Глава
14
Сорок минут спустя с юга появился транспортный самолет, с борта которого, с высоты в три тысячи футов, десантировались две дюжины парашютистов. Трэвис подошел к окну, поскольку ему не хотелось выходить и оставлять Пэйдж одну, без присмотра, и проследил за тем, как они один за другим приземлялись футах в пятидесяти от строения. Все были в черном, в тяжелых бронежилетах, с оружием за плечами. К тому времени, когда последний из бойцов коснулся земли, спустившиеся раньше уже заняли позиции, окружив дом. Среди них выделялись четверо. Один, старше других лет на десять, жестикулировал и отдавал приказы: их четкость и уверенность не оставляли сомнений, при том что с такого расстояния не были слышны. Трое других в приказах не нуждались — это были медики.
Местные махали им из дверей руками, а как только они вошли, Трэвис возвысил голос, зовя их в комнату. С собой врачи принесли самое современное оборудование для экстренной помощи: в считаные мгновения пространство вокруг кровати оказалось опутано силовыми кабелями и уставлено мониторами, светильниками и прочими приборами и устройствами медицинского назначения. Трэвис отступил в сторону, уступив контроль над ситуацией им, и лишь наблюдал и прислушивался к их разговору. Профессиональные детали ему, разумеется, были недоступны, но главное он понял: врачи считали, что ее можно спасти.
Спустя недолгое время в здание вошел командир десанта. Он держал спутниковый телефон, такой же, какой пыталась восстановить Эллен Гарнер. Офицер на ходу вел разговор и, когда увидел Трэвиса, сказал в трубку:
— Он здесь.
Военный подошел к Трэвису, но не передал телефон ему, а помедлил, слушая собеседника, потом сказал «конечно» и, глядя мимо Трэвиса в глубь помещения, спросил:
— Доктор Карро, состояние?
— Стабильное, — ответил старший из хирургов, Карро, не оборачиваясь и не отрываясь от своей работы.
Командир повторил этот ответ в телефон, потом сказал «есть, сэр» и передал трубку Трэвису. При этом в его глазах на миг промелькнула озадаченность, почти как у старика, который развязал Трэвиса. Потом он повернулся и удалился по коридору.
— Алло, — промолвил Трэвис.
В трубке зазвучал голос того самого человека, с которым он уже разговаривал, когда сам звонил в «Тангенс».
— Сейчас мы пользуемся более безопасной линией, — сказал он, — но вам в разговоре все равно необходимо соблюдать осторожность. Те, что прибыли к вам первыми, — это военные, они не в курсе того, о чем мы будем говорить.
— Понятно.
— Прежде всего хочу поблагодарить вас за вмешательство и помощь миссис Кэмпбелл: мы весьма вам обязаны. На следующие вопросы прошу отвечать однозначно: «да» или «нет». Видели ли вы некий предмет размером с бильярдный шар, темно-синий…
— Да.
— Находится ли он во владении людей, которые удерживали мисс Кэмпбелл?
— Вовсе нет, — ответил Трэвис.
— Она его где-то спрятала?
— Да. Я могу сказать вам…
— Нет, — прервал его собеседник, — не надо. Просто подтвердите, действительно ли он спрятан поблизости от лагеря, где вы ее выручили?
— Да, — заявил Трэвис.
— Хорошо. Пилот «Ф-15» заверяет, что там никого нет. Возможно, все захватчики находились на борту вертолета, который был сбит. Далее мы будем действовать следующим образом: через час с небольшим к вам прибудут два вертолета «Блэк хоук» — не из состава ВВС, пилоты и команды на них наши, они в курсе происходящего. Один из вертолетов эвакуирует мисс Кэмпбелл, другой доставит вас к лагерю в долине, и вы покажете им местонахождение «Шепота». У них имеется все необходимое, чтобы обеспечить его транспортировку.
— Хорошо, — промолвил Трэвис.
— У вас есть какие-нибудь вопросы?
Трэвис совсем было решил рассказать о необъяснимом нападении, произошедшем в третьем номере, но поймал себя на том, что просто не в состоянии изложить это в понятной, вразумительной форме. Ему пока не удалось это сделать даже для самого себя.
— Нет, — ответил Трэвис.
Собеседник поблагодарил его и отключился.
«Мать твою!»
Карлу пришлось приложить усилие, чтобы этот возглас не прозвучал вслух. Не хватило доли секунды, чтобы осуществилась самая легкая версия плана.
Он стоял в проеме четвертой двери по коридору, в десяти футах от туриста со спутниковым телефоном, откуда и следил за разговором.
Он заскочил в эту комнату перед самым уничтожением вертолета, использовав шум винтов, чтобы заглушить скрип коридорных половиц. Оттуда Карл без затруднений проследил за туристом, хотя, если надо, последовал бы за ним куда угодно. Так или иначе, события разворачивались в соответствии с его замыслом.
Карл был уверен, что после гибели вертолета и полученного от пилота истребителя подтверждения того, что в долине неприятеля нет, руководство «Тангенса» спросит туриста, где же спрятана чертова штуковина. И спросили — и он уже начал было им выкладывать, но они спохватились и остановили его.
А жаль, иначе игра была бы уже закончена. Карлу ничего не стоило забрать у туриста ключ, тихонько прикончив его в коридоре, пока доктора заняты женщиной, и покинуть дом. Его собственный спутниковый телефон был спрятан в придорожной канаве по ту сторону шоссе, в трех сотнях ярдов к югу. Быстрая пробежка, и он смог бы сообщить вышестоящим местонахождение «Шепота» меньше чем за час до прибытия туда представителей «Тангенса».
Времени было бы более чем достаточно. Его руководители уже подняли в воздух с собственной базы дополнительный вертолет, и сейчас он, держась на малой высоте, вне видимости радаров, летел над хребтом Брукс по направлению к долине, где лежал упавший «Боинг» и был зарыт «Шепот». «Ф-15» давно повернул домой, тем более что после стремительного рывка к Колдфуту топлива у него оставалось в обрез.
Надо же — всего одна фраза, и все встало бы на свои места.
«Мать твою!»
Подождав, пока турист вернется обратно к открытой двери импровизированной реанимационной палаты, благо голоса и звуки, раздававшиеся там, — позвякивание и стук инструментов — вполне заглушали шаги в коридоре, Карл проскользнул мимо него по коридору и вышел наружу через переднюю дверь.
Добравшись до телефона, откуда окружавшие здание солдаты казались отдаленными фигурками, а все звуки сносил ветер, он набрал номер и, дождавшись ответа, сказал:
— Передайте на вертолет, чтобы садились в пяти милях от места и ждали там. Дело осложняется.