Глава 27
Высоко над землей они сидели под одним из деревьев атриума за переговорным столом.
Аксель все еще не мог осознать происходящее.
— Так вы и есть мистер Чанг, — повторил он недоверчиво, — генеральный директор корпорации Чанг, третий в списке самых богатых людей мира.
— Полагаю, уже второй, — поправил юноша, — если учесть сегодняшнюю стоимость акций.
— Но вы всего лишь ребенок! — воскликнул Аксель.
— Мой отец хочет сказать, — дипломатично поправила Сэм, — что Корпорация Чанг существует более двух десятков лет. Значит, вы еще даже не родились, когда…
— Мой отец основал компанию, — сказал юноша. — Его тоже звали мистер Чанг. Я унаследовал ее в мой четырнадцатый день рождения.
— И удвоили ее размер за два с половиной года, — заключила Сэм.
— У меня были прекрасные учителя, включая, конечно, и моего отца. В школе меня учили всему, что нужно знать о науке и технике, а дома отец объяснял, как устроена бизнес-сфера.
Иона не мог поверить своим ушам. Он до сих пор не знал, что делать со своей жизнью, а события последних дней запутали его еще больше. У мистера Чанга, напротив, все было предельно ясно.
— Так вы и есть изобретатель Моста Чанга, — сказал Брэдбери.
— Прямо в точку, — ответил юноша. — Мой отец одобрил бы это. Правда, с тех пор, как мы разговаривали с Ионой в Метасфере, кое-что изменилось.
— Наши планы остаются прежними, — заявил Аксель.
— Очень рад это слышать. Тот факт, что Грейнджер вернул себе контроль над Метасферой, плохо скажется на моем бизнесе.
— Это плохие новости для нас всех, — сказал Брэдбери. — Поэтому мы здесь, мистер Чанг. Мы должны действовать, и нам нужно ваше изобретение.
Из кармана своего пиджака мистер Чанг извлек маленькую серебристую коробочку. Она была не больше, чем внешний жесткий диск, имела три порта на задней панели и ряд светодиодов по передней панели. На верхней крышке был выгравирован золотой дракон, свернувшийся кольцами. Аватар мистера Чанга.
— Это оно? — спросил Иона.
— Разумеется. А вы ожидали чего-то?..
— Размером побольше, — ответила Сэм. — Намного больше.
— Да ты гений, парень! — присвистнул Аксель, но тут же поправился. — Я хочу сказать, если эта штука может хотя бы половину того, о чем вы говорили, мистер Чанг, то без разницы, сколько вам лет и в какую школу вы ходили. Вы гений!
Брэдбери взял у Чанга коробочку и покрутил в руках, осматривая.
— Что нам с этим делать? — спросил он.
— Устройство нужно физически связать с серверами одного из Четырех Углов, — объяснил мистер Чанг. — Если это сделать, остальное произойдет автоматически. На все про все прибору потребуется не больше минуты.
— Меньше минуты? — переспросил Брэдбери. Он смотрел на мистера Чанга с недоверием. — Чтобы скопировать четверть всей Метасферы?
— Боже мой, конечно, нет. Это невозможно.
Аксель и Брэдбери обменялись взглядами, затем оба вскочили на ноги. Краем глаза Иона заметил, что рука Брэдбери потянулась к скрытому под одеждой пистолету. К горлу парня подкатил ком. Он оглянулся, чтобы посмотреть, есть ли в помещении люди Чанга, но никого не заметил. Тем не менее те не могли быть слишком далеко. Меньше всего Иона хотел, чтобы эта история окончилась очередным столкновением с перестрелкой.
— Чего ты добиваешься, парень? — прорычал Аксель.
— Я не понимаю, о чем вы, — спокойно ответил мистер Чанг со своего места.
— Мы прилетели сюда не просто так. Нам сказали, что у вас есть прибор, который может скопировать всю Метасферу и…
— Мистер Кавана, — сказал мистер Чанг, — размеры Метасферы измеряются геопбайтами, даже саганбайтами. Устройство для хранения такого объема информации должно быть величиной с остров, не меньше. Размером со все Четыре Угла, собранные вместе.
— Это и так понятно, — прорычал Брэдбери. — Я же говорил, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Мы теряем время, Аксель.
— Нет, подождите, — остановила их Сэм. — Мистер Чанг, произошла какая-то путаница, но я уверена, что мы можем…
— Очевидно, так и есть, — мистер Чанг продолжал оставаться спокойным, — мне очень жаль. Я могу заверить вас, мисс Кавана, что в мои намерения не входило никого обманывать.
— Конечно, нет. Нет.
— Ситуация требовала, чтобы все наше общение до сих пор осуществлялось исключительно через посредников.
— То есть вы хотите сказать, что это не ваша вина, — вмешался Брэдбери. — Один из наших или ваших людей что-то понял не так? — спросил он с недоверием.
— Значит, пока мы были заняты этой игрой в кошки-мышки, — начал Аксель, — Грейнджер…
— Что он делает? — Иона говорил тихо, но все взгляды обратились на него. Аксель умолк на полуслове. Иона прочистил горло. — Мост Чанга. Вы прекрасно знали, зачем он нам нужен. Мы говорили об этом в храме. И вы сказали, что устройство нам поможет. А если этот прибор не подходит для резервного копирования, тогда зачем он?
Мистер Чанг ему улыбнулся:
— Вы действительно умный молодой человек, мастер Делакруа.
— Итак? — нетерпеливо спросил Брэдбери.
— Мое изобретение, — ответил мистер Чанг, — полностью оправдывает свое название. Оно создаст мост между Метасферой и новым виртуальным миром.
— Новым? — Аксель в замешательстве снова опустился в кресло.
— Который будет намного лучше, — продолжил мистер Чанг. — Мэтью Грейнджер — гений, но, поймите меня правильно, поглощенный защитой монополии на метатехнологии и подавлением любой конкуренции, он позволил своему детищу зачахнуть. Что касается правительств, чем меньше они вмешиваются в дела Метасферы, тем лучше.
— А этот новый мир, он действительно… существует? — спросила Сэм.
— Моя Чангосфера имеет в десять раз больше возможностей и использует их эффективнее. Ощущения пользователей реальнее, чем…
— Ваша Чангосфера? — переспросил Брэдбери.
— Считайте, что это ян, а Метасфера — инь, — объяснил мистер Чанг, но его гости так и не поняли, что подразумевается под этим сравнением.
— Нет, нет, нет, нет и еще раз нет! — Аксель схватился за голову. — Мы так не договаривались, мальчик. Мы хотим сделать Метасферу свободной, а не передать ее из рук одного диктатора в руки другого.
Глаза мистера Чанга потемнели.
— У меня нет жажды власти, мистер Кавана. Я надеялся, вы это понимаете. Исходный код будет доступен по запросу. Добавление новых приложений будет поощряться. И самое главное, у пользователей будет выбор между старым и новым мирами. Мистер Грейнджер потеряет свою монополию.
— Но управлять виртуальным миром снова будет один человек, вы! — возразил Аксель.
— Да, через мою корпорацию, — ответил мистер Чанг. — Я верю, что миру, любому миру, нужен лидер. Человек дальновидный. Иначе мы получим застой. Мы же видим, как…
— Даже если бы мы вам поверили, — прервал Брэдбери, — что нас ожидает в будущем? Например, если вашу Чангосферу унаследует человек с манией величия?
— Даже если и так, — ответил мистер Чанг, — к тому времени появится какой-нибудь новый виртуальный мир, который составит конкуренцию моему. Начнется новый круг.
Ионе казалось, что все звучит довольно разумно. Очень хорошо звучит. Возможность исследовать огромный новый мир. Более совершенный, чем Метасфера… Однако он видел, что Брэдбери и Аксель все еще колеблются. Они хотели освободить Метасферу, а не заменять ее другим миром.
Мистер Чанг поднялся на ноги.
— Конечно, вам нужно обдумать мое предложение. Думайте, сколько нужно. Однако имейте в виду, что мой прибор может дать вам то, что нужно, — свободу от мира, контролируемого Грейнджером.
— Где она? — спросила Сэм. — Если Чангосфера уже существует, где она?
— Где же ей быть? — усмехнулся мистер Чанг. — Я сказал, размером с остров. И я уверен, что вы слышали по новостным каналам о покупке, которую я совершил полтора года назад. Мое первое приобретение для корпорации Чанг.
— Гонконг! — вспомнил Аксель. — Вы купили Гонконг!
— И… — выдохнула Сэм, — вы превратили его в… Вы превратили целый город в серверную станцию?
Мистер Чанг ничего не ответил гостям. Он лишь поклонился с легкой улыбкой и исчез в сердце Шанхайской Башни. Минуту они сидели молча.
— Ладно, — наконец сказала Сэм, — я знаю, вам это не понравится, но…
— Ты чертовски права, — ответил Аксель. — Мне это совершенно не нравится! Мы тащились через половину земного шара ради встречи с сопляком, который заявляет, что обещанное устройство в реальности вообще не существует! Или вы поверили в этот треп про «недопонимание»?
Брэдбери отрицательно покачал головой:
— Он прекрасно знал, что нужно Стражам. И заставил нас поверить, что у него это есть.
— Тогда зачем он сейчас сказал правду? — спросил Иона.
— Потому что я заподозрил неладное, едва увидев прибор. Он знал, что я в любом случае разберу его и узнаю, для чего он предназначен.
— Да, но зачем он все же пытался нас обмануть?
— Он думает, что теперь у нас нет выбора, — сказал Аксель. — Ведь Четыре Угла снова под контролем Грейнджера.
— По его мнению, мы должны согласно кивнуть и приняться за осуществление плана Чанга, — продолжал кипятиться Брэдбери. — Мы должны создать мост в его виртуальный мир, в его деревню Ян, так как это лучшее, что мы сейчас можем сделать.
— Ну… а разве это не так? — рискнула спросить Сэм. — Люди получат выбор, и Грейнджер будет вынужден ослабить хватку.
— Я остаюсь при своем мнении, — ответил Аксель. — Я посвятил свою жизнь борьбе за эту идею. Виртуальный мир должен быть свободным. Никаких полумер, никаких компромиссов. Я отказываюсь просто… просто взять и передать его мистеру Чангу или кому-то еще.
— И тем не менее он нам еще очень нужен, — сказала Сэм.
— Он обещал доставить нас в Австралию, — добавил Иона.
— У нас нет контактов в Китае, кроме мистера Чанга. Без него мы…
Брэдбери нахмурился:
— Они дело говорят, Аксель.
— Да, да, я все понимаю, — согласился Аксель. — У нас нет выбора. Мы должны смириться, улыбаться этому сопляку и говорить «да, сэр», «нет, сэр», «как вам будет угодно, сэр». Мы возьмем это чертово устройство; скажу ему, что мы посовещались и решили довериться.
— Но? — спросила Сэм.
— Я позволю использовать его изобретение только через мой труп. Как только у нас отпадет необходимость в Чанге, мы избавимся от устройства. Уничтожим его. Раз и навсегда.