Глава 14
Уилки нехотя подошел к двери и глухо прикрикнул:
– Хватит долбиться, шалава! Сиди смирно и не трепыхай крылами!
– Позови вашего главного! – сорвав голос, крикнула Маша. – Ступай быстрее, урод!
Мысли в ее голове метались, как чайки, и искали выхода. Она поверить не могла, что видела живого Андрея, и теперь не было силы, которая могла бы ее остановить. Рубка находилась в двух шагах от лестницы, ведущей из каюты на палубу, и вряд ли те, кто находился в рубке, а значит, и Мартынов, могли не слышать ее стука. Слышал и Андрей – она была уверена в этом, но он не шел, а это могло означать только одно – он не мог этого сделать. Значит, нужно ему помочь.
Томсон не выдержал. Шагнув из рубки к дверям, он сорвал с нее щеколду, просунул руку в темноту и наугад схватил Машу за волосы. Обезумев от боли и унижения, она быстро поднялась и тут же получила удар по лицу. В глазах ее вспыхнул оранжевый свет и тут же сменился фиолетовой занавесью. Но не успела она даже открыть глаз, как следующий удар свалил ее с ног.
Неужели он этого не видит? Или не хочет видеть?
И вдруг она услышала… да, это был его голос, и он говорил:
– Эй, ты, полегче! Спятил, что ли? Это же девчонка!..
Что-то неописуемое охватило Машу, и она, превозмогая боль, уселась на палубе и уставилась на Мартынова изумленным взглядом. Если он играл, то сейчас должен был, стиснув зубы продолжать не замечать избиения. Значит, так нужно… Для них обоих.
Но он видел, как над нею изгаляются, и только лишь осадил мерзавца! Просто осадил словом! Что это за игра, она не понимала…
И следующий удар пришелся ей по щеке. От мощной пощечины она на мгновение потеряла сознание и, когда пришла в себя, поняла, что лежит лицом вниз на палубе, от которой пахло сырым деревом и рыбой…
– Ты, кажется, не расслышал меня? – снова услышала она угрожающий голос такого близкого, но такого непонятного сейчас человека. – Я же сказал тебе не трогать ее?
Палуба хрустнула, обозначая чей-то шаг.
– Ты кто такой… сука… чтобы мне говорить? – раздался в ответ голос того, кого уже сутки на ее памяти именовали Томсоном. – Фраер расписной, с куполами на грудях, которому не хватило место в России… Чего ты, авторитет, рванул в Штаты? Чтобы и там оказаться крысой?
– Stop!.. – раздалось над ее головой, и сразу после этого раздался короткий резкий звук. С таким звуком разваливается под ножом переспелый арбуз.
Подняв взгляд, Маша в свете габаритных огней судна и фонаря на мачте увидела, как мимо нее в сторону борта стремительно заваливается, как на канаты ринга, чье-то тело.
Но просто так упасть на борт и скатиться на палубу телу было не суждено. Что-то огромное, напоминающее тень от гигантского коршуна, взметнулось над ним, и звук повторился.
Маша даже не успела прикрыть ресницы – густая горячая струя крови ударила ее в лицо и заставила отшатнуться…
– Martenson!.. – взревел тот же голос, и Маша услышала клацанье затвора над головой. Если это сон, то он был по-прежнему ужасен.
Ей наконец-то удалось отползти в сторону и как следует разглядеть картину на палубе.
Томсон, тот самый спутник американца Вайса, о котором она не раз слышала от Андрея, лежал с подогнутыми ногами у левого борта. Голова его была неестественно запрокинута набок, отчего казалось – еще пара качков судна – и она отвалится совсем и начнет кататься, ударяясь то о мачту, то о входные дверцы, ведущие в трюм…
Рядом с ним, чуть отступив назад и держа руки на уровне груди, стоял Андрей. Сзади, упирая ему ствол пистолета в затылок, расположился Вайс. Чуть поодаль – Уилки, сторожащий каждое движение троицы с сумками. Нелепая была картина. Лунный свет и фонари палубы освещали происходящее, отчего она казалась еще зловещей.
– Убери пистолет, Вайс, – перевела Маша слова Андрея. «Если «gan» – это пистолет, то так оно и было», – подумала Маша. – Иначе я тебя уделаю.
– Брось дурить, Эндрю, – миролюбиво бросил Вайс и убрал оружие за пояс. – И перестань бить моих людей.
– Ты знаешь мои правила, – опустив руки, Мартынов посмотрел на Машу совершенно чужим взглядом, от которого по спине ее пробежали мурашки. – Не стрелять в копов, не бить женщин и не красть цветы с могил. Это значит, что я не позволю делать это и другому.
– Думается, ты обиделся на Томсона не потому, что тот ударил женщину. Кажется, тебя задело другое, – похлопав успокоившегося Мартынова по спине, Вайс заговорил уже деловито и размеренно: – Послушай, Эндрю, все, что хочет мистер Малькольм, – это знать, где его деньги. Ты сообщил ему, что нашел наследника. И сказал, что Марсельский банк приостановил течение срока действия договора. Это должно было означать, что семь миллионов долларов поступили на счета «Хэммет Старс». Но вдруг выясняется, что счета организации не обогатились и на цент. А это, в свою очередь, означает, что банк Марселя перечисление не произвел. Это очень странно, но управляющий заявляет, что ты предоставил отпечатки пальцев Малькова-младшего, но не предоставил тест «В». Артур отказался мазать губы ваксой?
– Я бы рад вспомнить это, но не могу, – бросил Мартынов, роясь в карманах. Найдя платок, он вынул его и протянул Маше. – Но меня смущает другое. Почему это вдруг я решил не предоставлять банку тест «В», Вайс?
– Господи, Андрюша!.. – вскричала Маша, уже отчаявшись что-то понимать. – Да он же послал в гостиницу двоих людей, чтобы те тебя убили!.. Ты расправился с ними, и только поэтому нам удалось бежать! Они хотели прикончить тебя и завладеть дактокартой Малькова, но ее у тебя тогда не было!
– Что она сказала?! – с яростью, видя, как зашевелилась троица у борта, рявкнул в сторону Уилки Вайс.
«Господи, – повторила Маша в немом отчаянии, – неужели он ничего не помнит?!»
После короткого диалога с Уилки для Вайса стало ясно главное. Скоро эта русская девка должна проклясть себя за свой язык. Так вот, оказывается, кто знает и помнит все лучше, чем Мартынов…
«Я не знаю, кто она, – стремительно размышлял Мартынов, стараясь выглядеть равнодушным, – но она только что подписала себе приговор. Если нас с ней и связывало дело, то до этого момента она была просто лишним грузом на теплоходе. Сейчас она – объект пристального внимания Вайса. Черт возьми… Этот серебристый чемоданчик… куда она его понесла тогда, с вокзала?..»
Его взгляд скользил по безупречной фигуре женщины, по овалу ее лица и роскошным волосам. Не будь он уверен в том, что не влюблен в эту женщину, он мог бы предположить, что их связывало что-то большее, чем дело. Но откуда она взялась в этом деле?
Мартынов отдал бы сейчас все, что имеет, лишь бы вспомнить те девять дней своей жизни.
Показавшиеся огни свидетельствовали о том, что теплоход приближается к мегаполису.
– Сейчас мы дважды войдем в шлюзы и дважды из них выйдем, – глухо сказал Мартынов, возвращаясь к рубке. – Потом будет город с двух сторон, а после – река, которая понесет нас к месту соединения с Томью. – Перейдя с русского на английский, он добавил: – Вайс, я хочу знать, что вы намерены делать с тремя этими неудачниками.
– Кажется, твои правила не включают отказ от стрельбы по наркокурьерам… Впрочем, если ты в состоянии убедить их сойти на берег, я с удовольствием сделаю то же самое. В более идиотском положении я не оказывался ни разу. Однако мне кажется, что предложение покинуть катер они воспримут с некоторым неудовольствием… – Вайс высунул голову из рубки и плюнул через борт. – Эндрю, если бы не опаска потерять двоих помощников, я бы уже давно дал команду стрелять. Маразм какой-то… Вместо того чтобы возвращать тебе память, я совершаю круиз по реке, которая немногим грязнее Гудзона.
Мартынов помолчал. Вайс прав. Трое спутников действительно никак не вписывались в канву их общего дела…
– Невероятно, – зловеще пробормотал Адмирал, обращаясь к двоим подельникам. – Это просто немыслимо… Тремя минутами раньше взойди на борт, и мы бы не видели этих рож. Вместо того чтобы спокойно ждать Томской пристани, мы совершаем увлекательное путешествие по Оби в компании сумасшедших, разговаривающих друг с другом на двух языках. Это разве не маразм?.. Я бы заплатил кому-нибудь, наверное, тысячу, если бы только он убедил эту троицу сойти на берег вместе с истеричкой.
– Послушайте, – громко сказал Мартынов, разворачиваясь и прижимая спиной штурвал, – я думаю, нам нужно прийти к общему знаменателю. И пусть тот, кого мистер Вайс именует Уилки, переводит дословно и быстро. Нахождение на моем судне семерых людей, которые могли здесь оказаться лишь по недоразумению, наталкивает меня на мысль о том, что это путешествие может плохо закончиться. Если бы я был уверен в том, что вижу перед собой уличных отморозков, которых по иронии столкнула судьба, то уже давно прыгнул за борт, предоставив возможность разбираться им друг с другом. Но ситуация другого порядка. Во-первых, задет мой интерес. Во-вторых, с одной стороны, я вижу готовых на все троих мужиков, таскающих по палубе сумки, и я подозреваю, что в них не сахарная вата. С другой – троих искушенных следопытов из-за океана. В некоторой степени они схожи со мной, и только их страсть разгрызать кости и вытирать кровь о штаны не позволяет мне назвать их своими коллегами. Так вот… – Мартынов замолчал и провел по лицам взглядом, стараясь достичь максимального понимания. – Нам нужно разойтись. Выход я вижу только один. Сейчас я, как капитан и штурман в одном лице, пройду шлюзы. После этого мы впятером – мистер Вайс, женщина, двое их друзей и я сойдем на берег. Теплоход я отдаю вам, Адмирал. Плывите на нем, на хрен, куда хотите. Хоть в Южную Африку. Если кто-то хочет возразить против такого плана, пусть меня убедит. Я хочу узнать, чем жизнь хуже смерти.
– У нас нет опыта вождения теплохода, – подумав, сказал владелец бельма.
– Сейчас самое время учиться, – прохрипел Мартынов. – Есть веское обоснование моего предложения. Через час или два после шлюзования эти трое перережут вас, как баранов. Им в Томск не нужно. Или вам придется делать то же самое, но сейчас, потому что я вас предупредил. Вам в Томск – нужно. В любом случае я успею спрыгнуть за борт, а вот вы со своими сумками – нет. И зэчара-пидор, который никак не может очухаться, – тоже нет. И мистер Вайс в силу своей неповоротливости, нет. Вам будет не до меня, вы будете стрелять друг в друга. Получается, что путешествие закончится короткой перестрелкой и трупами. Что среди этого сброда делает девушка, я понятия не имею. А потому успею столкнуть ее перед собой в воду. Приглянулась… Так что решайте.
Плеск волн по бортам был ему ответом, но на другое Мартынов и не рассчитывал. Возникшая пауза должна была стать кольцом, выдернутым из запала гранаты. И теперь она, виртуальная граната, находилась в двух стиснутых кулаках. И никто не мог поручиться за то, что, разожмись один, второй удержит тяжесть.
Напряжение росло, и Андрей, посмотрев на бельмо, повторил:
– Мы – сходим. Так будет лучше для нас всех. Штурвал крутится, как руль, очень похоже на управление машиной. Держитесь белых бакенов, с судами расходитесь левым бортом. Здесь не нужно высшего образования, особенно если учесть, что этот участок не контролируется водной милицией. В любом случае у вас есть вторая лодка, чтобы тоже покинуть судно. Но лучше уж вам сделать это через несколько часов.
– Нам нужно подумать, – сказал Адмирал.
– Думать некогда. Начинаются шлюзы…