Книга: Экстренное погружение
Назад: 17
Дальше: 19

18

Двадцатитысячетонный «Тайгер» своим лобастым носом бесшумно раздвигал водную толщу Норвежского моря. Он находился в двухстах милях севернее мыса Нордкап на Шпицбергене.
Армстронг лежал на кушетке в комнате отдыха. Единственным украшением в комнате было чучело орла. Радист вставил в его глаза лампочки, соединив их с диодами, отвечающими за глубину, и глаза орла меняли цвет – темнели при погружении и гасли при подъеме. Сейчас они горели ровным рубиновым огнем.
– Капитан, – захрипел микрофон. Это был вахтенный.
– Да, Вульф, – поднялся Армстронг.
– Есть контакт. По крайней мере, Фактороу так показалось…
– Сейчас буду.
Командир поднялся и направился в акустическую. Неужели «Гепард»? Не рановато ли?..
– Кажется, что-то есть, – доложил Фактороу. – Движется к северу. Расстояние сорок миль. Неожиданно сильный звук. Наверно, прет на всех парусах.
– Идентифицировали?
Акустик крутанул ручку осциллографа.
– Пока нет, – сказал он. – Здесь сильные донные помехи от хребта Ломоносова.
Мерцающий экран радара на сером фоне информационного пульта выглядел глазом циклопа. Зеленая лампочка на панели компьютера мигала – процессор анализировал и классифицировал звуки, полученные гидрофонами на носу и корме лодки. Навигационная система ставила их западнее острова Медвежий – последнего норвежского острова в Баренцевом море.
– Ну что же ты, милая? – пробормотал акустик, крутя ручку настройки гидрофона. – Давай…
Он взглянул на монитор, установленный на его столе. Синусоида с большой амплитудой медленно передвигалась по экрану справа налево. Акустик указал на очень узкую полоску между двумя пиками синусоиды и направил курсор на нее.
– В полосе этих частот где-то около 370 гц, – объяснил он, – сейчас посмотрим по каталогу.
– Где они могут быть?
– Довольно далеко, судя по слабой слышимости. Неопределенная вибрация до 50 децибел. Это может быть и вибрация нашей антенны. Думаю, надо снизиться, чтобы посмотреть точнее…
Начальная вибрация от выдвинутой антенны всегда вносила неопределенность в идентификацию звуков – компьютер не мог отделить реальные шумы от виртуальных помех. Но, снизив скорость, оставляя при этом все остальные параметры движения неизменными, можно было точно отделить помехи, вносимые донными отражениями, от настоящих шумов.
– Хорошо, сделаем, – сказал Армстронг и, повернувшись к рулевому, приказал: – Снизиться до двадцати…
Рулевой в голубой рубашке выключил автопилот и повернул рулевое колесо.
Прошло несколько минут, прежде чем колебания антенны прекратились и можно было высчитать ошибку.
– Точно справа, – выдохнул Берни, укладывая циркуль на карту. – Если их сравнить с данными Б-52, то совпадают вплоть до децибела.
Щелкнув кнопкой «мышки», он вырезал узкую полоску из частоты шумов на экране в появившемся окошечке справа. Затем картинка сменилась на таблицу, содержащую список известных источников звука на этой частоте. Он указал на таблицу.
– Самый ближайший по каталогу шум – это э-э-э… – он замялся.
– «Гепард»? – с надеждой воскликнул Стивенсон, который просматривал список.
В комнате повисла тишина, только висящие по стенам гидрофоны ловили шумное дыхание океана.
– Нет. Это русский траулер. Кажется, «Морозов». Возвращается на базу.
Назад: 17
Дальше: 19