Книга: Аргумент десантуры
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Недалеко от обвала стояли два джипа британских вооруженных сил. Одна из машин дымилась, и солдат пытался залатать несколько пробоин рядом с двигателем. Расчет Джона Уолша на то, что маоисты не будут преследовать их после схода лавины, оправдалcя. Однако в данной ситуации имелась еще одна важная деталь – на этой дороге смыкались два пути: горной и объездной дороги. Было вполне вероятно, что хотя бы часть маоистов решит провести груз по объездной. Поэтому лейтенант принял решение устроить импровизированный КПП недалеко от перекрестка дорог, но на солидном отдалении от горного обвала. Если что-то вызвало движение породы, то не исключено, что через некоторое время это может повториться вновь.
Четверо солдат стояли с автоматами по двое с каждой стороны дороги, еще двое держали наготове «ежи». Британцы проверяли любое транспортное средство, проходившее через этот отрезок пути: будь то обычная упряжная повозка или грузовая фура. Последним они уделяли особое внимание, потому как их предыдущая встреча с маоистами вселяла надежду, что террористы все-таки решатся провести груз «по закону». Уолш сидел в уцелевшем джипе. Он уже связался с базой командования и запросил подкрепление. Однако, несмотря на заверения, оно не спешило прибывать, а тревога в душе лейтенанта все усиливалась – ведь отчаянные боевики могли запросто нанести удар по его малочисленной команде, находящейся на открытой местности. Но вместе с тем он и не мог приказать своим людям уйти в укрытие – пропусти они груз, и все задание будет провалено. Поэтому офицер остановился на чем-то среднем: он приказал своим солдатам постоянно находиться начеку, а сам тем временем прикрепил и зарядил подствольники, чтобы на этот раз не вышло такой же оказии, как и в прошлый раз. Он еще раз прокрутил те события, когда произошло нападение.
Да, тот факт, что они по-глупому нарвались на практически очевидную засаду, был неоспоримым. Однако волновало его не это. Прямо перед тем, как произошел обвал, лейтенант отчетливо слышал то ли щелчок, то ли хлопок вверху, над позициями нападавших. Конечно, вполне возможно, что это была звуковая иллюзия: ведь он был оглушен градом пуль, которые, словно град, стучали о капот машины, за которой он прятался. Возможно, это акустические последствия того взрыва, который он организовал собственноручно. Но и сам обвал выглядел не полностью естественно. Обычно лавина сходит следующим образом: сначала срывается верхний пласт камня, затем он сдвигает породы, которые находятся под ним, а они, в свою очередь, двигают песчаные породы под собой. И только после этого возникает звуковое сопровождение лавины. А на этот раз все происходило несколько не так. Верхние камни с треском рухнули на скалистое плато, отколов с него несколько пластин, и только потом уже поползли так, как должен двигаться «нормальный» оползень. Уолш, конечно, не видел всего, что происходило наверху, но по звуку и характеру оползня мог безошибочно установить, что это не был естественный горный сель. Движение явно было спровоцировано каким-то дополнительным, внешним механическим воздействием. И совсем не исключено, что за этим стоял еще один неизвестный ему человек. Но тогда возникал естественный вопрос: кто он, и что здесь делал?
Внезапно на дороге появляется довольно представительный джип темной окраски. Офицер внимательно провел его взглядом по дороге, затем машина ненадолго исчезла за разлапистыми кустами на боковине трассы, но буквально через пару секунд опять вышла на видимое пространство. Когда джип приблизился на расстояние примерно полусотни метров, стало видно, что номера на нем дипломатические.
«Вот это фокус! – не без удивления подумал про себя лейтенант. – И какого черта в такое время дипломата занесло в столь неспокойное место? Ведь все посольства были проинформированы о беспорядках. Интересненько… Надо будет побеседовать о мотивах…»
Один из «томми» жестом указал водителю, что ему надлежит остановиться и припарковаться у обочины. Тот не стал сопротивляться, аккуратно исполнив требования вооруженного солдата. Тот подошел, вежливо представился, и тактично, но настойчиво попросил предъявить документы. Дипломат не упирался и не противился, тем более что за документы он мог не волноваться – право дипломатической неприкосновенности в этой стране никто еще не отменял. Тем более что постовой, судя по всему, был англичанином, а эти ребята никогда не станут лезть на рожон ради интереса.
– Благодарю, сэр! – произнес капрал, отдавая документы владельцу. После этого он бегло осмотрел салон, и как бы виновато промямлил. – Сэр, разрешите осмотреть ваш автомобиль более подробно.
– Простите, но к чему такая педантичность? – Варенцов талантливо изобразил выражение недоумения в голосе. – Не стоит забывать о том, что я лицо дипломатическое, и поэтому силой закона в любой стране мира освобожден от принудительных проверок моего багажа! Вы же обязаны знать такие простые вещи.
– Сэр, я приношу свои искренние извинения, но и вы поймите нас. В столице беспорядки, в стране повсеместно происходят провокационные выступление сепаратистов. Поэтому всем постам охраны было дано особое распоряжение на полный досмотр всех лиц, владеющих автотранспортом! – капрал явно врал, но ситуация располагала к тому, чтобы принять его слова на веру. После столь содержательного объяснения дипломат понял, что просто так ему отсюда не убраться. Идти на конфликт со стражами правопорядка было вовсе не в его интересах, но и проверить свой салон он тоже никак не мог им позволить. Тем не менее положение оставляло ему очень небогатый выбор.
– А это точно необходимо? – еще раз попробовал тянуть резину россиянин. Однако уверенность в положительном ответе таяла в нем с каждой секундой.
– Да, сэр. Вы сами видите – обстановка в стране не самая спокойная.
– И этот вопрос никак нельзя уладить…
– Прошу вас сэр, не делайте глупостей, – тон военнослужащего не оставлял никакого выбора. – У нас есть четкие указания к действию, и я не могу отступать от приказа ни на шаг. Пожалуйста, позвольте нам проверить вашу машину.
Варенцов понял, что отступать уже некуда. Он нехотя вылез из машины и жестом указал британцу на кресло. Тот осторожно просунул голову с салон, но там не было больше никого. Капрал внимательно проверил содержимое бардачка и поклажу под задними сиденьями. Там было пусто. Поняв, что в салоне нет ничего необычного, солдат вылез из машины, и снова обратился к дипломату.
– А теперь, сэр, откройте свой багажник.
– К сожалению, я не могу этого сделать, – тихо ответил россиянин. – Видите ли, у меня нет с собой ключей от багажного отделения, я случайно оставил их в гостинице.
Британец недоверчиво посмотрел на Варенцова. Его подозрения по поводу того, что этот человек что-то скрывает, все усиливались. Он подозвал к себе одного из «томми», который занимался ремонтом джипа.
– Генри, помоги нам, пожалуйста, открыть этот багажник.
– Без проблем, сэр! – человек, которого проверяющий назвал Генри, извлек из монтажного пояска какую-то плоскую отвертку и начал внимательно изучать замок. После нескольких минут кропотливого труда в замке что-то щелкнуло, и крышка багажника немного отошла.
– Готово, сэр! – доложил солдат старшему по званию.
– Отлично. А теперь, сэр, откройте багажник! – капрал не мог полностью пренебречь правом депутатской неприкосновенности, и настаивал на том, чтобы обыск проходил по правилам международного военного соглашения.
Дипломат неохотно направился к багажнику. Англичанин, чувствуя, что здесь что-то нечисто, на всякий случай позвал еще одного своего напарника. Они взяли оружие на изготовку, и стали позади на некотором расстоянии.
– Открывайте, сэр! – скомандовал «томми». Нервная обстановка продолжала сохраняться, и Варенцов поспешил удовлетворить любопытство проверяющих. Однако в багажнике не оказалось ничего подозрительного. Только тюк с альпинистскими принадлежностями и какая-то рыбацкая утварь. Солдаты облегченно выдохнули, и капрал снова обратился к чиновнику.
– Спасибо, сэр. Вынужден извиниться за то, что мы немного подпортили вам замок. Счастливой дороги!
– Ничего страшного. Я хорошо понимаю вас, – как можно более доброжелательно ответил дипломат. Он, в общем-то, и не сомневался, что обыск пройдет безрезультатно. Но такие процедуры волей-неволей заставляют любого человека несколько понервничать.
Капрал тем временем подошел к лейтенанту и доложил о результатах обыска. Офицер удивился, но виду не подал. Он был практически полностью уверен, что этот дипломат что-то скрывает, однако с фактами, как известно, не поспоришь. Уолш отдал приказ «ремонтнику» закрыть багажник, и лично извинился перед дипломатом за доставленные тому неудобства.
Дипломат добродушно принял извинения, дождался починки багажника, и не спеша тронулся с места. Он проехал несколько сотен метров, а затем свернул на повороте, после чего окончательно исчез из виду поста. Проехав еще пару метров, джип остановился. Из-за соседней скалы осторожно выглянул Батяня. Убедившись, что хвоста за Варенцовым нет, и что вокруг, кроме них двоих, здесь – ни одной живой души, Лавров вышел из-за скалы и направился к джипу.
Дело в том, что, как только они заметили заставу англичан, Батяня понял, что ему лучше покинуть салон. Когда они на несколько секунд скрылись за кустами на подъезде к посту, Варенцов немного снизил скорость, и Лавров на ходу выпрыгнул из машины. Преодолев расстояние по скальному склону, он оказался в том месте, где, по его расчетам, должен был проехать Варенцов. И на этот раз Батяня не ошибся.
Майор снова сел в машину, и джип тронулся. Дипломат сразу же приступил к делу, то есть к разговору. Естественно, его волновало местонахождение Эйерс-Котовой, похитившей Лунина. Об этом знал и Батяня. Едва услышав о ноутбуке в титановом корпусе, Варенцов сразу же догадался, что встретившийся им в горах подросток был вовсе не тем, кем представлялся майору. Батяня напряженно прокручивал в голове возможные пути поиска. Через несколько минут пустого разговора, он вдруг встрепенулся, и предложил Варенцову вполне здравую идею.
– Если бы мы были на месте Эйерс, то куда бы мы направились? – задал риторический вопрос Батяня. Варенцов внимательно посмотрел на него, понимая, что ответа никто и не требует.
– Учитывая, что в ее руках пленник, она наверняка направится к трассе, – начал рассуждать десантник. – В поселки и вообще людные места она соваться точно не станет – было бы очень непредусмотрительно с ее стороны «светиться» в столь выгодном для маскировки месте. Тем более, в окружающих поселениях повсеместно происходят крестьянские восстания, за которыми стоят маоисты. А последние отнюдь не являются партнерами Котовой в этой опасной игре, – Варенцов слушал и попутно прикидывал применение теории Батяни на практике. Пока все сходилось. – Таким образом, единственное место, в которое она может податься – это какая-нибудь нейтральная территория.
– Буддийский храм! – внезапно осенило дипломата. Ну, конечно же: ведь обитатели этих храмов вообще аполитичны, а если и питают к кому теплые чувства, так скорее к англичанам, чем к мясникам-маоистам.
– Именно, – подтвердил его догадку Батяня. Он разложил перед Варенцовым свою карту. – Смотрите: вот здесь находится ближайший к обсерватории буддийский монастырь. Следовательно, поиски нашей дамочки стоит начинать именно отсюда.
– Отлично! Значит, направляемся в храм? – Варенцов был определенно удовлетворен их общим логическим выводом. Больше всего на свете он ненавидел состояние неопределенности.
– Нет, не совсем, – немного остудил его пыл десантник. – У нас осталось еще одно незавершенное дело. – С этими словами он достал из папки с информацией фотографию Лаутона. – Этот человек – главный научный эксперт обсерватории. Его захватили в плен маоисты. И без него любые попытки работы с радиотелескопом – это впустую потерянное время. И маоисты это понимают…
Дипломат хоть и был немного разочарован, но возражать не стал. Астроном действительно являлся важной фигурой во всем этом предприятии, и его наличие могло бы служить довольно весомым аргументом для них.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26