Книга: Я, снайпер
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Банджакс позвонил Биллу Феддерсу в девять часов утра, поскольку Феддерс неофициально стал его поверенным, советником, наставником, а также исповедником и духовником. Объяснив, в чем дело, Банджакс спросил у Билла совета, как быть: ловить рыбку или вытаскивать удочку? «Хватай обеими руками!» — мгновенно подумал Билл, но сохранил внешнее спокойствие, зная, что нельзя выдать голосом переполняющую его алчность. Поэтому Феддерс разыграл с молодым журналистом маленький спектакль, воплощение мудрости и осторожности, и упомянул об этической стороне проблемы, но в конце концов напомнил о том, как важно идти до конца. Беседу он закончил в прекрасном настроении.
Затем Феддерс плеснул в высокий хрустальный бокал выдержанного виски, подождал немного, пока лед не начал таять, смягчая обжигающий вкус крепкого напитка, крикнул жене, что он сейчас к ней поднимется, устроился в кресле перед камином и позвонил на личный номер Тома Констебла.
— Это может подождать? — спросил Том, судя по всему занятый чем-то бурным и увлекательным.
Бил получил огромное удовольствие от своего ответа.
— Нет, не может, — сказал он. — Вас это очень заинтересует.
— Ну ладно, — сдался Том.
Трубку на противоположном конце отложили, послышались приглушенные голоса, затем Том снова вернулся на связь.
— Как не вовремя ты меня оторвал! Она стоит своих трех с половиной тысяч, не знаю, смогу ли снова так завестись.
— Сможете, Том. Поверьте мне. Вы даже превзойдете самого себя.
— Итак, выкладывай.
— Судя по всему, Братец Банджакс, наш ас журналистики, только что получил одну очень интересную информацию. Возможно, она положит конец нашим проблемам со старшим агентом Мемфисом.
— Слишком уж долго он держится.
— Мемфис нравится директору. Мемфис нравится всем. Но после этого его быстро разлюбят.
— Говори.
Феддерс пригубил виски, наслаждаясь тем, как приятное тепло растекается по всему телу.
— Возможно, Мемфис на самом деле вовсе не тот доблестный рыцарь, каким его все считают.
— Любопытно, — заметил Том.
— Возможно, он нечист на руку.
— Очень любопытно, — еще больше заинтересовался Том.
— Начнем с того, что ФБР нужны снайперские винтовки. И как раз сейчас происходит длительный процесс закупки трехсот новых винтовок. Обычно винтовки для Бюро изготавливаются компанией «Ремингтон» по специальному заказу, модель «Ремингтон-семьсот». Они оснащаются особыми стволом и прицелом, для них выпускаются особые боеприпасы и все такое, и они обеспечивают кучность стрельбы… гм, кажется, в пределах минутного угла.
— Угловой минуты, — поправил Том, прославленный на весь мир охотник. — Это означает высочайшую точность.
— Да, в общем, хотя в денежном выражении контракт не слишком большой — меньше миллиона, — среди производителей оружия он считается очень престижным. Много лет заказ неизменно доставался «Ремингтону», и, поскольку ФБР доверяет продукции этой компании, она стала крупнейшим поставщиком снайперских винтовок армиям и полицейским частям разных стран мира. Так что на самом деле этот миллионный контракт означает двадцать миллионов ежегодно; кроме того, подпитывает розничную продажу, поскольку всякие любители пострелять хотят иметь ту самую винтовку, которую использует ФБР, для охоты, соревнований или чего там еще. Многие просто любят поиграть в снайперов.
— Ну и?..
— Есть одна европейская фирма под названием ФН. На самом деле это государственная компания, бельгийская, ФН означает «Фабрик насьональ» — «государственное предприятие». Эта фирма занимается производством оружия больше ста лет, она выпускает пулеметы, которые стоят на вооружении нашей армии, и многое другое. Но недавно ФН скупила то, что осталось от старинной американской фирмы «Винчестер», которая, в частности, выпускала винтовку семидесятой модели.
— У меня таких дюжина. Отличные винтовки, по крайней мере старые.
— Да. ФН возродила выпуск семидесятой модели на заводе в Южной Каролине. Так вот, если бы ФН удалось перехватить у «Ремингтона» заказ на поставку снайперских винтовок для ФБР и заменить семисотую на семидесятую, это было бы невероятной удачей.
— Какое отношение…
— Ник Мемфис, сам в прошлом снайпер, входит в состав комиссии, которой предстоит выбрать новую винтовку. Похоже, в Бюро сильны настроения немного встряхнуться и перейти на продукцию ФН, и, если верить источнику Банджакса, зачинщиком выступает Мемфис. Так вот, выясняется, что он совершил поездку в Южную Каролину, полностью оплаченную принимающей стороной…
— Боже милосердный, — перебил Том. — Я еще понимаю поездку в Брюссель, но в Южную Каролину!
— Полностью с вами согласен. Однако Мемфиса возили туда на встречу с большими шишками из ФН, а это категорически запрещено без предварительного согласования с начальством. К тому же длинный перечень подарков, полученных агентом Мемфисом от своих добрых друзей из ФН, нарушает правила Бюро. Есть множество счетов за ужины в дорогих ресторанах и таинственные чеки из какого-то места под названием «Карусель». И вот самое приятное: возможно — а Банджакс приложит к этому все силы, — удастся достать снимок Мемфиса на стрельбище ФН в Южной Каролине, с новой винтовкой ФН в руках и мишенью, в которую он только что всадил группу с кучностью триста двадцать один, не знаю, что это означает. На фотографии, если ее увеличить, можно даже различить дату, потому что Мемфис расписался на ней и поставил число.
— Откуда сведения?
— На мой взгляд, это дело рук «Ремингтона». Их очень встревожил риск лишиться контракта, и они перешли к решительным действиям. Пригласили какую-нибудь охранную фирму понаблюдать за процессом, и, судя по всему, одному из частных детективов повезло.
— Итак, у Мемфиса рыльце в пушку. Бюро не сможет и дальше держать его в своих рядах. Он уйдет, его не будет, он станет историей.
— Определенно, в историю Мемфис точно попадет.
— И «Таймс» раскрутит этот материал?
— Конечно, она опередит всех, а в таком деле это главное. Ребята учуяли след, это их пьянит. Скандал. Большой скандал, унижающий правительственные учреждения и разбивающий карьеры. Именно так завоевываются Пулицеровские премии. Коррупция и просчеты, вынюханные бдительной прессой, — это кокаин, сводящий журналистов с ума. «Таймс» раскрутит материал по полной.
— Значит, появилась та соломинка, которая наконец переломит спину верблюду. Или та винтовка, которая прострелит ему спину.
— Совершенно верно, Том. Как только Банджакс добудет фотографию и эксперты, приглашенные «Таймс», удостоверят ее подлинность, мы добьем Мемфиса. Ему придется уйти. И не сомневаюсь, его преемник окажется более покладистым.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28