ГЛАВА 36
— Катер, адмирал. — Старпом с рассеченной бровью протянул стоявшему рядом с ним Баташеву морской бинокль.
Тот долго вглядывался в очертания двух судов, плотно пристающих друг к другу. Наконец, проговорил удовлетворенно;
— Борька Стариков… Он, больше некому сюда с такой помпой притащиться. Ну, держись теперь, козел безрогий.
Отнимая от глаз бинокль, Баташев повернулся и крикнул во всю глотку в сторону ходовой рубки.
— Сашка! Заводи мотор! Курс норд-норд-ост, пятнадцать, полный ход! — после чего снова уткнулся в бинокль.
В ту же минуту старый траулер затарахтел движком, развернулся носом на северо-восток и потащился вперед, постепенно набирая ход. Старпом с рассеченной бровью с удивлением наблюдал за действиями Баташева.
— Ты что, адмирал, — проговорил он, — этого хлюпика Старикова испугался? Чего это нам так срочно вдруг отсюда драпать понадобилось?
— Рот закрой, — хмуро отозвался Баташев, — и открывай его, только когда тебя об этом попросят.
Старпом с рассеченной бровью обиженно нахмурился.
— Береженого бог бережет, понял ты? — как ни в чем не бывало продолжал Баташев. — И чтобы нас раньше времени на гидрографическом судне не заметили, нам лучше убраться отсюда с глаз долой.
— Ну а если и заметят, то что они сделают? — удивленно спросил «старпом».
— Кучу неприятностей, — нехотя отозвался Баташев. — А этот Стариков возьмет, сядет на свой катер да и улетит. Разве на нашей посудине за ним угонишься?
— Ну и хрен с ним, пусть летит, — возразил «старпом».
— Ну уж нет! — Оторвав бинокль от глаз, Баташев цинично расхохотался. — Это же как хорошо, что этот хренов бизнесмен теперь тоже на гидрографическое судно приперся. А то у меня все голова болела, что с этим Стариковым делать-то будем. Узнает, что мы его облапошили, вонять начнет… А ты гляди-ка, он сам мне все мои проблемы и решил!
— Может, наконец, расскажешь, адмирал, что ты задумал? — с хмурым видом спросил «старпом». — А то уж меня ребята вопросами заманали. Сколько, говорят, мы еще будем в этой посудине посреди моря без дела болтаться…
— Иди, скажи ребятам, что уже недолго, — отозвался Баташев, опуская бинокль и оглядываясь на своего «старпома». — Скажи им, пусть готовятся к делу. Возьмешь двоих, спустишься в трюм, где у нас ящик с оружием спрятан. Ящик вскроешь, все стволы проверишь на боеготовность, раздашь ребятам вместе с полным боекомплектом к каждому. Мне принесешь «Макаров»…
— Ты что затеял, а? — изумленно проговорил «старпом». — Слышь, адмирал, на море мы еще не разбойничали, да?
— Вот и пора начинать! — со злым смехом отозвался Баташев. — Давай, иди, делай, что тебе говорят. И чем меньше ты будешь отвечать на глупые вопросы, тем будет лучше.
Он с усмешкой посмотрел вслед своему «старпому», кинувшемуся выполнять его приказание, а сам снова повернулся и навел бинокль на гидрографическое судно. Через некоторое время лицо его расплылось в довольной улыбке.
— Уходит катер, — не отрывая бинокль от глаз, проговорил он удовлетворенно. — А этот тип на судне остался. Ну, лучше не придумаешь… Словно сама нечистая сила нам помогает!