Книга: Краб
Назад: Глава 18. Новые расклады
Дальше: Глава 20. без названия

Глава 19. О том, что если идти наугад — окажешься где угодно

Какие существа могут обитать у водоемов? Мне на ум сразу приходит нечто похожее на рептилий или бобров. Для разнообразия в этот раз я оказался частично прав. Наверняка все видели бегемота (если не в зоопарке, то по телевизору точно), теперь мысленно увеличьте его в два раза и натяните на получившуюся зверюгу бобровую шкуру. Ну, вот вы и получили представление о стрелозубах.
Из поселка варваров мы вышли, не прощаясь и, буквально через полчаса, добрались к месту обитания мобов. Сейчас, сидя в кустах, наблюдали за резвящимися зверьками и пытались разработать план по быстрому, а главное безболезненному выполнению квеста. К счастью твари оказались травоядными, огорчала сущая ерунда. Эти слоноподобные монстры на удивление быстро передвигались, как для такой комплекции, и жили семьями от двух до восьми особей.
— Хадо, ты их уровень видишь? — То, что я не видел левел мобов, говорило о том, что он у них как минимум 57, спрашивать же Харальда бесполезно. Ответ будет из разряда: 'Сильные', 'Слабые' или вообще 'Для воина неважно кто и сколько врагов, а важно где они' (или это я уже что-то из бусидо приплел?).
— Нет. Они выше меня минимум на десять уровней. Значит 58+.
'Замечательно. Левел мобов постепенно растет, однако истинный показатель у нас так и не получилось узнать. Хотя в принципе какая разница? Предположим, он у них даже 58. С танком, в качестве Харальда, всё равно больше двух за раз не потянем, а у них в семье может быть до восьми особей… Кстати!'
— Харальд, а вы на аравантюнов охотитесь?
— Да. — К гениальности варвара я уже привык. А что? Ведь краткость сестра таланта Харальд же не просто талантлив — он гениален!
— Как?
— Отряды охотников заходят с двух сторон вдоль берега и пытаются отрезать их от воды, если этого не сделать аравантюны уйдут. После этого копьями убивают тех, которые остались на берегу.
— Ага. — Ну что тут еще сказать… У северян посвящение в воины проходит на шестидесятом уровне, а опытные охотники имеют, в среднем, семидесятый левел. Вздумай мы повторить подобный маневр, то жутко порадуем мобов и старосту. Первые будут в восторге секунд тридцать, после чего голодные бегемоты станут сытыми, а второй, как только мы полуголые окажемся на респе в стойбище, сможет всласть позубоскалить.
— Ловушка?
— Какая? — Предложение Пейга показалось мне очень интересным.
— Выроем яму, установим колья, замаскируем и притянем туда мобов.
— Ничего не получится.
— Почему? — Мы с Хадо синхронно задали вопрос и уставились на Харальда.
— Аравантюны не отходят далеко от воды и потом, как далеко вы думаете отбежать по таким дебрям? В низинах только вдоль берега можно спокойно передвигаться.
'Облом. Однако идея азиата с ловушкой мне определенно нравится. Должен быть способ забить этих бобров — переростков. Думаю, всемирная паутина даст ответ на этот непростой вопрос'. Поскольку мой пакет предусматривал доступ только на игровые ресурсы, я обратился к Пейгу.
— Хадо, у тебя доступ к интернету есть? — Азиат огорченно пожал плечами. — Ладно, подождите немного я афк (от англ. аббрев. AFK ('away from keyboard' — букв. 'вдали от клавиатуры'), используется как предупреждение перед тем, как покинуть своё место, уйти куда-либо, быть недоступным).
Добравшись до сети, я быстро убедился, что прогресс не стоит на месте. На всех ресурсах рассматривались исключительно современные способы охоты при помощи огнестрельного оружия или капканов. Ружья нам банально негде было взять (разве что найти мага 70 уровня), а размеры капкана для стрелозуба я даже представить не мог. Тем не менее, через двадцать минут судорожных поисков я, как мне показалось, нарыл заслуживающий внимания вариант.
— Брат — вернувшись в игру, я обратился к варвару, полагая, что он лучше всего ориентируется в поселке. — Сходи в стойбище и принеси кувшин молока и цепи, можно веревки.
К сожалению инструкции, с идеально подходящей ловушкой, я так и не нашел. Поэтому решил совместить два показавшихся мне перспективными варианта.
В одной статье, автор утверждал, будто все животные, приспособленные для жизни, как в воде, так и на суше, имеют очень развитое обоняние. Из-за того, что в водоемах дальность обзора небольшая, звери находят пищу в основном по запаху. На такой особенности, обитателей пучин, и строились так называемые 'живые капканы'. Несмотря на интригующее название, это была банальная ловушка на живца или на приманку, правда не обычную, а жидкую. Там же говорилось о том, что все млекопитающие имеют слабость к молоку и, если нет специальной приманки — достаточно смочить тряпку в молоке как можно с уверенностью говорить, что улов будет.
Вместо капкана решил использовать ударную ловушку калечащего типа. Среди огромного ассортимента предлагаемых в интернете способов покалечить или умертвить живой организм остановился на бревне, привязанном за две точки. По идее должны были получиться своеобразные качели, однако поскольку я сомневался, что такая колода завалит бегемота с одного удара, решил подстраховаться. Пока варвар отсутствовал, мы с Пейгом присмотрели хорошее место, где бревно можно будет закрепить не на одном, а сразу на четырех деревьях, иначе был шанс, что подранок вырвет ствол и уйдет.
— Давай! — Я дал отмашку Харальду и невольно засмотрелся как огромное копье поначалу медленно, но быстро ускоряясь, летит к своей цели. Достигнув максимальной скорости, в наинизжей точке дуги, бревно стремительно рвануло вверх и с разочарованным, хлюпающим звуком вонзилось в бок монстра.
— Му — а-а!
По закону Мэрфи, тварь не издохла после первого удара и, завалившись на бок, огласила окрестности протяжным ревом.
— Инок! — Оклик Хадо заставил подорваться и устремиться вслед за азиатом к мобу. Мы успели нанести по два удара, прежде чем к нам подбежал Харальд и одним богатырским махом поставил точку в мучениях зверя. Как только бегемот умер его родственники, ранее спешащие на выручку собрату, утратили интерес к происходящему и вернулись к своим делам.
Передний зуб Стрелозуба
Ремесленное сырье
Прочность: 100 %
Вес: 0.4
Шкура Стрелозуба
Ремесленное сырье
Прочность: 100 %
Вес: 50
С моба можно было еще взять мясо, кости, жилы, потроха и т. д., однако со временем большинство таких вещей мы банально выбросили не в силах перенести и оставляли наиболее ценное: шкуру и зубы. На протяжении следующих двенадцати часов игрового времени я ощущал себя работником филиала мясозаготовительного цеха. Несколько раз пришлось сменить место промысла (увы, респ у мобов оказался не настолько быстрым), а Харальд ходил в поселок за молоком и продавал шкуры (слишком они были тяжелые и большие, за раз все бы не унесли).
— И где вы взяли зубы? — Старый хрыч требовательно уставился на меня. — Признавайся, вы их у кого-то купили?!
— Да хоть и купили тебе какая разница! Ты сказал принести по сто зубов аравонтюнов, вот триста. — Дед уже проверил каждый клык, обнюхал и ощупал их и, не зная к чему придраться, искал способы не засчитать квест. — Принимай и давай следующее задание.
— Да сами они их добыли! — Даже среди огромных фёлков, говоривший отличался богатырской статью. — Мне Харальдюр сотню шкур аровантюнов принес.
— А мне мяса немного продали.
— А мне жилы.
'О — о, а у нас тут оказывается уже есть группа поддержки! Не зря получается, Харальд таскал лут в поселок'. Другие бы не заморачивались, прибыль-то небольшая, однако моя жаба в этот раз сослужила хорошую службу.
— Хорошо же — староста буквально сочился ядом. — Держите, заслужили.
'Задание выполнено.
Награда: репутация с родом Фенек + 0.1, репутация с кланом Лисы + 0.01, куртка фёлка (редкое), доступ к следующему заданию'.
— А теперь ступайте и добудьте по восемьдесят рогов мегалоцероса.
'Второе задание: Обнаглевшие Лоси
Фёлки используют Больших Лосей (Мегалоцеросов) в качестве ездовых животных. Варвары давно приручили этих зверей, и они стали их верными спутниками. Однако на просторах северных земель обитает огромное количество диких лосей, которые объедают пастбища лишая корма домашних.
Добудьте 80 (40 пар) рогов мегалоцеросов.
Награда: репутация, предмет одежды, доступ к следующему заданию.
Принять: Да\Нет'.
'Вы приняли задание'.
* * *
Весна пришла на север неожиданно. Еще вечером все было укрыто снегом, а ночью ветер изменился и буквально в течение нескольких часов окружающий мир преобразился. Под радостными, утренними лучами бескрайняя равнина сбросила белый саван и нарядилась в сочный, яркий, зеленый сарафан.
— А через месяц вся земля будет красной — это созреют ягоды: костяника, волчник, клюква, земляника, брусника; и столько их будет, что достаточно пройти сотню метров как сапоги пропитаются и навсегда окрасятся в алый цвет; люди запасают их впрок, а животные отъедаются после долгой зимы.
Ягоды пропадут с приходом лета. Зато к этому времени с юга прилетят все птицы. Верите братья — Харальд как ребенок в восторге смотрел на родную землю — раньше я думал, будто к нам прилетают действительно все птицы, со всего мира собираются. В детстве мы делали большие сачки и выбегали в поле. Бывало, выскочишь на гнездовище, а тысячи пернатых как прыснут в разные стороны: кто по земле бежит, кто взлетает; тут главное не зевать да сачком половчее махнуть можно и десяток стрижей за раз уловить или куропатку какую.
Осенью же все окрест становиться желтым. Нет, мох весь год зеленый только зимой под снегом прячется, просто опять наступает пора ягод в эту пору золотых: морошки, огневицы, физалиса… Хоть и суров наш край, однако и щедр.
Варвар замолчал, а я удивленно уставился на бескрайнюю равнину. С трудом верилось, что эта, совсем недавно холодная, земля способна преподнести такие сюрпризы. За последнее время уже как-то пообвыкся и перестал удивляться, а тут вот как…
Шесть дней мы провели в стойбище рода Фенек. Шесть дней и десять каторжных квестов отделяли нас от сегодняшнего дня. Если бы не друзья я не рвал так жилы и делал по одному заданию в день или вообще в два дня. Однако варвар и кореец закусили удила и отказывались от охоты, только когда уже на ногах не могли стоять, а сил на поддержание бафов не оставалось. Когда я с ребятами готовился к походу в подземелье мы и то не так маниакально качались, хотя и результат был более чем впечатляющим. Мы с Хадо давно перевалили отметку в 50 и сейчас оба были на 52 уровне, Харальд также подрос, и возле его имени красовалась цифра 65.
За это время узнал много нового о варварах и своих спутниках. Так наконец-то смог по достоинству оценить охотничьи навыки Харальда. Пока шли по северным землям, мы не встретили ни одного моба и, учитывая зверский холод, я воспринимал такую ситуацию как должно. Однако, когда мы приступили к выполнению заданий, я понял, насколько богат животный мир этого края, а под конец даже понял, куда нас угораздило попасть. Огромные лоси и волки, шерстистые носороги и бегемоты воспринимались как очередной выверт фантазии дизайнеров, но стоило нам получить квесты на убийство мамонтов и все стало на свои места. Вся эта огромная северная территория была Парком Ледникового Периода! Вымершие на земле тысячелетия назад животные: пещерные гиены, медведи и львы, гигантские ленивцы и броненосцы, мастодонты и многие другие жили, охотились и размножались тут в виртуальности. Первое время после этого открытия я ходил сам не свой, постоянно делал скрины, наблюдал за животными, а в реале жадно бросался к компьютеру и читал научные статьи о них. Разработчики преподнесли очередной сюрприз, дав возможность пользователям увидеть прошлое нашего мира.
Еще узнал, что мои друзья не так уж и просты. Харальд не зря таскал шкуры к мастеру — кожевнику, точнее говоря, кроме желания заработать, он преследовал и другую цель. Оказалось, что варвар сам уже давно занимается этой профессией и подошел к экзамену на звание мастера. Больше всего удивил Хадо — он уже был мастером кулинаром и портным! В общем получаемые за задания вещи мы сразу же продавали — всей необходимой одеждой нас обеспечил Харальд, а Пейг, перед каждым новым раундом охоты, готовил изумительно — вкусные блюда, дающие уйму полезных бафов. Узнал также, что Хадо не китаец, не японец или вьетнамец, а кореец. Я также не хотел ударить в грязь лицом и сейчас каждый из нас таскал гроздь редких амулетов и десяток колец (пришлось компенсировать качество количеством).
— Старейшины вышли — Хадо, кивком указал в центр стойбища. — Идем?
После завершения цепочки заданий, нас приняли в клан, и я с азиатом сразу же озвучили желание заполучить Первое Оружие, немного помявшись, Харальд присоединился к нашей просьбе. Сморчок (характер у старосты так и не изменился) заявил, будто для решения этого вопроса ему необходимо посоветоваться с патриархами других родов и вот, наконец, руководители клана вышли из шатра.
— Вы хорошо себя проявили тем, что очень быстро смогли стать нашими родичами. Кроме того, двое из вас служители южных богов и посовещавшись, мы старейшины Лисов приняли решение, по которому вы сможете получить Первое Оружие. — Вещавший дедуля почему-то был мне еще более неприятен, чем староста Фенек.
— Тяжела жизнь в наших землях. Звери, эльфы, монстры постоянно пытаются причинить вред фёлкам и зрим мы спасение нашего народа в восстановлении старых обычаев. Верните то, что отняли у нас боги и получите достойную награду.
'Вам предложено цепочка заданий: Воскресить Хаос
глобальное
Первое задание Добыть Ключ.
Условия получения: репутация с фёлками +2 и больше, являться последователем одного из южных религиозных учений.
Давно отгремели звуки последней битвы с Хаосом, но на северных землях по — прежнему чтят Первозданного. Фёлки не признают богов, однако без поддержки высших сил выжить в этом мире тяжело. Отправляйтесь к Утесу Снов, пройдите испытание и добудьте Ключ Стихий. Штраф за отказ от выполнения задания репутация -100.
Награда: репутация, внимание Хаоса, доступ к следующему заданию
Принять: Да\Нет'.
'Мать — перемать! Да что же это такое! Нафига я вообще перся на этот гребанный север!!!'
Расширившимися глазами я таращился на текс квеста и не решался его принять, когда заметил в небе нечто на подобии северного сияния. Постепенно разноцветные, искрящиеся блики сложились в слова, и я впервые увидел, как весь мир оповещается о старте глобального задания. Это могло означать только одно — Хадо принял квест. Там, где стоял я и сел на землю.
'Блин, как же так-то? А как же боги? И вообще…'
Назад: Глава 18. Новые расклады
Дальше: Глава 20. без названия