Книга: Мертвое побережье
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

Военные силы коалиции проводили очередную пресс-конференцию. Во время ее открытия и вводных вступлений представителей пресс-служб адмирал Паркер сидел с безумно мрачным видом. Журналисты сразу обратили на это внимание и предположили, что очередное сенсационное заявление последует именно от него. Они гадали, с чем связан его мрачный вид и мешки под глазами. Но оснований для сколько-нибудь аргументированных версий у журналистской братии не было. Приходилось краем уха слушать дежурные речи пресс-службистов и ждать момента, когда слово будет дано адмиралу.
Брюс смотрел на журналистов, стараясь не выдавать своих эмоций. Последние несколько суток измотали его безрезультатными ожиданиями. Лейтенант Трайпл и его люди, посланные в очередной раз для устранения русских, неожиданно пропали. Перестали выходить на связь в положенное по графику время. Сначала он подумал, что обстоятельства вынуждали морпехов молчать, однако молчание изрядно затянулось. Возникло подозрение, что произошло непоправимое. Адмирал со своими помощниками принялся за мониторинг новостных сообщений с предполагаемой зоны действия группы Трайпла, и среди довольно бурного информационного потока ему удалось выловить несколько кадров, на которых был виден Алан. Точнее, то, что от него осталось после расправы, которую над ним и его людьми учинили манифестанты в одном из прибрежных городов. Никаких подробностей об инциденте в новостях не передавали. Заявлялось, что личности погибших органами правопорядка установлены не были. Одновременно с этим стала курсировать новость о том, что в указанном прибрежном районе орудовала не банда русских наемников, а американская группа непонятного происхождения. Связать между собой два факта оказалось довольно просто. Паркер был удивлен, что журналисты либо повстанческие лидеры не дошли до этого самостоятельно. Пока этого не случилось, следовало срочно что-то предпринять, чтобы замести следы. Об отправке еще одной группы не могло быть и речи. Оставался лишь один более или менее действенный способ – информационный блеф. Именно это и было главной целью, ради которой адмирал настоял на проведении новой пресс-конференции.
Секретарь объявил выступление Паркера. Журналисты дождались своего. Выступающий сделал многозначительную паузу, изображая некое подобие страдания на лице. Защелкали фотоаппараты, чтобы запечатлеть эту скорбь.
– Дамы и господа! Я должен сделать сегодня весьма печальное сообщение, – негромким, слегка дрожащим голосом заговорил адмирал. – Войска коалиции понесли тяжелую утрату. Накануне вечером мы получили информацию о гибели в районе города N. лейтенанта морской пехоты Алана Трайпла и его группы в составе пятнадцати человек. Данная группа несколько дней назад была заброшена на территорию, находящуюся под контролем войск Муаммара Каддафи. Целью наших парней была спасательная миссия. В тех краях днем ранее потерпел крушение наш разведывательный самолет. Точная причина катастрофы осталась неизвестной. Летчик успел лишь сообщить, что катапультировался и что рация дышит на ладан, после чего сеанс связи с ним прервался. Однако наши связисты успели засечь координаты его местонахождения. Зная, где находится наш летчик, я не мог не принять решения о направлении к нему поисково-спасательной группы. Вытаскивать своих из беды – это важная американская традиция со времен Второй мировой войны, и я не имел никакого права ее нарушать. Трайпл, узнав о ситуации, вызвался сам. И группу собрал из добровольцев. Там не было случайных людей. Морские пехотинцы знали, куда и ради чего они шли. Но, к сожалению, их миссия закончилась трагически. На данный момент у нас есть лишь обрывочные сведения о том, что случилось. Вероятнее всего, лейтенант и его люди попали в ловушку, которую устроили каддафисты. Наш летчик, видимо, был сразу захвачен солдатами ливийского диктатора, а сеанс связи сфабрикован. Есть предположение, что его голос был сначала записан, а уж потом передан в эфир. И все это для того, чтобы заманить нас в тот район. В принципе этого следовало ожидать, но желание спасти соотечественника оказалось выше колебаний и сомнений. Из того, что нам известно, картина получается ужасная. Каддафисты заманили морпехов в узкое ущелье, заблокировали дорогу и стали расстреливать из снайперских винтовок. Но не так, чтобы сразу убить, а чтобы помучить. Наши, безусловно, пытались отбиться, хотя это было практически невозможно. В конце концов каддафисты расстреляли ущелье из минометов. Они разбили группу Трайпла в пух и прах. От наших солдат после этого вряд ли что-то осталось. Мы подумываем об отправке в тот район другой группы. Однако для этого необходимо, чтобы ливийский конфликт перешел в новую фазу. Чтобы данная территория наконец оказалась под контролем вменяемой политической силы. Возможно, что поисковую операцию мы организуем совместно с повстанцами. Время покажет. Господа, я понимаю, что не вправе вас просить, но все же попытаюсь это сделать. Напишите об Алане Трайпле и его парнях так, чтобы все знали, какими они были героями. К сожалению, пока мы не можем отсалютовать над их могилами и сказать: «Мир праху вашему, братья». Однако мы это обязательно сделаем... Когда-нибудь в будущем...
Паркер отхлебнул воды из стакана и, не дожидаясь вопросов, покинул трибуну. Ему представлялось, что сказано было достаточно и вопросов быть не должно. Но больше всего он опасался, что журналисты начнут расспрашивать о том, куда делись «русские наемники Каддафи» и британская журналистка Сибил Кеннет. Ответить внятно по этому поводу он не мог даже самому себе. Русские и англичанка просто растворились, будто их и не было никогда. Ему очень хотелось верить в то, что все они погибли от рук одной из сторон ливийского конфликта, но какими-либо точными данными он не располагал.
Журналисты, на удивление, промолчали. То ли переваривали полученную информацию, то ли держали паузу до окончания всех намеченных выступлений. По выражениям их лиц трудно было понять, как они восприняли выступление адмирала.
На трибуне появился военный представитель британских сил коалиции. Он высказал сожаление по поводу трагедии, унесшей жизни американских солдат.
– Я искренне соболезную, – говорил англичанин. – На месте американских пехотинцев могли оказаться группы каждой из стран коалиции. Наши союзники приняли вражеский огонь на себя и погибли как истинные герои. Но их смерти не напрасны. Они еще немного приблизили миг полного освобождения Ливии от диктаторского режима и его прихвостней. Я хочу заявить, что британская сторона готова оказать всяческую помощь и содействие в поиске останков погибших героев.
– Не торопитесь делать громких заявлений! – послышался громкий женский голос, принадлежавший Сибил Кеннет.
Журналистка стояла на входе и холодно улыбалась.
– Это вы? Рад, что с вами все в порядке, – несколько растерянно проговорил британский военный.
– Вашими молитвами, – все так же улыбаясь, ответила она и спросила: – Надеюсь, что почтенное собрание разрешит мне представить иную точку зрения на многие события, которые до этого подавались с этой трибуны крайне односторонне?
Отказывать английской журналистке поводов не было. Даже Паркер, чье сердце при появлении Сибил екнуло, был не в состоянии заткнуть ей рот. Это выглядело бы крайне подозрительным. Она ведь не буянила, как в тот раз, когда пришлось вколоть ей «волшебное лекарство». Ее выступление было для адмирала непредсказуемым, однако он почему-то не сомневался, что ничего серьезного Кеннет при себе не имеет. Пустой треск – все, на что, по его мнению, она была способна.
Получив согласие на выступление, журналистка передала оператору демонстрационного проектора флэшку и назвала файл, который следовало запустить. Аудитория внимательно следила за происходящим – кто с неподдельным интересом, кто с явным скептицизмом и недоверием.
– Я прошу прощения за то, что подаю информацию в виде отдельных видеороликов. Пока еще не было времени смонтировать это и снабдить закадровыми комментариями, – обратилась она ко всем присутствующим. – Но, думаю, это никак не повлияет на вывод, который через некоторое время сделает каждый из вас.
На демонстрационном экране появилась картинка с поселком, подвергнувшимся ракетному удару.
– Это видео было сделано русскими дипломатами, которые случайно оказались недалеко от несчастного поселка, стертого с лица земли чьими-то ракетами, – поясняла по ходу Сибил. – Кое-кто из присутствующих здесь уже говорил, что это дело рук каддафистов. Но скажите, пожалуйста, с каких это пор на вооружении у ливийского диктатора ракеты с американской маркировкой?
На стоп-кадре был отчетливо виден стабилизатор с соответствующими отметками. По аудитории прокатился выразительный шумок, совмещавший в себе возгласы изумления и возмущения.
– А вот фотографии аналогичных стабилизаторов, которые были найдены русскими в разрушенном поселке. – Сибил вывела на экран крупные изображения. – Сейчас эти улики в надежном месте.
– Откуда нам знать, что это не фальшивка, изготовленная в Тунисе? – попытался вставить реплику Паркер.
– Думаю, что любая объективная и всесторонняя экспертиза подтвердит, что это части именно американских ракет, которые взорвались именно в том поселке, – не спасовала журналистка и продолжила показ видеозаписи.
На экране предстал момент бессвязной беседы русских дипломатов с умирающим от тяжелых ран британским военнослужащим. Кеннет оставила этот эпизод без комментария. Присутствовавшие и так поняли, что это ее жених. Сибил смотрела на экран, и глаза ее были полны слез. Однако она не дала волю эмоциям и снова заговорила:
– Каким же образом вышло так, что на месте уничтоженного поселка совместная комиссия не нашла ни одной улики того, что удар был нанесен американскими ракетами? Дело в том, что для их уничтожения с одного американского авианосца туда была брошена специальная группа морских пехотинцев. Ее участники подбросили «доказательства» причастности каддафистов к случившемуся. Можно было возвращаться под крылышко к «папочке» – на авианосец. Но не тут-то было. Морпехи узнали, что после удара поселок осматривали русские. Сообщили об этом «папочке», и тот приказал искать русских. И вдруг появились десантники из России, чтобы выручить своих, и перечеркнули все планы морпехов.
Сибил вывела на экран фотографии Лаврова и Сиводедова и рассказала о том, как они и их товарищи спасали своих соотечественников от преследования американцев.
– Кстати, второй поселок был уничтожен ракетным ударом тоже по команде «папочки». Он думал, что таким образом уничтожит сразу всех русских. Но опять не получилось...
Журналистка продолжала свой рассказ, наполненный хлесткой иронией и обличением истинных виновников множества кровавых событий, все еще не называя их имен. Затем продемонстрировала нарезку кадров, отснятых ею самой. В ливийской семье, где русские находились некоторое время. По дороге к пещерному городу с идейным юным проводником. В пещерах, где русским пришлось вести бой с американцами. Последний фрагмент вызвал шквал эмоций у журналистов и большинства военных.
– Во время одной из вспышек камера успела зафиксировать кое-какое лицо, – подчеркнула англичанка. – Качество записи оказалось довольно сносным. И вот стоп-кадр с этим лицом. – Она вывела фотографию на экран, а следом и другую. – На первой изображен человек, отдававший приказы морпехам в пещере, на второй – лейтенант Алан Трайпл, о котором все здесь присутствующие сегодня уже слышали. Есть ли между ними разница? По-моему, это одно и то же лицо, и думаю, что эксперты это подтвердят.
Аудитория загудела так, как ни разу до того.
– Что же это получается?! – доносилось с мест.
– Это получается, что «папочкой» был адмирал Брюс Паркер, – разводя руками, объявила Сибил.
Все моментально обратили взоры на место, где сидел Паркер. Оно было пустым. Адмирал понял, к чему клонится дело, и, решив не дожидаться выводов, незаметно покинул зал.
Публика в конференц-зале бурлила от возмущения. Главной новостью дня становился скандал международного масштаба. Сибил призвала всех к порядку, предложив поведать историю до самого конца. «Мне есть что вам рассказать. А Паркер далеко не уйдет», – сказала она.
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40