поврежденного борта. При минимальной дистанции у нас будет несколько секунд времени, когда их поле будет отключено. Вот тогда мы и должны сделать все восемь выстрелов. Если повезет, мы разрушим корабль, но из-за нашей туши, результаты обстрела со второго не увидят еще несколько минут.
— А почему именно с этой стороны? — спросил Лерк, — ведь целесообразнее воспользоваться всеми целыми орудиями второго борта, тогда вероятность уничтожения вражеского крейсера значительно возрастает.
— Нет, это бесполезный маневр, — сказал мичман.
— Почему? — удивился капитан.
— Кажется, я догадываюсь почему, — присоединился к беседе полковник, — нам нужен причальный отсек, а рабочий, только с неповрежденной стороны корпуса. Правильно?
— Верно, — ответил Рав, — И именно с этой стороны во время атаки на первый крейсер мы должны совершить абордажно-стыковочный прыжок на второй оставшийся корабль противника. Кроме всего прочего, это сторона важна и тем, что на ней сохранились практически целыми все орудия. При контрабордаже они смогут создать плотный заградительный огонь. Это задержит или полностью уничтожит все абордажные команды, которые спустят на наше судно. А уже от успеха нашего абордажа, будет зависеть успех всей нашей дальнейшей миссии. Задача упрощается еще и тем, что нам не нужно захватывать весь корабль. Только проникнуть на вражеский крейсер и пройти до одного из инженерных помещений, а оно находится недалеко от борта корабля. Как только мы находим нужный отсек, я демонтирую необходимый нам модуль, устанавливаю взрывчатку, и мы покидаем крейсер наемников. А потом подрываем его со своего судна удаленно. Дальше уже только моя работа. На установку модуля и восстановление работоспособности управляющего контура гипердвигателя мне понадобиться порядка двух часов. Я не уверен, что тип модуля снятого с корабля противника полностью подойдет к нам, но на сто процентов я могу гарантировать один прыжок по строго заданным координатам. После этого, уходим из системы и окапываемся. Потому что, я уверен, нас будут преследовать. Ближайшая наиболее безопасная станция Реса находится на окраине системы Перк-5. По дальности прыжка мы как раз укладываемся в запас топлива, которым обладаем. На этой станции должно находиться несколько рейдеров Содружества, несущих вахту на подконтрольной территории Фронтира и демилитаризованной зоны. Они смогут оказать нам необходимую помощь. Дальнейший план придется корректировать уже в зависимости от обстоятельств. До встречи с кораблями противника при максимальном разгоне у нас будет порядка сорока часов. Еще около часа займут бой и абордаж. Плюс дополнительные два с половиной часа на изъятие и установку нового оборудования. Отставание противника сейчас составляет шесть часов. То есть у нас остается небольшой запас времени в два с половиной часа, которые нам позволят вывести корабль на нужный диапазон скоростей, при которых возможно совершение гиперпрыжка. По сути это все.
И парень замолчал.
— И вы называете это планом, — возмутился полковник Пер Гешар, — С толпой только что выучившихся юнцов, мы должны уничтожить один корабль, захватить второй, найти нужную деталь, потом отремонтировать свое оборудование и удрать из системы. При этом мы все должны успеть провернуть до того, как к нам подойдут оставшиеся корабли противника. И вы думаете, мы сможем выполнить этот бредовый план?
— А почему бы и нет, — спокойно ответил лейтенант, оглядел всех долгим изучающим взглядом и продолжил, — решать вам. Но я буду с вами, что будет выступать некоторой гарантией правдивости моих слов.
И завершил свою речь. После этого еще раз осмотрел всех присутствующих за столом людей, улыбнулся им и, повторно совершив свой странный полупоклон, прищелкнул каблуками. Затем он отошёл в сторону, тем самым дав оставшимся военным посовещаться без своего постороннего присутствия.
— Вы ему верите? — сразу взял слово Майкл Риз, — уж очень он подозрителен. Откуда он столько и обо всем знает? Он просто физически не может столько знать? Вы ведь видите, насколько он молод? И вообще, кто он такой, чтобы тут распоряжаться? Я половины из того, что он говорил, не понял.
"И не ты один", — прокомментировала про себя его слова Рау.
Но более опытные офицеры, собравшись в плотный кружок, не обратили на слова молодого десантника никакого внимания.
Между ними разгорелся свой спор. И Рау предпочла послушать именно их беседу. Поэтому, она, спросив разрешения полковника, подсела к ним поближе.
— Ну, какие выводы? — спросил полковник Ройф. Хотя официально старшим на корабле был майор Лерк, но здесь и сейчас распоряжался именно полковник.
— План грамотный, хоть и очень рисковый, — сказал Мавс Мавсок, — однако, если нам будет сопутствовать хоть доля того везения, что была у нас до сего момента, то мы выберемся.
— Да, вы заметили, что он сказал о неисправности корабля? — добавил мичман, — я разговаривал со штатными техниками на крейсере, а там практически все имеют как минимум ранг "Техника" четвертого уровня, и они никак не могли определить точного места поломки контура. А он это сделал сходу. А про маневр вспомните, ведь это именно он нас тогда спас. Или план, что он разработал, быстро и четко, ничего лишнего. Он явно не простой связист, и уж явно не рядовой лейтенант флота. Он как минимум из флотской разведки. Только там готовят таких универсалов.
— А абордаж. А управление кораблем? — спросил старый десантник, — ведь для полноценного захвата у нас очень мало людей, только отряд молодых оболтусов нашего горячего друга. А с управлением нашего крейсера в такой ситуации жесткого прессинга справиться только очень опытный капитан. Правда, у нас их двое.
— Нет, я отпадаю, — сразу сказал полковник Пер Гешар, — я уже давно не удел, а не работал с новыми типами кораблей еще больше. А в такие моменты может быть важна каждая мелочь, которую я просто могу не знать. Поэтому у нас только один явный кандидат, капитан Лерк.
— Да, — покивал головой Им Су, но затем продолжил, — однако вы забыли про еще одного человека, который в аналогичном положении, как, оказалось, справился он если и не лучше, то никак не хуже.
— Верно, — сказал полковник Ройф, и посмотрел в сторону терпеливо стоящего в сторонке молодого офицера.
— Все равно не понятны цели, которые он преследует? И что он так упорно скрывает? Что интересует наших преследователей, настолько, что они возможно захотят, со слов нашего необычного знакомого, преследовать нас за пределами этой системы? — усомнилась Марина.
А череду вопросов продолжил аналитик.
— И, кроме того, наш молодой и горячий десантник, все-таки в чем-то прав, мы можем доверять этому человеку? — спросил Им Су.
— Про цели и его миссию тут я сказать ничего не могу, — начал полковник, — но доверять мы ему можем. Есть у нас с Лерком оно предположение, кто все же он? Думаю у нашего неизвестного уже все просчитано и подготовлено. Не удивлюсь, если все орудийные расчеты уже получили новые тактические управляющие алгоритмы.
— Почему вы в нем так уверены? — удивленно спросила Рау, — да и в успехе его идеи, похоже, совершенно не сомневаетесь.
— Как я уже говорил, есть у нас одна версия насчет него, именно она и вселяет в меня такую уверенность, — ответил Сток, — и подтверждений этому было уже несколько.
— Поделитесь, — попросила девушка.
Было видно, что ей очень интересна эта тема.
— Всего рассказывать я вам не буду. Это не наша тайна. Расскажу только одну историю, участниками который мы с майором Лерком когда-то были.

 

 

****
Система 1256-ЕР. База разведки флота сектора. Штаб операции.

 

— Капитан Ройф, доложите обстановку, — отдал приказ тучный майор с жесткими чертами лица.
— По донесениям разведгрупп обследовавших сектор, нападение на корабль императора Аторан осуществили именно в этой системе. Найдены опознанные обломки обшивки их крейсера. Никаких органических следов не обнаружено. Предположительно весь экипаж и свиту принцессы Реоран перевели на другое судно, а корабль отогнали сюда и уничтожили.
— И что нам это дает? — вспылил майор, — У нас под носом крадут принцессу одного из крупнейших союзных членов Содружества, а мы об этом ни сном, ни духом. Даже доложить ничего не можем, кроме того, что найдены какие-то обломки.
В этот момент на нейросеть капитану поступило какое-то сообщение, его взгляд остекленел. Майор заметив, что капитан не реагирует на его слова, примолк и стал ждать новых новостей, почувствовав нюхом бывалой ищейки имперской безопасности, что сейчас будут какие-то нежданные вести.
Вот капитан встрепенулся и жестко сказал.
— Есть след.
Два дня спустя.
— База пиратов обнаружена. Это какие-то военизированные наемники, а не пираты. Слишком хорошая организация и подготовка. Защитный периметр нашпигован автоматическими орудиям и минными полями. Только с одной стороны к станции примыкает небольшое астероидное поле. Но мы им воспользоваться не сможем. Нас ограничивают маленькие проходы между осколками и большой размер крейсера. А подойти к базе нужно незаметно. Если использовать точечное проникновение на малых кораблях, то нет никакой гарантии, что автоматика базы не сработает. Защитную линию и электронно-охранный периметр у них создавал профессионал своего дела. Со стопроцентной вероятностью, по прогнозу аналитиков, без потерь среди заложников мы к ней подобраться не сможем. И это не учтена возможность зачистки и освобождения нужного нам лица, — докладывал капитан.
Майор перевел свой взгляд на еще одного присутствующего в рубке корабля человека.
— Плохо дело.
И обратившись уже ко второму присутствующему тут военному, спросил.
— Лейтенант Лерк. Твои асы что-то могут добавить в этот расклад?
— Мы проверили все подступы к базе. Как и сказал капитан, наилучшим способом проникновения на нее может послужить только одиночный перелет малого, максимально облегченного челнока через поле астероидов. Безопасный коридор уже рассчитан. Но забросить на станцию мы сможем только одного человека.
— Вы что шутите? Что будет делать там этот единственный? Он даже периметр отключить не сможет, — удивился капитан, — как минимум нужна группа из семи — двенадцати человек.
— Все что можем капитан. Большего не сможет сделать никто, — ответил лейтенант.
А майор задумался над словами Лерка.
— Говорите всего одного человека?
— Да.
— Вы что-то задумали? — спросил у майора капитан Ройф.
— Не знаю, помогут ли нам там. Но есть у меня выход на определенных людей, у которых есть кое-какие возможности, и они мне очень обязаны за участие в одном деле. Думаю, они мне не откажут.
— О ком вы говорите? — спросил лейтенант.
— Догадайтесь, кто нам еще сможет помочь?
Несколько секунд в кабинете стояла тишина, но вот на лице Лерка проступило выражение понимания, и он воскликнул.
— Нельзя привлекать этих бездушных монстров.
— Сток, ты понял, о ком идет речь? — уточнил майор у капитана.
— Да, — ответил тот.
— И ты тоже так считаешь? — спросил майор у него, — ведь это воспитанники твоего отца.
— Я не уверен. Нужно все еще раз обдумать.
— У нас нет на это времени, срок ультиматума истекает через два дня. Я даю вам два часа, чтобы обсудить и разработать альтернативный план действий, иначе мы привлекаем одного из них.
После этого майор отпустил двух младших офицеров и остался сидеть в кабинете, с напряжением рассматривая номер контакта гиперсвязи, который ему давно оставил один человек.
Через двадцать часов в кабинете майора присутствовало кроме него самого уже три человека. Капитан, лейтенант и стройная худенькая девушка, которая никак не вписывалась в атмосферу, царившую в кабинете. Казалось, вокруг нее образовался купол, отделявший ее от всего остального мира.
— Вам понятна задача, поставленная перед вами? — спросил ее майор.
— Да.
— Есть какие-то вопросы?
— Да. Если не будет возможности отключить периметр, продолжать миссию по освобождению заложников?
— Да. Мы в любом случае начнем штурм через десять часов. Это время отводиться тебе на выполнение поставленной перед тобой задачи.
— Понятно, — равнодушно ответила девушка, — меня ограничивают в средствах и мерах противодействия?
— Нет, главное условие, максимально возможная степень обеспечения безопасности заложников.
— Принято.
— Еще что-то?
— Главное, кто-то из пиратов нужен живым? — спросила девушка.
— Насколько я знаю, нет.
— Тогда, разрешите приступить к подготовке операции? — отрапортовала она.
— Выполняйте.
И девушка развернувшись, как-то неуклюже вписалась в проем двери, чуть не задев косяк, и вышла в коридор.
— И вы хотите сказать, что она может нам помочь? — усомнился лейтенант.
— Я в этом уверен, — ответил майор.

 

 

***
Все присутствующие за столом офицеры с интересом слушали рассказ полковника Ройфа. Когда он прервался, все с удивлением посмотрели на него.
— А что было дальше? — спросил Майкл.
Он даже встрепенулся от того как неожиданно закончилось повествование. Все с немым укором посмотрели на полковника. И он закончил.
— Ни один из заложников не пострадал, их спасли через десять часов и сорок минут. На этом операция была завершена.
— И это все? — удивленно спросила Нира.
А Сток, как будто забавляясь, сказал.
— Разве спасти всех, этого мало?
— Но при чем тут та девушка? Какую роль она сыграла в спасении? Она все-таки смогла, как я понимаю, отключить периметр? — не сдавалась Нира.
— Да Сток, не темни, рассказывай полностью, — поддержала дочь полковника Марина.
— А рассказывать нечего. Да Лерк?
— Да.
— Операции не было. Когда мы прибыли на станцию, на ней ни осталось не одного живого наемника. Только заложники в одном из отсеков. Девушки, которую отвез туда сам Лерк, на станции мы так и не нашли, но нам известно, что с нее стартовал челнок за несколько минут до нашего прибытия.
— Вы хотите сказать, что какая-то непонятная девчонка, одна, смогла сделать то, с чем не мог справиться целый подготовленный отряд специального назначения имперской разведки, — усомнился Майкл.
— Да, именно об этом, и говорит полковник Ройф, — подтвердил рассказ полковника майор Лерк.
— Это связано с пятым сектором? — вдруг спросил Им Су.
Посмотрев на него долгим и изучающим взглядом, Ройф ответил.
— Да.
После слов аналитика, все более старшие и опытные офицеры обратили свое внимание на полковника. Их общую мысль выразил Пер Гешар.
— Но их уже не осталось. Вам ли этого не знать?
— Мы тоже так думали, однако все сходиться, — ответил за полковника Лерк.
— Все, кроме одного, — сказала Марина, — он маг.
— Нет, Марина, — ответил ей Сток, — и среди них был маг.
— Я не знала.
— Об этом вообще мало кто знал.
— О ком вообще тут идет речь? — вспылил Майкл.
— О людях, которые сейчас нам действительно смогли бы помочь.
— Да и кто они?
— Можешь спросить у их представителя, — ответил ему полковник и кивнул в сторону молодого офицера, замершего несколько в стороне.
Как-то именно в этот момент все примолкли, пытаясь для себя решить, нужна ли им помощь этого человека и смогут ли они принять ее.
Все эти такие разные и умные люди еще не поняли, что за них все решено. И их плавно подвели к тому ответу, который еще несколько часов назад знал их новый знакомый.
— Мы согласны действовать по вашему плану, лейтенант Рав, — сказал полковник, через несколько секунд.
Назад: Глава 1. Система Сола-4. Система Прек-5
Дальше: Глава 3. Демилитаризованная зона. Система Крон-12