Глава восьмая
Республика Филиппины; северное побережье острова Катандуанес. Акватория в девяти морских милях к северо-востоку от острова Катандуанес. Настоящее время.
— Стоять!! Не подходи сюда! — крикнул Анджело Маркос своему телохранителю.
С перепугу тот выхватил пистолет, присел и обалдело оглянулся по сторонам в поисках неприятеля.
— Я нашел их следы, — пояснил босс. — Стой там. А я осмотрю берег…
Кивнув, телохранитель спрятал оружие.
Маркос с дотошностью опытного сыщика поднял, рассмотрел, прочитал название и даже понюхал найденную пачку из-под сигарет. Затем, спрятав улику в карман, принялся изучать оставленные на берегу следы… Пройдясь в одну сторону, он вернулся и проделал такой же путь в другую. А после этого надолго задержался там, где наткнулся на смятую пачку… По мере исследования берега у него все четче складывалось убеждение в том, что беглецы не направились в какую-либо сторону берегом, а вошли в воду именно здесь.
Катер задерживался. И пока он не появился из-за гряды нависших над водой скал, Анджело решил связаться с охраной «Астероида».
— Эй, на яхте! — прокричал он в микрофон рации. — На связи Анджело Маркос.
— Слушаю вас, господин Маркос, — отозвался старший охранник — бывший офицер морской пехоты.
— Что там у вас? Какие новости?
— Продолжаем наблюдение. Рано утром километрах в пяти-шести прошли несколько рыбацких лодок.
— И все?
— Так точно. Больше ничего интересного.
— Усильте наблюдение. По моим данным, те, кого мы ищем, направляются в вашу сторону. Как поняли?
— Поняли вас! — четко отрапортовал бывший офицер.
Отключив связь, Анджело спрятал приемопередатчик и оглянулся на западный мыс.
Старенькое судно почему-то задерживалось.
— Капитан, в чем дело? — связался он с рубкой судна.
— Дизель барахлит, господин Маркос, — виноватым голосом пояснил тот.
— Нашли время для поломок! Где вы находитесь?
— Отошли на милю от места стоянки и встали.
— Сколько вам потребуется для ремонта?
— Полчаса. От силы час.
— Поторопитесь. Я уже знаю, где искать беглецов…
В течение следующего часа бывший министр обороны дождался возвращения двух офицеров и выслушал их доклады. Как он и предполагал, обследование прибрежной полосы не дало результатов: все группы военнослужащих, высланных на поиски, вернулись ни с чем.
— Вот что, господа офицеры, — проговорил Маркос, усевшись на верхушку валуна. — Основную задачу ваши подразделения выполнили. Скоро сюда подтянется мой катер, я поднимусь на его борт и отправлюсь вон к той яхте, — указал он на крохотную точку, белевшую на горизонте. — А вас я попрошу о нескольких последних услугах.
Офицеры молча смотрели на генерала в ожидании указаний.
— Во-первых, мне понадобятся три-четыре хорошо подготовленных бойца с полной экипировкой и вооружением.
— У нас есть такие, — кивнул майор.
— И во-вторых, вы со своими людьми должны оставаться на берегу до моего сигнала по радио.
— Какого сигнала, господин генерал?
— Сигнала о полном окончании операции.
Катер появился из-за нависшего над прибоем скалистого мыса только через три часа. К этому времени Маркос напрочь посадил аккумуляторную батарею, выясняя у капитана причины задержки. Старый морской волк постоянно оправдывался, костерил на чем свет отживший свой век дизель и каждый раз переносил срок окончания ремонта.
— Слава Всевышнему! — воздел руки к небу Маркос, увидев показавшийся из-за мыса ржавый нос судна.
Неровно постукивая движком на самых малых оборотах, катер добирался до нужной точки еще добрых двадцать минут. Наконец он застопорил ход в двухстах метрах от берега; матросы спустили легкую шлюпку и дружно налегли на весла.
— Где капитан? — крикнул Маркос, зайдя в воду почти по пояс.
— В машинном отделении! — махнул рукой назад один из матросов. — Ремонтирует дизель.
Нервничая и матерясь, бывший чиновник дождался шлюпки и с помощью телохранителя перелез через невысокий борт.
— К катеру. И как можно быстрее! — скомандовал он.
«Быстрее» не получилось. Капитан встретил шефа у борта катера и, протирая ветошью черные руки, безрадостно доложил:
— Извините, господин Маркос, но в дизеле остались кое-какие неполадки.
— Что именно?
— Помпу удалось поменять. Осталось прочистить топливопровод.
— Когда мы сможем подойти к яхте?
— Мне нужно минут тридцать-сорок. Катер будет на ходу, но идти получится только малым ходом.
— Когда же мы подойдем к «Астероиду»?
— Думаю, часа через три.
Со злостью сплюнув на палубу, Анджело взревел:
— Тогда не теряй времени и займись двигателем! А матросы пусть на шлюпках перевезут на катер бойцов с оружием!..
Все три часа, потраченные стареньким судном на то, чтобы преодолеть несчастные девять миль, Маркос проторчал в ходовой рубке с биноклем в одной руке и бутылкой рома в другой. Несколько минут он сидел без движения, потом делал смачный глоток из горлышка, поднимал бинокль и подолгу всматривался в приближавшийся «Астероид»… Лишь изредка данный порядок нарушался щелчком зажигалки, от пламени которой Анджело раскуривал сигару, или коротким диалогом по радио с телохранителями, охранявшими яхту. Никаких новостей от охранников не поступало — на борту «Астероида» и вблизи него все было по-старому.
«Интересно, сколько было денег в одном металлическом чемоданчике? — отпив из бутылки очередную порцию рома, задумался Маркос. Если в обычный тонкий кейс умещается всего шестьсот тысяч долларов, то в каждый из тех герметичных пузатиков наверняка впихнули по миллиону. А может быть, и по полтора. Впрочем, легче посчитать другим способом… — он прикрыл уставшие глаза, — наш аванс для американцев составлял ровно пятьдесят миллионов, а чемоданчиков на борт самолета загрузили более трех десятков. Штук тридцать пять — не меньше. Это означает… что в каждом было… Да, все правильно — почти полтора миллиона. Неплохо. И будет еще лучше, если удастся найти обломки самолета и поднять на поверхность хотя бы десяток тех чемоданов. Пожалуй, мне хватило бы этого на всю оставшуюся жизнь…»
Мечты о больших деньгах и обеспеченном будущем прервал голос стоявшего у штурвала капитана.
— Господин Маркос, посмотрите-ка… Кажется, на борту яхты что-то происходит.
Анджело вскочил с кресла, поставил локти на приборную доску, приник к окулярам и стал рассматривать яхту…
— Черт бы тебя побрал с твоим ржавым корытом! — внезапно воскликнул он. — Они успели добраться до «Астероида» раньше нас! Ты можешь добавить двигателю оборотов?!
— Нет, — произнес капитан с кислой миной.
— За что я плачу тебе деньги?! Какого черта ты не проверил в порту работу дизеля?!
— Я проверял, господин Маркос. Он работал нормально… — пролепетал в ответ морской волк. — Двигатель — почти мой ровесник, а на новый нет средств…
Боссу некогда было выслушивать оправдания. Отшвырнув бинокль, он бросился на палубу.
— В ружье!! — крикнул Анджело взятым на борт бойцам. — Занять позиции на баке и вдоль правого борта! Приготовиться к бою!
Похватав автоматические винтовки, крепкие парни в камуфлированной форме послушно распределились по указанным позициям.
Дистанция до стоящего на якоре «Астероида» медленно, но верно сокращалась. В салоне и на кокпите яхты мелькали фигуры мужчин, но никто из охранников на запросы Маркоса по радио не отвечал.
Он поменял в рации аккумуляторную батарею, но это не помогло. В сердцах отшвырнув приемопередатчик, выбежал на палубу.
— Что там происходит?!
— Вижу одного с винтовкой, — доложил сержант береговой охраны.
В этот момент дистанция сократилась до сотни метров, и Анджело отчетливо увидел на фоне ясного голубого неба летящий в сторону катера небольшой предмет. Описав в воздухе плавную дугу, тот шлепнулся в воду.
— Что это?! — вытянул Маркос шею, дабы получше рассмотреть предмет.
— Не знаем… — нестройным хором ответили бойцы.
Катер прошел еще метров пятнадцать-двадцать. И вдруг перед самым его носом вода вздыбилась, образовав белесый непрозрачный столб.
Капитан резко застопорил ход, отчего Маркос едва не покатился по палубе. Когда водяная пыль рассеялась, Анджело увидел, что «Астероид» резво удаляется на юго-запад…