Глава 7
Новые обстоятельства
На противоположном берегу высадились далеко за полночь. Долго ходили вдоль барьерных рифов в надежде отыскать проход, но в итоге погрузились на плоты, открыли кингстоны и затопили аппараты, после чего зашли в гавань уже на веслах.
В принципе, вооружены мы были неплохо, запаслись всем понемногу. Помимо штатных прицелов Франц, Жебровски и Чухрай имели при себе приборы ночного видения. Пак умудрился протащить на борт рюкзак взрывчатки, пять пехотных мин и немного термитных шнуров. Вул прихватил два цинка со спецпатронами высокой пробивной мощности. Биррат обзавелся подствольником и тремя контейнерами с РПГ, взяв на себя роль гренадера в группе. У меня был стандартный набор стрелка, только в придачу к нему интерфейс, абсолютная память и способность видеть в темноте, как днем.
Естественно, захватили с собой и тактическую радиостанцию, которую запаковали в непромокаемый мешок с химическими патронами по бокам. Если станция вдруг упадет в воду, патроны наполнят мешок воздухом и удержат на плаву.
Полчаса у нас ушли на то, чтобы проверить каждый дом в селении, каждый двор, заглянуть в колодец и пройтись по равнине в сторону гор в поисках посторонних следов. Но все обошлось! Странно было то, что скот куда-то пропал. Я точно помнил, как слышал блеянье коз в хлеву рядом с домом, где очнулся. Наверное, Али стер их проекции либо придал им иную форму, запаковав в архив, и забрал с собой в неизвестное никому виртуальное подпространство, куда перекачивал данные, используя модем.
— Где разместимся? — поинтересовался Франц, когда группа собралась в центре поселка на широкой улице между домами.
Все посмотрели на меня.
— Ты тут был, Дэни, — объявил Кэп. — Что скажешь?
— Займем дом Али. Он был вождем клана, наверняка внутри имеется тайник, надо хорошенько обыскать строение.
— Пак, Франц, Чухрай, — скомандовал Кэп и безошибочно указал на нужный дом — самый высокий и большой в селении. — Проверьте там все и доложите. — Повернулся к Вулу: — Виктор, давай на крышу, наблюдаешь за морем и окрестностями, Дэни, сменишь его через час.
Я кивнул.
— Есть, — ответил Вул и направился за остальными, уже скрывшимися в темноте.
— Ну что, развернем радиостанцию? — предложил Кэп.
— Можно, — безо всякой уверенности ответил я.
— Тебя что-то волнует? Свяжемся с базой, твоя Валькирия ждет известий по спецканалу. Запакуем данные, выстрелим в эфир импульсным пакетом и будем ждать ответ. Нас не должны запеленговать.
— Ладно, согласен. Только станцию давай все-таки развернем где-нибудь на берегу.
— Добро.
Мы направились к дому, зашли во двор и столкнулись с Чухраем. Даже в свете звезд было видно, как тот возбужден.
— Там… Вы должны на это взглянуть!
Чухрай распахнул перед Кэпом дверь, я шагнул следом и уставился на раскрытый в полу люк, где мелькали лучи фонарей.
— Что там, Франц? — Кэп поставил ногу на край проема в полу и уперся руками в колено.
Я встал напротив, опустился на корточки, заглядывая в люк.
— Кэп, тут целое хозяйство. Столько оборудования, лучше спускайтесь сюда с Дэни, посмотрите сами. Может, разберетесь, что к чему.
Франц вышел к сколоченной из брусков лестнице и поднялся к нам, передал мне фонарь. Следом выбрался Пак.
Я спрыгнул вниз, подался в сторону, чтобы не мешать Кэпу, и посветил вокруг.
М-да, дела… Мы с Бирратом медленно поворачивались на месте, разглядывая оборудование.
— Тебе это ничего не напоминает, Дэни? — сказал Биррат.
— Вот этот стенд на командирский пульт из Крепости сильно похож. — Я шагнул влево и указал на изогнутую приборную панель под широким экраном. — Только тут монитор один и консоль слегка отличается.
— А вот это что-то древнее. — Кэп прошел в дальний угол, светя фонарем на железный шкаф, усеянный рядами разноцветных лампочек. — Кондовая такая штука из прошлого столетия.
Я приблизился к нему и взглянул на надписи под лампочками. Точнее, там были аббревиатуры, которые мне ни о чем не говорили. Шкаф покрывала зеленая краска, облупившаяся по бокам, в верхней части шли в два ряда разъемы, из некоторых торчали полудюймовые штекеры с проводами, тянущимися через верх к задней стенке. Гравировки «made in USSR» не хватает.
Сочетание громоздкого армейского оборудования и новейших технологий — пульта вроде моего из Крепости — говорило о том, что Али пришлось поработать не только по своей специальности, прежде чем он воссоздал в виртуале копию рабочего места.
— Знаешь, Джон, Али занимался кибернетической нейробиологией. Подозреваю, он повторил тут лабораторию, которая была у него там, в Бушире.
Я повернулся к Кэпу. Он отошел к столу и снял с телефона массивную трубку.
— Тишина. — Джон постоял, приложив трубку к уху, видимо прислушиваясь к шумам в динамике. — Нет, не шипит, не трещит. Ничего.
И положил трубку обратно. Затем нажал клавишу на прямоугольном корпусе аппарата, подключенного к телефону, и отдернул руку, отступив на шаг.
Клавиша зажглась слабым красным светом. Я поднял брови, Кэп озадаченно смотрел в сторону стола.
— А оно, оказывается, еще и работает.
— Похоже, это древний модем, а… — Я махнул на шкаф. — А там вычислительная машина, точнее, проекция вычислительной машины, соединенной по телефонной линии с сервером, куда Али заливал данные.
Биррат вернулся к столу, вновь надавил клавишу на модеме, и та погасла.
— Ну и что нам с этим делать?
— Не знаю. — Я пожал плечами. — Вряд ли сами разберемся. Здесь нужны такие спецы, как Гомез, а то и покруче.
— Да. — Кэп кивнул, озираясь, и громко произнес: — Ладно, никому здесь ничего не трогать, не включать. Слышали?
— Так точно, — отозвался сверху неровный хор голосов.
— Предупредишь Вула, — Кэп направился к лестнице, — на всякий случай, если полезет в подвал.
— Ага. — Я было двинулся следом, но вдруг вспомнил, что надо сменить точку возрождения и привязался к подвалу.
— Чухрай, — Кэп быстро взобрался по лестнице, — распаковывай радиостанцию, пойдешь с нами.
Через пять минут мы вышли втроем на улицу. Игорь нес за спиной рюкзак, куда засунули станцию, я тащил объемную сумку-чехол с элементами лучевой антенны, Кэп двигался впереди, поглядывая по сторонам.
Мы отошли от селения на приличное расстояние. Кэп предложил развернуть антенну в том месте, откуда когда-то с помощью портала меня с пловцами эвакуировал Али, но я не захотел останавливаться на отлогом берегу, указал на небольшую возвышенность чуть севернее бухты. Туда мы и добрались спустя четверть часа.
Легкий бриз задувал с юго-востока, шелестели волны — будто вокруг не симулятор, а райский уголок, финиковых пальм и белого песка не хватает.
Чухрай распаковал станцию и начал помогать мне ставить антенну. Кэп уселся на землю, достал планшет, занявшись подготовкой пакета сообщений для штаба Турчина. В общей сложности провозились еще минут двадцать.
— Дэни, — сказал Кэп, когда мы с Чухраем закончили, — знаешь, о чем забыли?
Я вопросительно кивнул.
— Пожрать не взяли. Есть охота.
— Так давайте сгоняю, — с готовностью выступил вперед Чухрай. — Сухпай принесу.
— Не… — Кэп отмахнулся, поднялся с земли, подхватив планшет одной рукой. — Не стоит. Сейчас сеансы проведем, обменяемся сообщениями, спокойно свернемся и поедим как нормальные люди.
Он подошел к станции, присел, начал подсоединять планшет через стандартный разъем, используя кабель.
— А добьет? — шепотом поинтересовался у меня Чухрай, имея в виду расстояние.
— Да. — Я посмотрел на залив. — Погода хорошая, мы на возвышенности, у Турчина вдоль границы территории базы ретрансляторы стоят. Один точно пакет поймает и в центр мониторинга перельет. Там расшифруют и ответят.
— А почему мы спутником не воспользуемся?
— Игорь, — я повернулся к нему, — ты вроде смышленый парень. Кто ж нам со спутником прямую видимость организует?
— А, не подумал. — Он смущенно почесал затылок.
— И потом, так быстрее и безопаснее. Начнем согласовывать сеанс через спутник, противник нас запеленгует, пришлет вертолеты… В общем, не вариант.
— Уже понял.
Кэп закончил манипуляции с подключением, откинул крышку над панелью с кнопками, указал диапазон, набрал нужную волну, ввел личный код и отправил сообщение.
— Ну все, теперь ждем. Чухрай, дежуришь первым.
— Я, есть, — отозвался Игорь и опустился на песок возле станции.
— Отойдем, — сказал Кэп и направился к воде.
В принципе, я ждал этого разговора. Мы остановились у самой кромки прибоя. Кэп помедлил и начал:
— Слушай, Дэни, я тебя прямо спрошу: не жалеешь?
— У меня не было выбора, Джон. — Кривить душой я не собирался.
— Не представляю, как это вообще возможно — потерять свое тело?
— Ну, мы тут лишь проекции. Я вот теперь вообще непонятно кто. Наверное, мою капсулу уже отключили, когда посмотрели на показания приборов. Но я жив и пока доволен.
Кэп поправил оружие на груди, положил руку на приклад, другую на ремень и качнул головой.
— Да… Странная штука — жизнь. Никогда не знаешь, как повернет.
— В этом есть большой плюс.
— Ты так считаешь?
— А как же. — Я слабо улыбнулся. — Никогда не верил в судьбу.
— Почему?
— Неприятно думать, что тобой манипулируют.
Биррат промолчал. Говорить стало не о чем.
Лезть в душу к Кэпу мне не хотелось, а он уже получил все ответы.
— Пришло сообщение! — крикнул Чухрай.
Мы переглянулись и вернулись назад бегом. Кэп опустился на одно колено, взял в руки планшет — дешифровка заняла минуту.
— Приказывают включить маяк на ультракороткой волне, — сказал он. — Утром здесь будет катер.
— Маяк? — удивился я. — Они что там, мозги растеряли? А если какой-нибудь фрегат сейчас пройдет вдоль берега и засечет сигнал маяка? Сюда не то что группу штурмовиков высадят — сюда не одно авиазвено направят. ИскИн только и ждет, что мы засветимся.
Кэп поднял руку, и я замолчал.
— Они прислали схему сигналов, беспорядочный интервал между импульсами. Катер уже выходит, будем вести передачи суммарно не больше пятидесяти секунд, чтобы группа эвакуации взяла нужный пеленг и не теряла направления. Вполне достаточно.
— Мне не нравится это, Джон. Можно просто скинуть им координаты и…
— У нас нет выбора. А у штаба базы могут быть сомнения: вдруг мы работаем под контролем противника, который хочет заманить новых людей в ловушку?
Крыть было нечем, Биррат прав. Беспорядочные интервалы маяка для того и придуманы, чтобы проверить, все ли в порядке у агента, запросившего экстренную эвакуацию с территории противника. Вся особенность заключается в наборе частот, которые используются для передающего и принимающего устройств. Нам придется просидеть возле станции еще пару часов, — стоит хоть раз задать неверную частоту, опоздать с ответом, и катер не придет. Параметр частоты будут присылать коротким сообщением, на которое нужно отправить свое в течение двух минут. Дальше все пойдет как сказал Биррат. Центр убедится в нашей лояльности и заберет нас отсюда.
— Чухрай, — Кэп распрямился, — жми в поселок за сухпаем.
— Есть!
— Да, — окликнул Биррат сорвавшегося с места рядового, — скажи Паку, чтобы сменил через полчаса на крыше Вула. Следующим наблюдателем заступает Франц, потом опять Вул. И чтобы в подвал до нашего возвращения никто не залезал. А то я знаю этих предпринимателей, начнут там копаться, искать, что можно загнать Маллоуну по возвращении на базу. Кто ослушается, вылетит из группы с позором. Ясно?
— Так точно, сэр!
— Беги.
Чухрай сдвинул оружие за спину и потрусил в сторону селения.
Пискнула радиостанция. Мы уселись на землю, Биррат взял в руки планшет и примерно минуту колдовал над ответным сообщением, затем отправил его и вытянул ноги, повернувшись на бок и опершись на локоть.
— А вот если победим врага… — сказал он раздумчиво. — Доберемся до его виртуальной платформы и перехватим управление энергосистемой базы, наверняка остальные симуляторы командование тоже потрет.
— Я об этом даже не думал, Джон. Сначала надо найти эту базу. И потом — мы получили технологию, которая позволит спастись многим, как и мне. Уйти в цифру.
— А как же семья, дети?
— Хм, вон наш иранец с собой детей забрал, значит, был в этом какой-то смысл. Мне Кларк сказал, что все гражданские, встречавшиеся нам до того, всего лишь боты, прописанные в условиях симуляторов. Но, оказывается, все обстоит далеко не так. Пример с Али весьма показателен.
Станция пискнула вновь. Биррат сел и взял планшет. Я взглянул на часы, засекая интервал между сообщениями.
— Ляг, отдохни, — сказал Кэп. — Я справлюсь.
— Да что-то не хочется. Вроде столько беготни было, а мне все нипочем.
— А может, тебе теперь вообще спать не потребуется?
— Нет, это ты зря. Есть вот натурально хочется. Я хоть и бессмертный вроде, но какие-то естественные потребности сохранил. Уж не знаю, чем все обусловлено, какими особенностями виртуального пространства, но проверять, что во мне работает, а что нет, пока не хочу.
— Ага, будешь жить как жил…
Биррат замолчал, а я усмехнулся. Он тоже понял, что сказал, и развел руками.
— Ну, Дэни, ты же вот он, как живой для меня.
— Все в порядке, Кэп.
Я обернулся, глядя на видневшиеся вдалеке очертания домов. Чухрай задерживался, и это стало слегка напрягать.
— Сходи проверь, — сказал Кэп, — чего он так долго.
Поднявшись на ноги, я снял винтовку с предохранителя и быстрым шагом направился в сторону селения.
Когда до домов осталась самая малость, на улице показался Чухрай, тащивший в охапке сухпайки.
— Почему так долго? — окликнул я Игоря, подходя вплотную.
— Там Франц, он…
Договорить Чухрай не успел. С моря донесся пронзительный свист, перешедший в рев реактивного движка. Я оглянулся. На пологой возвышенности, где мы развернули радиостанцию, полыхнуло. Рыжее облако огня слизало часть берега, в плечо ударила взрывная волна, швырнула меня на Чухрая. Вместе нас кувырнуло через головы, протащило по улице до ближайшего дома. Остановились мы благодаря забору, в который спиной впечатался Чухрай.
Я тут же вскочил — Кэп, на берегу остался Кэп! Из дома на улицу вывалили остальные бойцы.
— Вул, останься на крыше, наблюдай! — приказал я. — Франц, займи позицию в доме напротив! Пак, перекрой улицы и подходы к домам минами! Жебровски и Чухрай — за мной!
Глаза пришлось протирать на ходу. Я пару раз крепко зажмурился, чтобы избавиться от огненных кругов, отпечатавшихся на сетчатке.
Спустя минуту мы были на месте. В нос шибанул едкий запах выгоревшего напалма, рассмотреть что-либо мешали дым и пыль, висевшие в воздухе, кое-где языки огня еще лизали камни.
— Кэп… — едва слышно сказал я, озираясь по сторонам. — Кэп, отзовись! Жебровски, Чухрай, осмотрите берег, спуститесь к воде и пройдитесь каждый в разные стороны. Разрешаю включать фонари.
— Отставить, — сипло долетело откуда-то сбоку. — Уходим отсюда.
Я своим глазам не поверил, когда из-за россыпи валунов показался Биррат.
— Как ты…
— …выжил? — закончил он и стащил с себя ремень штурмовой винтовки, от которой остался только приклад. — Приспичило отлить. Представляешь, Дэни?
Кэп был не меньше моего удивлен. Бросил приклад и ремень на землю и продолжил:
— Не хотел рядом с растянутой антенной нужду справлять, впервые решил нарушить инструкции, отойти на минутку, за камнями встал и…
— Не ранен?
— Вроде цел, — Кэп похлопал себя по разгрузке и бокам. — Все, уходим. Уходим вообще из поселка, пока сюда беспилотник с проверкой не прилетел.
Мы рванули обратно, выбежали на улицу, я крикнул остальным, чтобы снялись с позиций, взяли наши с Кэпом рюкзаки и догоняли уже на равнине.
Нам повезло, что горы в этом месте Ирана расположены недалеко от берега. Через полчаса мы забежали в небольшую рощу финиковых деревьев. Кэп разрешил короткий привал, и все жадно начали глотать воду из фляг.
Напившись первым, Франц плеснул на лицо, завинтил флягу и спросил:
— Как противник, — он сделал пару вдохов, — сумел вас засечь?
— Это не противник, — ответил Биррат, — это свои.
— Свои?
— Как — свои? — уточнил Пак, забыв про воду.
Вул, Жебровски и Чухрай тоже опустили фляги.
Все посмотрели на Кэпа, ожидая продолжения.
— Нас почему-то решили пустить в расход, — объявил он.
— А ты с частотами не напутал? — сказал я.
— Нет, не напутал.
— Но зачем нас убивать? — опять заговорил Пак.
Кэп пригладил усы, сплюнул и сказал:
— Не знаю. Пока ничего не понимаю, Все, привал окончен, вперед — марш!
Все вновь побежали в сторону гор. Я успел подобрать с земли пару фиников, надкусил на ходу, ощутив во рту сладковатую мякоть, тут же проглотил ее. Второй финик отдал Чухраю, который устал больше всех. Если будет возможность, надо наведаться в рощу, насобирать плодов, лучше всякого сухпайка пойдут.
Когда под ногами захрустели камни и мы стали взбираться по крутому склону к валунам в человеческий рост, Кэп разрешил сбавить темп. Перешли на шаг. Все вымотались окончательно — спецназ, наверное, позавидовал бы нашей прыти: еще бы, преодолели расстояние в девять с половиной миль меньше чем за сорок минут с короткой передышкой.
Я удивился на миг, откуда так точно определил расстояние и время в пути, но вспомнил, что теперь у меня появился ряд способностей, которых нет у остальных, и взял на заметку этот весьма необычный факт. Пока необычный, надо использовать все, что может пригодиться в свете новых обстоятельств моего существования в виртуальном мире. Мои навыки помогут выжить всем.
Мы добрались до валунов — за ними была небольшая площадка, сверху нависала скала, под ней удобно спрятаться и наблюдать за равниной сквозь проемы между камнями.
— Группа, стой, — скомандовал Кэп. — Пулеметчикам — занять позиции, вести наблюдение. Остальным — за мной.
Расположились под скалой, скинули рюкзаки и вытянули ноги, прижимаясь спинами к камням.
— Надо решить, что делаем дальше, — сказал Биррат.
Похоже, он реально растерялся, к тому же был контужен взрывом ракеты, наверняка плохо соображал, не знал, что предпринять.
Занявший позицию на правом фланге Франц оглянулся:
— Ты сейчас всех спрашиваешь, Кэп?
— Да.
— Я точно без понятия. — Франц щелкнул предохранителем и упер приклад в плечо, наблюдая за равниной.
— Жебровски, — окликнул Биррат.
Борис, не оглядываясь, пожал плечами.
— Порассуждаем, — вмешался я, решив не дожидаться, пока дойдет очередь до меня. — Нас решили уничтожить свои. Зачем? Неизвестно. Какой у нас выход? Пойти через горы Загрос в бывший Ирак, оттуда в Кувейт.
— Это по чужой территории? — подал голос Пак. — Где наверняка есть базы противника.
— Да, пройти сотни миль и уцелеть. Только этот вариант не для нас.
— Что ты предлагаешь, Дэни? — Кэп подался вперед, глядя на меня, сидевшего рядом с Вулом.
— Вы устроите здесь дневку, отдохнете, понаблюдаете за равниной и поселком.
— А ты что будешь делать?
— Постараюсь разобраться с оборудованием в подвале.
— И?
Я достал из кармана навигатор.
— С помощью этого устройства Али отправил меня с побережья обратно в Крепость. Если поймем, как эта штука работает, сможем попасть куда захотим.
Повисла тишина. Слышны были лишь дыхание и сопение бойцов. Кэп взглянул на часы.
— Скоро светает, — он опять слегка подался вперед, осторожно выглянул из-под скалы, — командование наверняка пришлет сюда спутник, а перед этим пройдется над районом беспилотником. Стоит тебе выйти на равнину, засекут движение, вновь накроют ракетами.
— А я не пойду обратно через равнину.
— Полетишь? — на полном серьезе спросил Франц.
— Что-то вроде того.
— Каким образом, Дэни? — поинтересовался Кэп.
— Все просто, — я вынул из кармана жесткий диск и отдал его Биррату.
Завис на мгновенье, копаясь в настройках интерфейса — должна же быть в них такая функция, не зря же ранее появилась возможность определять вес файлов. Наконец отыскал ячейки, куда можно сливать при необходимости программные продукты, то есть дематериализовать объект в виртуальном пространстве. Только ячейка была доступна всего одна и ограниченного объема, остальные — закрыты сеткой. Переложил навигатор за пазуху, хотя на самом деле при этом перенес его в память, снял разгрузку и достал из кобуры пистолет.
— Я же теперь бессмертный, всегда возрождаюсь в точке респауна.
У Вула с Паком отвисли челюсти, Чухрай перестал моргать, а Жебровски с Францем одновременно обернулись.
— Кэп вам все объяснит, — добавил я, дослав патрон в ствол.
Приставил к виску пистолет и спустил курок.
notes