Глава 18
После безрезультатной погони за Карвером Джозеф Рейвен и его люди вернулись к разгромленной пасеке. Здесь над сгоревшими постройками все еще поднимался дым. И ничто не указывало на то, кто же на самом деле расправился с учеными. Правда, в числе живых и на свободе пока оставались трое белых придурков, в момент нападения на основную базу почему-то оказавшихся в лесу и потому уцелевших. Их видел оставленный Рейвеном наблюдатель. Эти глупые белые пытались взывать о помощи к Карверу, когда тот появился на пожарище. Майор, похоже, в своей обычной манере послал их подальше, прежде чем двинуться на пасеку, где его и приехавших с ним солдат ждала засада. Скорее всего, эти трое ничего не видели и не слышали, но кто знает… Нет, лучше перестраховаться. Тем более что, по сообщению наблюдателя, идиоты двинулись вслед за Карвером к пасеке – наверняка надеются, что тот все же заберет их на обратном пути. Откуда им знать, что он не вернется. Из-за этих троих Рейвен и решил немного задержаться на пасеке, чтобы окончательно с ними разобраться. После чего данный район следует поскорее покинуть – вряд ли нападение на базу сможет долго оставаться незамеченным.
Впрочем, в целом пока все шло согласно его плану, и он позволил себе улыбнуться. Пчелам-убийцам предстояло стать крепким фундаментом для его достойного будущего.
Капитан Джозеф Рейвен вовсе не был дураком, а служба в американской армии избавила его даже от зародышей романтизма. Пчелы – оружие? Прекрасно, и это оружие само идет ему в руки. Грех не воспользоваться ситуацией. Другого такого шанса может и не быть. Он прекрасно понимал, что военная служба – это не на всю жизнь. Рано или поздно закончится контракт, он вернется в Штаты… И что потом? Кем он там будет? Займет место в скромном семейном бизнесе, женится на дочке соседа, засидевшейся в девках, наплодит кучу ребятишек? И все. И больше ничего. Вот только ему это никогда не было интересно, поэтому он и записался в армию, едва подошел призывной возраст. Так что на родине ловить нечего. А вот здесь, в Либерии, имея на руках такой козырь, можно рассчитывать на нечто большее. Если уж не стать вторым Чарльзом Тейлором – людоедством в отличие от бывшего президента Джозеф не увлекался, – то хотя бы влиятельным человеком в стране, войти в здешний верхний круг. Тем более что либерийские солдаты, которых он обучал, преданы лично ему, Рейвену. И это уже далеко не первый набор рекрутов, прошедших через их учебный центр. А значит, вполне можно рассчитывать как минимум на несколько десятков хорошо обученных бойцов, разбросанных по ключевым гарнизонам страны, в основном вокруг столицы. Неплохо. Некоторые диктаторы начинали с меньшего. А нападение на базу корпорации «Хэнджер Фудс» вполне можно будет свалить на этих лесных дикарей мбунде. Свидетелей нет, точнее, почти нет. Остается еще старик-профессор. Но с его присутствием в числе живых придется пока смириться. Старик сотворил этих смертоносных пчел, и он один теперь разбирается в своих разработках и результатах наблюдений. Сам Рейвен, к сожалению, в пчеловодстве ничего не понимал. Старик, впрочем, не проблема. Его можно или уговорить, или, на худой конец, припугнуть. Хуже было то, что Сэму Карверу удалось скрыться. Когда Рейвен и его бойцы выскочили на берег, они увидели только удаляющуюся по реке быстроходную моторную лодку. Конечно, те, кто выскочил на берег первыми, выпустили вслед лодке энное количество пуль, но вряд ли хотя бы одна из них попала в цель. То, что Карвер ушел, сильно усложняло дело – майор вовсе не глуп. К тому же он наверняка видел что-то, чего видеть был не должен. И в состоянии догадаться, чьих это рук дело – разгром научной базы и пасеки. Ничего, эту проблему тоже можно решить. Лодка – это не джип и не вертолет. Вряд ли Карвер успел уйти далеко. Он здесь чужой, он один, местности не знает, африканцев презирает, свою мелкую махинацию с профессором Тиллером собирался провернуть втихаря, то есть, опять же, вышестоящее начальство не в курсе. Значит, ни на чью помощь старина Сэм рассчитывать не может. Да и времени прошло слишком мало, чтобы он добрался хотя бы до ближайшей деревни. Интересно, где он взял моторку? Вроде бы ученые ничего такого на реке не держали. Или… или его взял в плен кто-то еще? Ведь неизвестно, сам ли Карвер сел в эту лодку…
Рейвен поднял голову и прислушался. Возникшее назойливое стрекотание становилось все отчетливее и громче. Вертолет! Его солдаты тоже уловили этот звук и, не задумываясь, бросились под прикрытие деревьев. Он сделал то же самое. Кто бы там ни летел, светиться рядом с трупами и сожженными постройками абсолютно незачем.
Над верхушками деревьев возник вертолет с ооновской раскраской и с большими буквами UN на брюхе. «Миротворцы? – удивился Рейвен. – Какого черта они здесь делают?» Присмотревшись, он удивился еще больше: «Русские?» Встречаться с миротворцами, тем более из русского контингента – с этими не договоришься, – ему совершенно не хотелось. Но незваные гости не просто зависли над поляной – вертолет явно собирался садиться.
«Ну что ж, попробуем этот немалый минус обратить в такой же жирный плюс», – подумал он и подозвал старшего своей команды…