Книга: Механический волшебник
Назад: Глава 9 Из жизни хомяков 01.07.930—15.07.930
Дальше: Глава 11 На распутье 3.08.930—14.09.930

Глава 10
Завтрак Грифона
15.07.930—03.08.930

Ранним утром на двадцатый день после возвращения в лоно ордена крепости «Пик солдата» от неё энергично двинулся небольшой военный отряд верхом на бронто. Путь до замка Хайэвера шёл, увы, не напрямик, так что им предстояло пройти порядка четырёхсот километров за пять дней. И эти дни были для воинов чем-то вроде прогулки на подиуме. Все встречные разевали рты и медленно выпадали в осадок от общего вида этой процессии. Орден великих воинов, ехавший в прекрасных доспехах, достойных короля, верхом на массивных и опасных животных. В общем, было красиво, даже завораживающе.
Деревня при замке Хайэвера вся высыпала встречать отряд, ещё издали увидев его приближение. Впрочем, в замке тоже заметили гостей и сделали правильные выводы. То есть закрыли ворота и вылезли на стену.
— Кто вы? Что вам нужно? — крикнули со стены, когда Дален с Алистером в качестве знаменосца по правую руку и Морриган, едущей по левую руку, приблизился к воротам. Девушка и бывший храмовник ехали чуть сзади, выполняя функцию почётного эскорта.
— Я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. — На крепостных стенах резко притихли. — Я прибыл сюда, чтобы разобраться в преступлении, которое было совершено несколько месяцев назад.
— Вы предали короля! Убирайтесь! Никто вас не пустит в замок!
— Вы не поняли. Я не прошу меня впустить в замок. Нужно будет, сам войду, и эти смешные ворота меня не остановят. По просьбе преподобной матери Меллол мне было поручено предложить вам всем сдаться и повиниться. В противном случае я волен именем Андрасте убивать любого, кто выступит против меня в ходе расследования преступления.
Хорошо, что спутники Далена были далеко от солдат, так как их выпученные от удивления и скошенные на своего командора глаза легко выдали бы его обман.
За стенами и на стенах начались бурные пересуды. Церковь являет такое доверие к серым стражам! Значит, они теперь вместе — серые стражи не могут быть предателями короля!
— Господин! — выкрикнули со стены спустя пару минут. — Погодите! Сейчас сенешаля позовём! Мы всего лишь простые солдаты.
Через десять минут со стены выглянул мужчина в видавшем виды пластинчатом доспехе, секунд сорок разглядывал гостей и в конце концов подал голос:
— Я сэр Томас Хоу, сын герцога Хайэвера, сенешаль замка Хайэвера. Что вам нужно? И в каком таком преступлении вы нас обвиняете?
— Я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена, посвящённый маг каленхадского круга магов. Со мной Фёдор Кусланд, сын Бориса Кусланда. Я намерен расследовать преступление о предательстве графа Хоу, который обманом проник на территорию замка со своими людьми, убил законного герцога Хайэвера и присвоил его титул. Ведь эдикта короля о закреплении за графом Хоу титула герцога нет.
— Он есть!
— Я был в битве при Остагаре. Король погиб, герцог Логейн сбежал с поля боя. Совет земель не выбрал нового короля, и барон Теган о том свидетельствовал. О каком эдикте вы говорите? Кем он подписан?
— Королём!
— Имя! Назовите имя того короля, что подписал этот эдикт! Король Николай, последний король Ферелдена, призывал на бой герцога Хайэвера из рода Кусланд и получил от него отряд во главе со старшим сыном. Новых королей Ферелдена у нас нет. Или вы считаете королём преступника Логейна, который наплевал на долг и бросил своего сюзерена в битве, обрекая на гибель, а позже попытался оболгать серых стражей? Но так ведь он — регент. А регент, по законам королевства, не имеет права ни менять законы, ни объявлять кого-то вне закона, ни тем более подписывать эдикты о даровании земель. Или, может быть, вы считаете королём Анору, жену покойного Николая, которая по законам Ферелдена также не имеет права на подписание таких эдиктов?
В замке было тихо. Все, от простого крестьянина-ополченца до Томаса Хоу, понимали, что этот серый страж прав. Но что ответить ему? У сенешаля в голове начался дикий бой между желанием послать к демонам этого Далена и уступить его требованиям. Их было всего восемь человек против полусотни в замке! Но это были серые стражи, в совершенно поразительных доспехах, и среди них маг, ветеран Остагара, и Фёдор, воин, ветеран Остагара, выживший в той жуткой мясорубке. А у Томаса в основном крестьяне, да ещё и без доспехов. Впрочем, перспектива сдачи без боя в конце концов проиграла, и он шепнул одному из ближайших дружинников:
— Всех крестьян к оружейному складу. Выдать доспехи и лучшее оружие, что они там найдут.
И продолжил наблюдать за незнакомцами.
Дален устал ждать ответа.
— Томас, что вы молчите?
— Я верю словам благородного герцога Логейна Мак Тира и не верю вашим. Он спас королевство от Орлея, а вы… Даже если вы и не предавали короля, то вы мне незнакомы. И разговор с вами лишён смысла. Если вы пришли грабить замок, что же, попробуйте его взять. Если нет — проваливайте к демонам.
— Хорошо, Андрасте видит — я пробовал решить дело миром и выполнил просьбу преподобной матери Хайэвера. Теперь за вашу жизнь, Томас, никто не даст и затёртого медяка. Готовьтесь основательнее. Я возьму вас приступом на рассвете.
Дален не спеша развернулся к своему отряду, который потянулся за ним небольшим хвостиком в сторону ближайшей таверны.
В таверне к командору подсел Стен и спросил:
— Зачем ты им сказал, когда атакуешь?
— Ты незнаком с таким приёмом?
— Нет. Я считаю это глупостью. Атаковать нужно внезапно.
Заинтересовавшись разговором, весь отряд окружил командора с кунари и стал внимательно слушать.
— Там, за стеной у них полсотни солдат. Их качество отвратительно, но их полсотни. У нас могут быть потери. Это нехорошо. Мы выглядели довольно внушительно. А иначе почему Томас отправил своих людей куда-то вглубь спешно готовиться к скорой атаке и так долго обдумывал свой ответ? Я видел, как он что-то шептал солдатам на крепостной стене, после чего те куда-то побежали. Он… они нас боятся. Теперь же всю вторую половину дня и всю ночь гарнизон будет лихорадить. Судя по описанию преподобной матери, Томас Хоу совсем юный, никогда не был в серьёзном бою и совершенно не опытен в командовании. Это позволяет мне сделать вывод о том, что никто спать в крепости не будет. Мы же будем вкусно есть, петь песни и крепко спать, а их будет бить дрожь. Как-никак, ветераны во главе с опытным магом выступают против вчерашних крестьян. Ведь там три четверти крестьян. Это, дорогой Стен, называется деморализовать противника. Напугать, устрашить, чуть-чуть подождать — и его можно будет брать голыми руками.
Стен задумчиво молчал, довольно долго, обдумывая слова командира, но влез Алистер:
— А зачем ты им соврал про церковь? Разве мы тут именем Андрасте?
— Да какая разница? Если мы победим, то церковь Света нас поддержит, ибо, согласно законам этого королевства, было действительно совершено серьёзное преступление. Тем более что мы всегда можем объявить графа Хоу одержимым каким-нибудь демоном.
— Это понятно. Но зачем ты врал?
— Как я уже объяснил Стену — чтобы запугать противника ещё до боя. Ведь среди тех крестьян почти все поклоняются Андрасте. А тут такое обвинение! Боюсь, что помимо ночной кондрашки у них ещё и дезертирство будет. И вообще, пора собрать жителей деревни и произнести перед ними речь, чтобы развеять их страхи и недопонимание. Как вы считаете? Молчите? Ладно. Лилиана, сможешь организовать сбор деревни на площади перед таверной?
— Думаю, да.
— Хорошо, приступай. Когда все соберутся, зови.
Через час улица перед таверной гудела. По всей видимости, Лилиана сумела в прямом смысле слова собрать всю деревню. Она зашла и пригласила Далена к народу. Выйдя и не спеша забравшись на какую-то повозку, чтобы было повыше, и ухмыльнувшись, вспомнив Ленина на броневике, командор зажал в руке шлем и начал толкать речь:
— Друзья! Я командор серых стражей Ферелдена! Зовут меня Дален из рода Амелл.
Все люди на выгоне притихли.
— Я прибыл к вам, чтобы спросить: доколе?! Доколе в Хайэвере будет твориться беззаконие?! В то время как доблестные жители Лотеринга, напрягая последние силы, держат оборону, отражая нападения порождений тьмы, в их глубоком тылу совершаются ужасные преступления! Храмовники и маги, отринув противоречия, плечом к плечу не только героически сражаются, но и учат этому простых крестьян. А что творит род Хоу? Я вас спрашиваю, жители Хайэвера? Как вы допустили, чтобы, пока юный герцог с отрядом ходил исполнять свой долг, защищать вас от мора, что идёт с юга, с его семьей случилась непоправимая беда? Там, — Дален указал рукой на юг, — наш враг! Зачем же вы, добрые жители Хайэвера, попускаете обиды для своих защитников?
В таком духе командор взывал с час, толпа уже гудела как улей, желая в исступлении праведного гнева покарать Хоу.
На рассвете следующего дня Томас Хоу оказался в очень непростой ситуации. За ночь дезертировали практически все новобранцы. Причём с оружием. Боевой дух дружинников был на нуле. По большому счёту в распоряжении сенешаля осталось всего двадцать человек для защиты этого немаленького замка. Но это было бы полбеды. За вечер и ночь пришлый странный командор сумел так накрутить жителей деревни, что теперь вместе с этими стражами стояло больше сотни крестьян с дубинками. И с десяток сбежавших дезертиров, которые по какой-то причине решили примкнуть к стражам. Шансов на успешное отражение штурма не осталось. Томас стоял на стене возле ворот, рассматривая приближающуюся толпу, и не знал, что делать.
— Сэр, давайте зарежем пленников? — обратился к нему сержант.
— Зачем?
— Они не добьются того, что хотят. Ведь именно за ними они и прибыли. Преподобная мать Меллол им наверняка всё рассказала.
— Ты хочешь умирать долго и мучительно?
— Нет, но к чему вы спрашиваете?
— Вон тот добряк в красной одежде вряд ли обрадуется, если мы так поступим. А учитывая, что он маг, долгая и жутко мучительная смерть нам будет гарантирована.
— Так что вы предлагаете?
— Не знаю. Поменяю их жизни на наши. Думаю, в плену сидеть будет куда приятнее, чем лежать в канаве с перерезанным горлом. По крайней мере, можно попробовать.
В общем, штурма не получилось. Томас Хоу рассудил здраво и с крепостной стены выкрикнул Далена. Побеседовали, открыли ворота замка, солдаты Хоу сложили оружие, командор успокоил крестьян, пообещав честный суд, и, как следствие, кровопролития удалось избежать. Почти. Два солдата — сержант Уинти и солдат Борни — в панике заперлись в подвале с заключёнными.
— Не смейте ломать дверь! Будете ломать — мы начнём резать узников!
— Уинти, сложи оружие, замок сдан. Не обостряй обстановку, и командор сохранит тебе жизнь, — пытался вести переговоры Томас, но тщетно.
Уже полчаса шёл бесполезный трёп. В конце концов Дален не выдержал и вмешался.
— Уинти, я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. Меня утомила твоя истерика. Даю минуту на размышление. После ты либо откроешь нам дверь и сложишь оружие, либо умрёшь.
Дален переключился на магическое зрение и рассматривал персонажей за деревянной стеной в инфракрасном диапазоне. После произнесённых Даленом слов те встали как вкопанные. Видимо, соображали. Но вот минута истекла.
— Уинти, время кончилось. Какой твой ответ?
— Иди к демонам! — крикнул сержант и бросился к клетке с одним из узников, но не добежал, рухнул прямо перед решеткой.
Замораживание мозга — очень хорошее заклинание для таких случаев.
— Борни, теперь ты. Что скажешь?
— Я… но… но как он умер? Почему?
— Я маг. Тебя устроит такой ответ?
— Да, господин. Я уже открываю.
Однако Борни бросился не к двери, а тоже к клетке с тем же самым узником, причём с обнажённым ножом. Дален заморозил ему правое колено, и тот с громким матом полетел кувырком. Дальше командор заморозил замок двери, отошёл на пару шагов назад и всадил по нему ногой. Такого обращения грубый железный механизм не выдержал, и дверь распахнулась настежь. Борни лежал в крови рядом с дверью в камеру с какой-то женщиной. Дален подошёл поближе и пинком перевернул раненого на спину.
— Борни, Борни. Кого ты хотел обмануть? Я же честно предлагал тебе шанс выжить. Ты думаешь, что я не видел тебя сквозь стену?
— А-а-а-а-а-а! Сволочь! Пошёл ты! — Это были его последние слова.
— Морриган, справишься с замками?
— Заморозить смогу, выбить — нет.
— Зачем выбивать? Вот же ключи. — Томас снял с пояса покойного Уинти связку жуткого вида ржавых ключиков.
— Отлично. Фёдор, выводи заключённых, Алистер, организуй чистую воду и еду.
— Фёдор? — послышался уставший женский голос из одной камеры. — Фёдор Кусланд?
— Да. Мама, это ты?..
Дален и Морриган не любили бурных сцен и поспешили к выходу. Томас тоже решил не задерживаться.
Пленников оказалось довольно много. Элеонора Кусланд, Элизабет Кусланд, сэр Гилмор, сэр Грэм, сэр Биззи, а также десяток различных слуг. Все остальные, увы, погибли. Впрочем, Фёдор радовался и тому, что смог вновь обрести мать с сестрой. После разбора полётов выяснилось, что люди Томаса не участвовали в нападении, как и он сам, а потому были признаны Даленом невиновными в предательстве Хоу. Даже Фёдор не возражал, в нем хоть и горело желание мести, но здравый смысл был сильнее. То есть он отдавал себе отчёт в том, что если начнёт убивать всех Хоу подряд, то поднимет против себя половину баронов. Впрочем, Томасу с его людьми было рекомендовано остаться, так как Рендон вряд ли обрадуется встрече с людьми, которые сдали без боя его крепость. Томас возражал, заявляя, что его отец ничего плохого ему не сделает, однако Дален предложил проверить, не рискуя. На всякий случай. И они написали письмо.
«Дорогой отец, Фёдор Кусланд взял замок Хайэвера. Меня и нескольких моих людей он пленил. Твой верный сержант Уинти, с которым ты ходил на орлесианцев, погиб. Многие погибли. Фёдор хотел меня убить, но, узнав, что я не участвовал в той атаке, когда погибли его родственники, решил попросить за меня выкуп в сто золотых монет.
Твой сын Томас».
С этим письмом с печатями Кусландов и Хоу был отправлен гонец в Арамантайн к Рендону Хоу. Гонец — это, конечно, громко сказано. Просто один из замковых слуг в гербовой одежде Хоу.
Замок Хайэвера оказался крупнее «Пика солдата» по занимаемой площади раза в два и значительно хуже укреплен. Ворота, что вели к нему, не имели ни рва, ни подъёмной решётки и представляли собой очень лёгкую добычу даже для ручных таранов и топоров. Стены обветшали и местами даже обвалились. В таком же состоянии находились и постройки, хотя часть помещений была в порядке, по местным меркам разумеется. Элеонора объяснила это тем, что герцогство ещё не оправилось от войны с Орлеем, а потому денег не хватало на то, чтобы всё отремонтировать. Борис рассуждал, что лучше держать нормальную дружину в потрёпанной крепости, чем нормальную крепость с потрёпанной дружиной.
Состояние замка было настолько плачевно, что сэр Биззи, самый старый и опытный рыцарь Хайэвера, первым заявил о невозможности имеющимися силами защитить крепость в случае нападения. Поэтому Дален предложил дамам на время переехать в куда более надёжную твердыню «Пика солдата», а Биззи — контролировать здесь ремонтные работы и потихоньку тренировать новую дружину, для которой Дален обязался поставить нормальные стальные доспехи и оружие. Томас, как это ни странно, попросился также погостить в «Пике солдата», пока не придёт ответ от отца. Оставшиеся дружинники Хоу решили податься в Вольную марку, так как им от Рендона вряд ли светит хоть какое-то прощение. Вздёрнут как трусов и предателей — и вся недолга. Только Лоури и Марик не покинули Томаса, хотели посмотреть, что будет дальше.
Беглый осмотр замка дал неутешительные результаты: Рендон Хоу всё основательно пограбил, так что даже нормальной одежды для Элеоноры и Элизабет не нашлось. Поэтому Далену пришлось спасать положение и приводить в порядок потрепанную одежду дам. Само собой, магическим способом.
Утром третьего дня после сдачи замка весь отряд серых стражей, а вместе с ним Томас, Лоури, Марик, Гилмор, Грэм, Элеонора, Элизабет и беременная жена сэра Джори выехали в сторону «Пика солдата». Правда, всем новым спутникам пришлось садиться сзади наездников на бронто, чтобы не снижать темп движения отряда. В замке остался только сэр Биззи, который принялся набирать рекрутов среди крестьян для новой дружины и организовывать подряды для ремонтных работ. Дален порекомендовал всё-таки вырыть ров хотя бы перед воротами и сделать подъёмный мост. Командор даже денег выделил — десять золотых монет на первое время.
Назад: Глава 9 Из жизни хомяков 01.07.930—15.07.930
Дальше: Глава 11 На распутье 3.08.930—14.09.930