Книга: Стальные зубы субмарины
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Восточное Средиземноморье, около 50 морских миль от побережья Израиля
Ветер утих внезапно. То он дул, со свистом подгоняя и без того высокие волны, раскачивал «Красотку» так, что та жалобно поскрипывала. А то вдруг разом ослаб, словно закончился воздух в исполинском баллоне. А с ним прекратилось и волнение. Осталась только невысокая зябь. Солнце засветило с удвоенной силой, словно извиняясь за вынужденный перерыв, из-за чего Шимон Зетлер был вынужден нацепить на нос темные очки, а на голову – дурацкую кепку с длинным козырьком. Выйдя на палубу, он прошелся вдоль борта, любуясь лазурной водой. Потом остановился, мечтательно разглядывая кружащих над волнами чаек.
Но это только с виду он был настроен так романтично. На самом же деле ни яркость красок, ни крики птиц его не интересовали. У него были совершенно конкретные вопросы, на которые он, увы, не мог получить стопроцентно точных ответов. А это его раздражало больше всего. Первый из них: где сейчас пресловутая подлодка с террористами. Знай он это, было бы намного легче продолжать партию. А второй и, наверное, самый важный: сколько еще продлится этот штиль. Если бы он был уверен, что такая замечательная погода продержится хотя бы часа четыре после наступления темноты, то сейчас бы спокойно отдыхал в каюте. Но, к сожалению, прогнозы были неутешительными, и, как и всегда, в случаях с погодой, они не стоили выеденного яйца. Потому что предсказывать ее за тысячелетия своего существования человечество так и не научилось. Приходилось выбирать из зол меньшее. Зетлер, похоже, созрел для принятия ответственного решения. Вынув изо рта жевательную резинку, он отправил ее за борт и, круто развернувшись на пятках, отправился к капитану.
Нашел он его довольно быстро – тот поднимался наверх, желая убедиться лично в погодных условиях, а заодно и побеседовать с руководителем операции о дальнейших планах.
– Похоже, вас что-то смущает, господин Зетлер? – заметил капитан, как только они столкнулись нос к носу. – Давайте прогуляемся по палубе, я думаю, нам есть что обсудить.
– Благодарю, капитан, – подчеркнув последнее слово, ответил контрразведчик, не сумев удержаться от такой маленькой шпильки в адрес высокомерного юнца, каковым он его считал. – Я только что это проделал. И, вы знаете, пришел к интереснейшему выводу. – Он испытующе глянул в глаза капитана и продолжил: – Похоже, вашим подчиненным пора отрабатывать свое жалованье.
– А разве уже наступила темнота?
– А вы уверены, что погода будет нас ждать? – вопросом на вопрос ответил Зетлер.
– Нет, – честно признался капитан. – Меня это затишье сильно настораживает.
Руководитель поглядел вдаль. В ослепительно-голубом небе медленно таял след пролетевшего реактивного самолета. Отбросив на время свою неприязнь к молодому моряку, Зетлер сказал:
– К черту спутники. Они все равно уже засекли, что мы болтаемся в этом районе. Так что поздно уже опасаться. В случае чего работать будут дипломаты, разгребая скандалы с американцами. А мы просто сделаем то, ради чего сюда пришли.
Капитан стряхнул со своего рукава невидимые пылинки:
– Это следует понимать как сигнал к началу основного этапа операции?
– Да, – не без раздражения подтвердил Зетлер. – Командуйте. Хватит сидеть сложа руки.
Спустя несколько минут по до того безлюдной палубе забухали матросские ботинки. Заработали двигатели, выводя судно в нужную точку. Загремела якорная цепь. Без лишней суеты, которая могла обернуться для водолазов гибелью, моряки готовились к работе под водой.
Только непосвященный может думать, что погружение при современном развитии техники – занятие безопасное и приятное. Для того, кто мало об этом знает, действительно так может показаться. На самом деле вода для человека – среда экстремальная и агрессивная, а потому даже небольшие глубины таят в себе множество опасностей для смельчаков, пытающихся вторгнуться в царство Нептуна. Это и возможность баротравмы, и смертельная токсичность газов дыхательных смесей при высоком давлении (в том числе кислорода и азота), которые в нормальных условиях жизненно необходимы или инертны. А широко известная кессонная болезнь, рано или поздно настигающая неосторожных водолазов, до сих пор продолжает уносить человеческие жизни. Потому и существуют целые научно-исследовательские институты, занимающиеся тем, чтобы обезопасить человеческое пребывание на глубине, и дел для них пока не становится меньше. Несмотря на все это, потребности в проведении подводных работ увеличиваются год от года, равно как и количество желающих выполнять подобные задания. Ведь с учетом соблюдения многочисленных правил и инструкций риск этой профессии становится вполне приемлемым, если об этом вообще можно говорить применительно к человеческой жизни. Как бы то ни было, люди, фанатично влюбленные в свое дело, всегда были и будут. Именно такие и становятся профессионалами.
Тех двоих, кто в это время подгонял снаряжение на борту «Красотки», никак нельзя было обвинить в дилетантстве. Одетые в резиновые герметичные костюмы, они спокойно наблюдали, как их помощники, пыхтя и напрягаясь, водружают им на плечи тяжеленные шлемы, прикручивают их винтами, соединяют шлангами с компрессорами. Когда с этим было покончено, тяжело грохая по дереву палубы свинцовыми подошвами, они добрались до специального трапа на корме и встали на его первую ступеньку. По команде старшего помощники включили подачу воздушной смеси и закрыли клапаны, связывающие шлемы напрямую с окружающей средой. Теперь водолазы полностью зависели от бортовых служб. Фалы, удерживающие смельчаков, понемногу стравили, и те шаг за шагом погрузились в морскую пучину. Вскоре лишь два пятна на поверхности, вспененных пузырьками воздуха, да уходящие в глубину шланги напоминали о водолазах.
Потянулись минуты ожидания для палубной команды. Тросы постепенно разматывались, опуская ныряльщиков все глубже и глубже. Наконец на пульте руководителя погружением вспыхнула оранжевая лампочка, и он услышал в маленьком наушнике, похожем на те, что используют телохранители и специальные службы в фильмах, голоса водолазов, докладывающих о контакте с грунтом. Еще через несколько минут подводные разведчики доложили об обнаружении объекта.
Теперь настала очередь механизмов потрудиться. Управляемые матросами бортовые кран-балки с легкостью подняли в воздух внушительных размеров контейнер, стоявший до этого на юте без дела. Брезентовые покровы с него были сняты заранее, и по обеим сторонам ядовито-оранжевым цветом горели крупные буквы английской надписи: «Дозиметрический контроль». Контейнер на пару секунд завис над поверхностью, а затем с достоинством погрузился в море.
Весь последующий час с небольшим руководитель напряженно вслушивался в доклады подводников, отдавал распоряжения, следил за работой команды обеспечения. На нем лежало тяжкое бремя ответственности за проводимое мероприятие. В очередной раз связавшись с водолазами, он подал знак ожидающим морякам. Снова заработали лебедки, на этот раз им приходилось преодолевать немалое сопротивление воды. С шумным плеском вспенив морскую гладь, на поверхности показался контейнер. Удерживаемый стальными шкентелями, [1 – Шкентели – специальный трос для передачи усилий от лебедки к грузу. – Прим. авт.] он плавно взлетел над палубой, завис, раскачиваясь, и мягко опустился на свое прежнее место. Потоки воды все еще стекали с его темных боков, а моряки уже надежно крепили его к палубе и снова накрывали тентом.
Оставалось самое утомительное. Двоих подводников, пробывших на почти сорокаметровой глубине больше полутора часов, нужно было поднять на борт корабля. А сделать это было не так-то просто. Парням необходимо было сделать восемь остановок на различной глубине по мере продвижения к поверхности, а общее время, за которое их нужно было вынуть наверх, должно было быть не менее двух с лишним часов. Что поделаешь – физиология. Подними их быстрее – и насыщенная газами кровь в сосудах буквально вскипит от резкого перепада давления, словно газировка в только что откупоренной бутылке. Газовые пузырьки разорвут ткани, закупорят мелкие артерии. Если несчастные и останутся после этого живыми, то лечение на долгие месяцы им обеспечено, как и последующая инвалидность.
Рассчитанный по минутам и по метрам режим декомпрессии соблюдался неукоснительно. Никому не хотелось ненужных жертв. Все вздохнули с облегчением, когда из воды один за другим показались оба металлических шлема, а затем и сами водолазы стали медленно карабкаться по трапам. Заждавшиеся матросы подхватили их под руки и буквально втянули на палубу. Быстро скрутили все удерживающие винты и избавили ребят от тяжеленных «головных уборов». Увидев, что водолазы живы и здоровы, и даже улыбаются усталыми улыбками, команда дружно подняла ликующий шум и улюлюканье в честь удачно выполненного задания и благополучного возвращения. И было чему радоваться. Сам капитан подошел и лично пожал ныряльщикам руки, когда те освободились от резиновых комбинезонов и закутались в теплые покрывала, несмотря на жару. Не удержался от этого и Зетлер. Ведь именно благодаря этим парням «Красотка-Звезда», похоже, выполнила свою миссию.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15