Книга: Дайвер
Назад: ГЛАВА 66
Дальше: ГЛАВА 68

ГЛАВА 67

 

То, что происходило наверху, нравилось Косте все меньше и меньше. Обычно безмолвная глубина буквально наполнилась звуками до краев. Под водой они, конечно, были сильно приглушенными, некоторые вообще едва различимыми, но Косте они говорили о многом.
Сперва к краю банки на самом полном ходу приблизилось «Азовское море». Это само по себе было странно, но то, что произошло дальше, вообще не вписывалось ни в какие рамки.
Судно сбросило ход и произвело экстренное торможение винтом. Костя еще не успел удивиться, как «Азовское море» произвело обратный реверс и, врубив самый полный, начало разворот.
Трубы судна продолжали утюжить дно, и Костя на всякий случай спустился немного вниз и нащупал руками уступ.
«Азовское море» стремительно приближалось. Одна из труб вполне могла сорваться с края банки и оказаться в непосредственной близости от Кости. Всплыть в бассейне с переломанными костями Кудинову не хотелось, но еще больше его беспокоило другое.
К этому времени он окончательно убедился, что все это неспроста. Судя по всему, на поверхности развернулся настоящий морской бой – с погонями, абордажными схватками и прочими прелестями пиратской жизни.
Кто-то явно пытался улизнуть, его преследовали на «Азовском море». Косте оставалось только надеяться, что убегает капитан Чен с сообщниками, а преследуют его охранники Лопухина.
Надежды на это, по правде говоря, было немного, но вмешаться в ход событий пловец не мог. Он слишком долго пробыл на глубине. Его кровь, словно минералка в откупоренной бутылке, постепенно избавлялась от газов, на что требовалось время.
Костя быстро взглянул на таймер. До конца второй декомпрессии оставалось еще около двадцати минут. После этого предстояло подвсплыть и провести последнюю – не такую длительную, но обязательную декомпрессию.
«Азовское море» было уже почти над Костей. На всякий случай он покрепче ухватился обеими руками за выступ и приготовился к любым неожиданностям. В этот миг под водой разнесся приглушенный удар и характерный скрежет.
Костя понял, что одна из труб налетела на скалу, и вжался в расщелину. Судно шло на полном ходу, так что труба вполне могла оборваться и рухнуть на дно. Пловец беззвучно выматерился, и в этот миг под водой разнесся еще один удар.
Звук точь-в-точь походил на треск лопнувшей трубы. Даже скала при этом едва заметно вздрогнула. Костя понял, что труба все-таки оборвалась, и замер.
Прошла секунда, за ней вторая, а ни одна из секций так и не опустилась на дно. Вместо этого с характерным скрипящим звуком над головой Кости у самого края банки прополз наконечник трубы.
Вода в расщелине мгновенно пришла в движение и устремилась наверх. Костю прилично тряхнуло, но он был начеку и крепко держался руками за выступ.
Наконечник миновал расщелину и с легким хрустом пополз дальше. Вода тугой струей ударила в обратную сторону. Следом сверху на Костю посыпались мелкие камешки и песок.
В темноте они легонько постукивали по баллонам, но Кудинов уже не обращал на это внимания. Звуки удаляющегося «Азовского моря» быстро затихали, зато в глубине рождались новые звуки.
С каждой секундой они становились все отчетливее, а Костя все не мог поверить в происходящее. Звуки доносились из глубины, но очень быстро приближались к поверхности.
Напоминали они протяжные стоны доисторических животных Юрского периода. Каждый стон сопровождался приглушенным шипением и щелчками. Звуки были настолько характерными, что ошибиться в их природе было практически невозможно.
Подобные звуки довольно часто слышат акустики в океанах. Иногда их даже пытаются классифицировать, но, как правило, неудачно. Слишком неуловимы те, кто их издает.
Косте выпал уникальный шанс. По чистой случайности он оказался в нужном месте в нужный час. Он был настолько близко от всплывающего из мрака чудовища, что в это даже трудно было поверить.
Назад: ГЛАВА 66
Дальше: ГЛАВА 68