ГЛАВА 35
От внезапного звонка во входную дверь Исмаил вздрогнул, уставился в сторону прихожей. В квартире, устроенной на пятом этаже обычного жилого дома, он таился, как мог: зашторивал окна так, что ни один лучик солнечного света не проникал сквозь них, телевизор включал тихо. В своем одиночестве и безделье он уже начал привыкать к тишине и неподвижности. Поэтому внезапный звонок в дверь показался ему теперь оглушительным, как гром с ясного неба.
Вскочив, Исмаил бросился не в прихожую, а к окну. Осторожно отодвинул штору, выглянул во двор. Там под окнами стояла белая «Волга» с тонированными стеклами. Несколько успокоенный, Исмаил пробрался в прихожую, приник к «глазку». Увидев резидента, поспешно открыл дверь.
– Вы спали? – вальяжно улыбаясь, спросил по-английски Исрафилов, проходя в квартиру. – Или боялись открыть?
– Осторожность – полезное качество разведчика, – отвечал Исмаил.
– Да, в этом вы правы, – согласился, усаживаясь на диван, Исрафилов.
Исмаил включил свет, сел на стул напротив.
За несколько дней, проведенных в потайной квартире, он сильно пополнел, лицо обрюзгло и постарело. От постоянно испытываемого страха глаза у него сильно расширились, взгляд стал тревожным, бегающим. Подполковник ФСБ Исрафилов вспомнил, где он видел подобные взгляды. Они появляются у людей, какое-то время просидевших в камерах его ведомства. Те же нервные движения, постоянное беспокойство в глазах, то же обрюзгшее, нездоровое лицо. Тот же страх в глазах.
– Вы неважно выглядите, – улыбаясь, заметил Исрафилов. – У вас ничего не болит?
– Не знаю, – отвечал Исмаил сердито. – У меня все болит, а больше всего душа… За то дело, которое мы поручили вам…
– Ну, ну, зачем такой пессимистический тон! – весело отвечал тот. – У меня для вас хорошие новости: я нашел вашего курда. Он здесь, в Дагестане. Спрятал катер в зарослях тростника на побережье, ждет…
– Чего ждет? – не понял Исмаил.
– Ну, наверное, того же, что и мы, – теракта.
Исмаил сделал нетерпеливое движение.
– Черт с ним, с курдом! – сказал он. – Курд – это теперь дело десятое.
– Правильно! – сказал Исрафилов. – Шамседдин от нас теперь никуда не денется.
– Послушайте! – возбужденно воскликнул Исмаил. – Нам нужно устроить теракт. Вы понимаете? Нужно!
– Конечно! – приветливо улыбаясь, отвечал чекист.
– Послушайте… – лицо иранца выразило муку. – Я же вам объяснил… Сумейни назначил срок… Он истекает сегодня.
– Я знаю, – невозмутимо отвечал Исрафилов.
– Ну, так что же?
– Этот взрыв прогремит сегодня, – сказал чекист. – К проведению теракта все готово.
Исмаил остановил свой блуждающий взгляд на его лице.
– У вас все готово? – переспросил он озадаченно. – А я могу… – Исмаил замялся, подыскивая слова. – Я могу увидеть это все своими глазами?
– Разумеется! – тем же беззаботным тоном отвечал Исрафилов. – Для этого-то я сюда и приехал… Прошу поспешить! Время не ждет.
Вздохнув с заметным облегчением, Исмаил стал переодеваться.