Книга: Подводный патруль
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

На корвете весть об изменении китобойным судном своего курса и найденном русском батискафе восприняли довольно спокойно, и даже с некоторым облегчением. Кто сказал, что спасать гибнущих моряков – это дело агентов ЦРУ? Вот подставить ребята из спецслужб могут запросто. По их наводке для выполнения особо важного задания группу морских пехотинцев могут забросить в Южную Америку, на Ближний Восток, в Азию, а когда с ребятами случится беда – бросить их, как мусор, и откреститься, мол, ведать не ведаем и знать не знаем. Это ребята из ЦРУ устроить могут. А вот чтобы попытаться хоть кого-нибудь спасти… Не те масштабы. Что для них чья-то жизнь в сравнении с государственными интересами?
– Пусть катятся, – коротко отреагировал командир корвета Стенсон на информацию, полученную с китобойного судна. – С курса не сворачивать. Искать буй. Это наша единственная надежда хоть как-то помочь ребятам. Сколько еще ходу до предполагаемой точки?
– Не более сорока – сорока пяти минут, – откликнулся вахтенный офицер, быстро взглянув на экран монитора, выдававший координаты, расстояние до буя и время подхода.
– Метеосводка? – снова поинтересовался командир и, услышав в ответ о самом благоприятном прогнозе синоптиков, немного успокоился. Найти по пеленгу в открытом море радиобуй – задача несложная. Гораздо тяжелее наладить связь с лодкой.
На субмаринах подобные ситуации хоть и не часто, но происходят. Либо аппаратура повреждена, либо и вовсе отсеки затопило – авария, она и есть авария. Ситуацию, безусловно, никак штатной не назовешь. Но каждый экипаж на любых совместных учениях отрабатывает действия по спасению в условиях, когда сообщить о себе, кроме как с помощью радиобуя, передающего открытым текстом сигнал бедствия, иначе нельзя.
С подводной лодки отстреливается радионавигатор, к которому прикрепляется переговорное устройство, надводный спасательный корабль находит такой маяк, устанавливает связь с терпящей бедствие субмариной, определяет причины аварии и приступает к спасению, исходя из обстоятельств. Единственная сложность – волнение на море. Ни у одного надводного корабля нет якорной цепи длиною в несколько сотен метров, а уж тем более – в два километра. Так что стать возле радиобуя на якорь невозможно, и спасательному судну приходится все время курсировать рядом. В штиль, понятное дело, это получается без особых усилий, а вот наладить связь пусть даже в небольшой шторм – задача не из простых.
Но сегодня повезло и экипажу потерпевшей аварию субмарины, и пришедшему на помощь корвету. Море было на удивление спокойным, и через час капитану надводного военного судна доложили:
– Командир, есть сигналы с подводной лодки! – Дежурный офицер связи возбужденно глянул на своего начальника и протянул ему наушник с микрофоном: – Капитан Ричардсон.
– Говорит командир корвета ВМС США «Полярная звезда» Пол Стэнсон, – громко произнес старший офицер. – Позывные один-ноль-пятьдесят шесть-девять-один, как меня слышите?
– Слышу тебя хорошо, Пол, – донеслось через минуту из-под многокилометровой толщи воды. – На связи командир Ричардсон. Позывные два-шесть-четыре-восемь-восемь-ноль. – Оба капитана обменялись паролями. Слышимость на удивление была хорошей. – Спасибо, что пришел на помощь. Очень вовремя, Пол, – снова донеслось из глубины, и по тоскливому тону подводника стало понятно, что дела на субмарине чрезвычайно плохи.
– Дай мне закрытый канал связи с базой в Туле и со штабными, – приказал командир корвета дежурному офицеру, и тот с быстротой автомата защелкал тумблерами. В таких ситуациях, когда счет мог идти даже не на часы, а на минуты, быстрота получения информации имела первостепенное значение. Да и быть «испорченным телефоном», передавая по цепочке доклады и приказы, Пол Стэнсон не хотел – слишком большая была ответственность. Одно неверное слово, и могло случиться непоправимое.
– Ричардсон, что там у вас произошло? – В наушнике командира корвета тут же проговорил скрипучий, обеспокоенно-раздраженный голос одного из штабных адмиралов.
– Самостоятельно определить причины аварии не могу, – начал было командир субмарины, но тот же скрипучий голос грубовато его прервал:
– Что значит – не можете? Вы что, не знаете, что творится у вас на борту?
– Причина аварии – внешняя.
– Столкновение? – вклинился в разговор Стэнсон, стараясь перевести беседу в конструктивное русло, а не в очередной бесполезный начальственный разгон.
– Нет, серьезного столкновения не было, – ответили со дна моря.
– Тогда что произошло? – проскрипел голос с североамериканского континента.
– Могу только предположить, – отрапортовал Ричардсон, – что нас плотно накрыло и опутало системами жизнеобеспечения русского батискафа. Самостоятельно всплыть не могу.
– Каково положение на лодке? Что с реактором?
– В отсеках никаких повреждений нет, – успокоил начальство Ричардсон, – лодка в полном порядке.
– Почему же тогда нет связи? – снова полюбопытствовали штабисты.
– Внешний осмотр, к сожалению, произвести не могу, – в голосе подводника послышался нескрываемый сарказм, – но предполагаю, что причиной мог стать один из тросов. Проще говоря – им срезало антенну. Так понятнее?
Вообще-то разговаривать таким тоном с начальством было чревато нехорошими последствиями, но, видимо, как раз за последствия Ричардсон уже не опасался, и это сразу почувствовали все участники импровизированного «селекторного совещания». В эфире возникла пауза.
– Что там у вас на борту? – Командир корвета первым осмелился нарушить молчание, задав вопрос по существу. В подобных случаях адмиралам лишь бы задницу свою прикрыть. За долгие годы сидения в штабах и канцеляриях они забывают, что сами когда-то были моряками, превращаются в каких-то бюрократических марионеток. Но Пол Стэнсон пока еще адмиралом не был и совесть потерять не успел. Пол Стэнсон был командиром американского корвета, корабль сейчас болтался в открытом океане, на дне которого лежала беспомощная субмарина с почти полутора сотней человек на борту. Этим людям, сидящим в подводной лодке, которая может стать для них братской могилой, сейчас нужно было только одно – помощь. Или хотя бы пусть какая-то надежда на спасение, а не ругань по поводу нерадивого несения службы. Они и так уже сами себя наказали. А виноватого экипаж обязательно найдет, если останется в живых…
– Не очень, Пол, – честно признался командир субмарины, найдя в капитане корвета понимающего и участливого собеседника, – все течи заделать не удалось, так что водичка медленно, но уверенно прибывает. Не знаю, откуда. Может, где-то швы не выдерживают, может, еще что. Лодка-то не только что со стапелей. Но дело даже не в течи. Затопить нас просто не успеет. Раньше мы окочуримся от недостатка кислорода.
– Сколько по времени вы еще сможете продержаться? – Наконец-то штабист сумел очухаться и посмотреть на ситуацию нормальными глазами. – Хотя бы приблизительно?
– Судя по содержанию в воздухе углекислоты – часов десять-двенадцать, не больше, – донесся со дня моря неутешительный прогноз, – это в том случае, если не произойдет каких-либо других изменений.
– Дрянь дело, – негромко произнес командир корвета, предварительно прикрыв микрофон ладонью, хотя и без этого все прекрасно понимали, что положение экипажа субмарины не то чтобы критическое, а катастрофическое. Это для подводников самое страшное, когда, казалось бы, вот она – помощь, протяни только руку. На поверхности, прямо над тобой стоит судно, а проводить спасательные работы ему и нечем… – Старший помощник, – позвал Стэнсон своего подчиненного, – организуйте срочное погружение видеозонда, – приказал командир и снова связался с субмариной, но по своему, индивидуальному каналу: – Сайрус, пока тут начальники будут решать, что можно предпринять в сложившейся ситуации, я сейчас спущу зонд с видеокамерой. Посмотрим, что можно сделать. Может, не все так страшно, как кажется на первый взгляд, – он попытался успокоить товарища, хотя видимых признаков паники тот вроде бы не подавал, оставаясь настоящим командиром, как и положено в такой ситуации. – Погружение займет минут тридцать, – продолжал командир корвета, – так что через полчаса мы с тобой сможем составить полную картину происшедшего.
– Спасибо, Пол, – поблагодарил подводник слегка приободренным тоном.
– Держись, дружище, выпутаемся, – пообещал Стэнсон, отключив свой канал и снова входя в режим «селекторного обсуждения».
– Ричардсон, – после некоторой паузы позвали командира субмарины из штабных кабинетов.
– Слушаю, – откликнулся подводник.
– Мы только что связались с нашей базой в Туле. Специализированное спасательное судно выходит в море через тридцать минут, – обнадежил голос, но тут же и расстроил, – но добраться до места назначения оно сможет не раньше, чем через восемнадцать-двадцать часов.
– Какого черта?! Что так долго?! – раздраженно донесся возглас со дна моря. – Здесь ходу – максимум двенадцать!
– К сожалению, на пути судна расположено обширное ледяное поле, – доложили из штаба (знал бы он, что это ледяное поле айсбергов дело их же – американцев – рук!), – а ледокола сопровождения сейчас у нас нет. Придется обходить по дуге. Вы можете продержаться двадцать часов?
– Я уже сказал – не больше двенадцати. – Слышно было, как Ричардсон еле сдерживает свой гнев. – Могу, конечно, и двадцать, только для этого мне прямо сейчас придется пустить в расход половину команды. Вы не могли бы составить список самых ненужных на борту людей?
– Что вы такое мелете, Ричардсон? – возмущенно произнесли на далеких берегах Америки. – Вы там в своем уме? – В ответ командир субмарины предпочел просто отмолчаться. Объяснять этим пустоголовым что-либо бесполезно.
В это время оснащенный глубоководной телекамерой и мощным прожектором зонд, спущенный с корвета, погрузился на дно, нашел терпящую крушение подводную лодку и передал картинку наверх.
– Разрешите доложить, – произнес Пол Стэнсон в микрофон, – говорит командир корвета «Северная звезда» Пол Стэнсон, – капитан на всякий случай напомнил о себе.
– Что там у вас? – вяло поинтересовались из-за океана.
– Только что мы получили картинку со спущенного нами видеозонда, – чеканя каждое слово, доложил Стэнсон. – Сайрус, ты меня слышишь? – обратился он к подводнику.
– Отлично слышу, – взволнованно отозвался командир субмарины. – Что там, Пол?
– Тебе не всплыть самостоятельно, – произнес командир корвета, словно прочитал смертный приговор. – Корпус лодки и один из винтов опутаны кабелем. На палубном настиле лежит шланг, но не он виновник того, что лодка не может подняться. Рядом с вами навалена целая гора стального троса, судя по всему – остатки от соединения русского батискафа, и этот трос спутался со шлангом. Я ясно выразился? – спросил он на всякий случай.
– Ты хочешь сказать, что мы просто зацепились за валяющийся рядом трос? – уточнил командир субмарины.
– Точно, – кивнул Стэнсон, хотя этого никто из собеседников видеть не мог, и для подтверждения своих слов добавил: – Как ремнем за ветку дерева, понимаешь?
– Что вы там чепухой занимаетесь? – встряли в беседу высшие командные чины. – Каким ремнем? За какую ветку?
– Брючным, – пояснил со дна моря непонятливому начальству Ричардсон. – Обычным брючным ремнем. И выходов из этой ситуации три. Первый – снять брюки…
– У тебя не получится, – тут же откликнулся командир корвета, прекрасно понимая суть мысли подводника, – шланг тебе с палубного настила не сбросить. Он там тоже переплетен с кабелем в чертов узел.
– Да и пусть, – взволнованно откликнулся Сайрус, лихорадочно придумывая план спасения затонувшей лодки, – он мне не помеха. Говоришь, что еще один винт опутан кабелем?
– Да.
– Можно управиться и с одним, – констатировал подводник. – Если не получается снять штаны, можно ли снять ремень или как-то обломать ветку дерева? – адресовал он вопрос единственному человеку, понимающему, о чем идет речь.
– Боюсь, Сайрус, что сам ты не справишься, – с горечью констатировал командир корвета, – и я тебе тоже ничем не смогу помочь. Здесь нужны большие, а главное, прочные глубоководные ножницы.
– Что там у вас за разговор? – Возмущенный штабист был вне себя. – Что за аллегории? Какие штаны? Какой ремень? Какие ножницы? У нас здесь, между прочим, третий час утра!
– Нужен глубоководный агрегат, способный механически или при помощи подводной сварки перерезать стальной трос сечением около полутора дюймов. Лодку накрыло многотонным жгутом троса, придавило к грунту, – пояснил капитан корвета невыспавшимся штабистам, – нужно разрезать трос или шланг, иначе субмарина самостоятельно не всплывет. У меня на борту такого приспособления нет, – доложил он и стал ждать ответа. Теперь судьба гибнущего экипажа не зависела ни от него, ни от умений командира субмарины, а, как ни странно, от вот этих вот полусонных штабных офицеров.
– Через десять часов аппарат будет на месте, – сказал через несколько минут большой заокеанский начальник. – Ожидайте.
– Это поздно, – зло прорычал в ответ командир корвета, – с учетом предстоящих работ спускаемый аппарат должен быть под водой не позднее чем через восемь часов!
– Хорошо, – снова проскрипел голос из штаба, – мы постараемся приложить все усилия, чтобы доставить агрегат вовремя. Не сомневайтесь, Америка вас не оставит! Конец связи.
– Идиоты, – пробормотал, стиснув зубы, Стэнсон, когда в наушнике щелкнуло и связь отключилась.
– Спасибо, Пол, – донесся из-под воды усталый голос командира злополучной субмарины.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20