Книга: Битва за будущее
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Нос истребителя, похожий на орлиный клюв, несся прямо на дирижабль.
Иона в ужасе уставился на него. Он не видел настоящих самолетов уже многие годы, а теперь был на расстоянии вытянутой руки от одного из них.
Брэдбери вцепился в штурвал второго пилота, а Аксель рухнул в кресло первого, чтобы помочь, но оба мало что могли сделать. Их грузный, неповоротливый дирижабль был легкой добычей для стремительного серого хищника.
Однако в последнюю секунду истребитель резко изменил курс и убрался с их пути. Иона проследил за его движением через иллюминатор и встревожился, заметив, что самолет после резкого виража снова нагоняет их.
— Он с нами играет, — прорычал Аксель.
— Это ненадолго, — процедил Брэдбери сквозь зубы. — Он уже сделал предупредительный выстрел. Дает нам последний шанс предъявить коды разрешения на полет.
— Я думала, оно у нас есть, — проговорила Сэм, располагаясь между креслами.
— Мы предъявили коды, — ответил Бредбери, — но те, что у нас есть, уже не действительны.
— Видимо, изменились, — сказал Аксель. — Если на борту самолета кто-то есть, мы погибли. Хотя есть надежда, что это просто дрон. Мы способны?..
— Работаю над этим, Аксель. Но он может быть закрытым.
Стоя в дверях кабины, Иона чувствовал себя абсолютно беспомощным. Он боялся шелохнуться, боялся издать хоть звук, не хотел путаться под ногами. Для начала просто потому, что его сюда вообще-то не приглашали, он просто пошел за Сэм.
Аксель прижал ладонью наушник, чтобы отчетливее слышать звуки в своей гарнитуре.
— Самолет Миллениалов будет нас обстреливать, — объявил Аксель, — через пять, четыре, три…
Брэдбери отчаянно бегал пальцами по планшету, встроенному в панель управления судна.
Истребитель несся прямо на них, и дирижабль затрясся, словно предчувствуя катастрофу. Однако самолет пролетел над ними и начал удаляться.
— Ты сделал это! — закричала Сэм.
Аксель победно ударил кулаком в воздух.
Иона больше не мог сдерживаться:
— Что? Что он сделал?
— Вместо кодов разрешения, — ответила Сэм, — Брэдбери загрузил вирус в системы дрона. Вирус разорвал связь между беспилотником и его оператором на земле. Сейчас он летит на аварийном автопилоте.
— Я выиграл для нас время, — сказал Брэдбери, снимая свою гарнитуру и выбираясь из кресла, — чтобы убраться из этого чертова дирижабля.
— Нет, — ответил Аксель, — пока рано.
— Ты спятил, Аксель? Миллениалы восстановят связь с самолетом и пришлют его обратно. Не успеешь глазом моргнуть, как он будет у нас на хвосте.
— Я говорил с парнишкой, Брэдбери, я хотел сказать, говорил с Ионой. Он знает, или по крайней меры мы полагаем, что он знает, как найти Четыре Угла.
Брэдбери смерил Иону недоверчивым взглядом.
— Тем более, — сказал он, — еще одна причина свалить отсюда прежде, чем нас собьют.
— Нет, нет, нет. Ты так и не понял. Грейнджеру известно об Ионе. Вот почему они послали грузовики со взрывчаткой на базу, и по той же причине нас сейчас ищут в небе. Это не нас Миллениалы хотят убить, Брэдбери, а мальчишку!
Брэдбери бросил на Иону презрительный колкий взгляд:
— Значит, все-таки ты привел их сюда?
— Они начнут прочесывать территорию Франции раньше, чем мы успеем замести следы, — сказал Аксель. — У нас нет ни единого шанса, если мы…
— Если нам не поможет кто-то из местных, — закончила за него Сэм.
— Дельфина? — Брэдбери прищурил глаза.
Аксель кивнул:
— Дельфина знает местность, она поможет нам избежать любых встреч с Миллениалами и проведет через границу. Но ее будет не так-то просто разыскать внизу. Нужно сперва связаться с ней, чтобы она встретила нас.
— Я знаю, где ее найти, — сказала Сэм, — в Метасфере. Я выйду в сеть.
— Я с тобой, — быстро добавил Иона. Он ожидал, что Аксель и Брэдбери будут возражать, но те молчали.
— Не задерживайся там, — Брэдбери напутствовал Сэм. — У нас около пятнадцати минут, прежде чем истребитель вернется. И можно не сомневаться, на этот раз он сначала будет стрелять, а потом уже задавать вопросы.

 

Иона и Сэм подключились к сети в одной из пустых кают. В Метасфере они материализовались посреди залитого солнцем кукурузного поля. Крупные желтые початки доставали Ионе до носа, а Сэм утонула в них с головой. Дракон и единорог захлопали крыльями, поднимаясь в воздух.
— Ты уверена, что мы в нужном месте? — Иона оглянулся. Во все стороны поле простиралось до самого горизонта. — На километры отсюда не найдется ни одной живой души.
— Они здесь, — ответила Сэм. — Мы просто их еще не видим.
Она прикинула направление, исходя из положения солнца на небосклоне, и повела Иону на северо-восток.
Раньше он не замечал, какой удивительный у Сэм аватар. Тот, конечно, уступал красному дракону, но уж точно превосходил в размерах старый аватар Ионы. Шкура единорога была жемчужно-белой, а перья на крыльях сияли в солнечных лучах. Ярко-рыжие грива и хвост единорога имели тот же оттенок, что и собственные волосы Сэм. Иона мог бы по-настоящему наслаждаться солнечным днем и этим полетом вместе с ней над кукурузным полем, если бы не их бедственное положение в реальном мире.
Затем, в мгновение ока, кукурузное поле исчезло.
Иона оказался во дворе обнесенного стеной средневекового замка, где толпились разношерстные аватары. Внезапно некоторые из них, вооруженные пиками, накинулись на Иону.
Иона сопротивлялся, и мощь драконьего аватара поразила даже его самого. Ему удалось одолеть двоих нападавших, но другие подоспели на помощь. Они прижали крылья дракона к его бокам.
— Все нормально, Иона, — сказала Сэм, — это друзья.
— Ничего себе друзья, — возмущался Иона, силясь освободить свои крылья.
— Вы должны пройти идентификацию, — потребовал мускулистый гвардеец.
Сэм назвала свое имя и имя Ионы. Затем она продиктовала несколько букв и цифр, которые, как догадался Иона, являлись неким паролем.
— Нам необходимо увидеться с Дельфиной, — сказала Сэм.
— Сначала я проверю ваши аватары, — грубо ответил гвардеец.
— Само собой, — ответила Сэм, — но поторопитесь, пожалуйста. В реальном мире наши жизни сейчас в большой опасности.
Гвардеец кивнул. Он подал знак другим, и те повели Иону к серым сторожевым башням замка.
Над заостренными крышами на ветру развевались черные и зеленые флаги.

 

Их провели под поднятой крепостной решеткой, затем по мраморному полу коридора они прошествовали в маленькую, устланную коврами приемную.
Дверь за спинами захлопнулась, и поверх виртуальной каменной кладки появился желтый значок замка.
Иона замолотил крыльями по двери.
— Эй, — кричал он, — разве вы не слышали, что сказала Сэм? Это очень срочно! Вы не можете просто взять и закрыть нас здесь!
— Они все слышали, — заверила Сэм. — И Дельфина придет. Очень скоро.
Ее голос звучал не слишком уверенно, но больше они все равно не могли ничего сделать. Оставалось только ждать.
Встревоженный Иона летал туда-сюда по комнате. Сэм использовала свой рог, наколов на него красное яблоко с фруктовой тарелки на столе. Она забросил фрукт себе в рот и захрустела. Еда в Метасфере была запрограммирована так, что пользователь мог ощущать ее восхитительный вкус, но нужно было помнить, что настоящее тело в реальном мире не насыщалось.
— А вообще, кто такая Дельфина? — спросил Иона. — Еще один Страж?
— Не совсем, — ответила Сэм, — но ее группа… они… — Сэм подыскивала слова. — Они разделяют многие наши взгляды и готовы союзничать в случае необходимости.
— А ты уверена, что она станет нам помогать?
— Надеюсь, — ответила Сэм. — Надеюсь, станет, когда узнает, что поставлено на карту.
Иона еще размышлял над ее словами, когда перед ним возникло диалоговое окошко, гласившее «5 МИНУТ».
Без сомнения, это было напоминание от Брэдбери.
Сэм боднула дверь своим рогом.
— Эй! — позвала она. — Есть здесь кто-нибудь? У нас очень мало времени! Нам очень нужно увидеть Дельфину. Эй?
Они услышали тихий щелчок, и желтый замок исчез. Сэм и Иона отступили в глубь комнаты, когда дверь наконец распахнулась, и в комнату вошел рыцарь в сияющих серебряных доспехах. Его сопровождали два гвардейца.
— Дельфина? — догадался Иона.
Рыцарь быстро повернулся к Ионе. Его забрало было опущено, закрывая лицо. Шлем украшали два пера, зеленое и черное.
— Маленькая Саманта Кавана, — произнесла Дельфина с сильным французским акцентом. — Все еще таскаешься за своим папочкой?
— В последнее время мне кажется, что все как раз наоборот, — холодно ответила Сэм. — Так вы проверили наши аватары и?..
— C’est exact, — ответила Дельфина, — с твоим аватаром все в порядке. — Затем она повернулась к Ионе: — А вот твой аватар принадлежит умершему человеку.
— Это долгая история, — сказала Сэм. — Ты видишь перед собой аватар Джейсона Делакруа, но это не он. Это его сын. Нам нужна твоя помощь, Дельфина.

 

Дальше все происходило очень быстро.
Сэм рассказала Дельфине о дроне Миллениалов и попросила убежища. Она объяснила, что информация, хранящаяся в сознании Ионы, чрезвычайно важна для дела Стражей. Иона заметил, что после этого Дельфина буквально не сводила с него глаз. Он почувствовал себя пешкой в какой-то опасной игре.
Сэм протянула Дельфине виртуальное печенье, содержащее информацию о координатах воздушного судна в реальном мире. Дельфина проглотила печенье, не поднимая своего серебристого забрала, и в ответ протянула Сэм виртуальный круассан.
— Путь к надежному убежищу, — объяснила она, — я встречу вас там.
Затем охрана проводила Сэм и Иону обратно во двор замка, где они прошли прямо сквозь каменную стену. Когда Иона обернулся, то вновь не увидел позади ничего, кроме бескрайнего кукурузного поля.
Они нырнули в свои порталы, и Иона очнулся в каюте дирижабля.
В реальном мире у него не было времени толком прийти в себя. Едва он открыл глаза, Брэдбери бросил ему тяжелый парашют.
— Давай, парень, — поторопил он, — нам пора убираться отсюда!
Иона пытался отключиться от терминала одной рукой. Как хорошо, что Брэдбери сказал «нам», а не «тебе».
Пошатываясь, парень встал на ноги. Он держал парашют перед собой на вытянутых руках, пытаясь разобраться в многочисленных ремнях, и на секунду запаниковал. Он не знал, что делать, а Аксель, Брэдбери и Сэм уже выбегали из каюты.
Иона увидел, как Сэм привычными движениями надевает парашют на бегу.
— Повторяй за мной! — прокричала она.
Он делал все так, как показывала Сэм, и вскоре понял, что парашют имеет много общего с планером для экстренной эвакуации, которым ему пришлось воспользоваться вчера. Мысли вернулись к ужасным последним секундам, когда он умолял маму не выталкивать его из здания небоскреба. Но холодный ветер быстро вернул Иону в реальность.
Аксель распахнул люк; он и Брэдбери без колебаний нырнули в него. Ветер едва не утянул Иону следом. Сэм все еще стояла рядом с ним. Она быстро проверила снаряжение Ионы, затянула пару ремней, схватила парня за руку и прыгнула, увлекая за собой.
Он снова падал.
Сэм была очень близко, но изо всех сил пыталась отдалиться от него, чтобы парашюты не запутались, когда раскроются. Сквозь свист ветра в ушах Иона смог различить еще один, хорошо знакомый жуткий звук. Звук реактивных двигателей.
Потом Иона услышал звуки стрельбы и взрывов. Он посмотрел вверх и увидел, как дрон триумфально удаляется, оставляя позади расстрелянный дирижабль. Пламя уже лизало его правый бок.
Сэм дернула за кольцо, и огромный белый купол развернулся над ее головой, увлекая вверх, прочь от Ионы. Конечно, Сэм все еще падала, но скорость снижения резко замедлилась.
Иона хотел сделать то же самое, но не смог найти свой вытяжной трос. Он принялся лихорадочно искать, чувствуя, как его охватывает паника.
Он почувствовал огромное облегчение, когда влажные пальцы наконец сомкнулись на металле кольца. Он закрыл глаза и потянул.
Иона почувствовал резкий рывок вверх, когда парашют раскрылся. Теперь он чувствовал, что плавно парит в воздухе. Он мог видеть внизу белые круги парашютов Акселя и Брэдбери, на удивление далекие. Те снижались над бескрайними зелеными полями. Сэм парень не видел.
Нарастающий рев двигателей напомнил Ионе, что он все еще в опасности. Высоко над ним подбитый дирижабль дымился и снижался, петляя.
С корабля вниз летели пылающие обломки и осколки солнечных батарей. Иона затаил дыхание. Он знал, что если один из обломков случайно прорвет парашют, это будет означать конец.
В этот раз он оказался вполне готовым к скорости приближения земли. Но в отличие от предыдущего дня у Ионы больше не было резиновых колес, чтобы смягчить удар. Будет больно.
Он согнул колени, чтобы спружинить, приземлился на ноги и покатился по земле. Ему показалось, что гигантский молот ударил одновременно по каждой косточке в его теле. Но когда он наконец остановился, лежа лицом вниз в колючей благоухающей траве, то понял, что ничего не сломал.
Парашют опустился прямо на него. Минуту пришлось, задыхаясь, барахтаться вслепую, чтобы выбраться из-под белой ткани.
Иона увидел, как пылающие обломки дирижабля исчезли за небольшой рощей, оставив за собой дорожку черного дыма.
Земля под ногами слегка содрогнулась, когда гигантский раненый бегемот врезался в нее носом.
Затем на мгновение наступила полная тишина.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16