Глава 20
Первое, что ощутил майор Сэм Карвер, возвращаясь в сознание, это холодную воду, льющуюся на лицо. Дернувшись, он понял, что крепко связан. Секундой позже – что лежит на чем-то твердом. Карвер осторожно открыл глаза и увидел, что действительно лежит связанный, на грубой циновке, а над ним возвышается жизнерадостно лыбящийся темнокожий парень с глиняным кувшином в руках и льет на него воду. Дернувшись, Сэм больно ударился затылком, что вызвало смех у столпившихся вокруг него зевак. И все это происходило посреди площади в какой-то африканской деревне. Причем, судя по всему, где-то глубоко в джунглях – деревня была африканской на все сто, никаких признаков цивилизации инструктор пока не видел: ни одежды, ни каких-то вещей, за исключением винтовок в руках некоторых местных жителей. Винтовки были английские, длинноствольные «Ли-Энфильд». Классика. Прекрасное оружие для снайперов и охотников, надежное, простое, при этом точное и дальнобойное, но довольно древнее – насколько инструктор помнил, с производства их сняли лет пятьдесят назад. Впрочем, у одного парня, стоявшего неподалеку, из-за плеча торчал ствол чего-то более современного. Кажется, это была бельгийская автоматическая винтовка FAL. Судя по всему, базовый вариант, с 20-зарядным магазином под стандартный «натовский» патрон калибра 7,62 мм. Модель не новая, но хорошо себя показавшая в разных локальных конфликтах. В том числе и в Африке. Простое надежное оружие, хоть слегка и устаревшее. Говорят, в Бразилии эти винтовки до сих пор выпускаются. Неплохо для воина джунглей. Очень неплохо. Присмотревшись, Карвер заметил, что дикари настроены довольно агрессивно и что-то кричат, показывая на него. Однако никто к пленнику не подходил – кроме того парня, который облил его водой, чтобы привести в чувство. Вряд ли все это могло означать для Карвера что-нибудь хорошее. Даже с учетом того, что местные племена вроде бы не увлекались людоедством. Возможно, это и есть то самое племя, которое имело претензии к старику и его людям, считая своими те земли, где располагалась научная база корпорации «Хэнджер Фудс». Кажется, Тиллер назвал их мбунде… Да, точно, мбунде. Если их следопыты видели, кто напал на базу и как они были одеты – а подручные Рейвена были в таком же камуфляже, как и сам Карвер, – то африканцы вполне могут считать его одним из нападавших. Если так, то дело дрянь. Эти обезьяны вполне способны понять, что их подставили. Пожалуй, надо попытаться объяснить им, кто он и что произошло. Пока еще не поздно.
– Кто-нибудь из вас говорит по-английски? – Никакой реакции. Все так же кричат и тычут пальцами. Настоящие дикари. Но Карвер не сдавался – в конце концов, от этого зависела его жизнь. Он повторил громче:
– Вы понимаете по-английски?
Вдруг толпа затихла и расступилась. Вперед выступил высокий мускулистый африканец средних лет. Своим одеянием и рисунками на коже он заметно отличался от окружавших его соплеменников, Карвер мысленно сразу же окрестил его шаманом. Было в этом африканце что-то, что выделяло его из общей массы. Шаман присел рядом со связанным американцем и заговорил глубоким низким голосом. «С такой глоткой только в церкви проповедовать», – почему-то подумалось Карверу.
– Я говорю по-английски. Кто ты, белый человек? Почему на тебе эта одежда?
Произношение у шамана было дикое, но инструктор, тем не менее, понял все, что тот сказал. Майор напрягся, понимая цену каждого своего слова, и медленно заговорил:
– Я – американский военный инструктор, я обучаю солдат армии Либерии. Недалеко отсюда наш учебный центр, думаю, вы слышали о нем.
Шаман презрительно усмехнулся:
– Да, я знаю, там черных американцев, захвативших нашу землю, учат убивать нас и всех, кто им мешает. И это вы напали на этих безобидных сумасшедших в белых одеждах и представили все так, будто мы – мбунде – сделали это. Чтобы все остальные думали, что мбунде убивают безоружных белых людей.
– Но я не имею отношения к нападению на ученых! Наоборот, я привез солдат, чтобы их охранять, и те, кто их убил, убили и моих людей. И если бы я не попал к вам, они убили бы и меня.
Шаман недоверчиво покачал головой:
– Я не верю тебе, белый человек. На поселение белых, которые ловили пчел, напали люди в такой же одежде, как у тебя, а главным у них был большой черный американец. Наши охотники видели это, и я сам был там и все видел. И я видел тебя раньше, с этим большим черным американцем, когда вы приезжали вместе к белому старику. Тогда вы с этим черным были заодно. Почему я должен верить, что теперь это не так? На тебе такая же одежда и у тебя оружие, как у них. Почему я должен думать, что ты не враг мбунде? Что мне с тобой делать, белый человек? Убить? Мбунде – не убийцы. Ты тоже никого из нас не убил, да, это так. Но просто отпустить тебя тоже будет неправильно. Слишком просто. Я должен подумать.
Шаман встал и величественно удалился. Толпа тут же сомкнулась за ним, но инструктор успел услышать, как шаман что-то скомандовал на своем наречии. К американцу тут же подбежало несколько крепких мужчин, его без лишних нежностей подхватили и куда-то понесли. Как оказалось, недалеко. Карвера втащили в огромную клетку и бросили на кучу соломы, развязали руки и ноги, дали воды. Оставалось только ждать, что решит шаман или те, кого он тут представлял. Инструктор с наслаждением растянулся на соломе, разминая затекшие конечности. Как мало иногда человеку нужно для счастья… Вокруг были такие же клетки – похоже, здесь у племени было что-то вроде тюрьмы. Но сейчас американец был единственным заключенным. То, что его охраняют четверо жутковатого вида охотников с копьями, Карвера не волновало. Убивать его вроде не собираются, похоже, у шамана другие планы насчет пленника. Глядишь, все и обойдется. Вдруг откуда-то издалека донесся частый перестук автоматных очередей. Инструктор напрягся: кому еще Рейвен надумал устроить зачистку? Почему-то он не сомневался, что и здесь не обошлось без его заместителя. Вдруг он понял, что на этот раз в трескотню «М16» вплелся звук выстрелов другого оружия. Похоже, кто-то использовал в перестрелке автоматы Калашникова. Звук, правда, немного странноватый, но это точно был «АК». Майор знал, что среди миротворцев, базирующихся в Монровии, есть русские. Но что им делать здесь? Нет, решил Карвер, это не русские, скорее всего, просто кто-то пользуется русским оружием. Или даже его китайскими копиями. Стрельба вскоре стихла, но к Карверу по этому поводу так никто и не подошел. Лишь когда он начал сомневаться, что сегодня о нем еще вспомнят, возле клетки появился шаман в сопровождении, наверное, всей деревни. Он поднял руку, требуя тишины. Племя послушно притихло, и шаман заговорил:
– Мы приняли решение, белый человек. Мы не будем тебя убивать. Мбунде не нужна слава убийц. Мбунде хотели от людей в белых одеждах, чтобы те заплатили за право жить на нашей земле. Но их убили и они не смогут нам заплатить. Люди в белых одеждах – чужие нам, поэтому мы не будем мстить их убийцам – твоим людям. Мы знаем, где сейчас твои люди. И мы отдадим тебя твоим людям. Но мы отдадим тебя не просто так. Твои люди заплатят нам за тебя выкуп, потому что они убили тех, кто был должен нам. Я все сказал, белый человек.
Шаман повернулся к племени и коротко изложил им суть своего решения на более понятном им языке. Соплеменники встретили его слова радостным ревом. А Карвер, пожав плечами, принялся прикидывать шансы на то, что с Рейвеном удастся договориться. В конце концов, успокаивал он себя, мы же деловые люди. То, что мы здесь делали и делаем, – это всего лишь бизнес. А в том, что касается бизнеса, двое американцев вполне смогут найти общий язык. Даже если у них кожа не одного цвета. И даже если они пытались друг друга убить.