Книга: Сплошные проблемы и неприятности
Назад: Глава 69
Дальше: Глава 71

Глава 70

«Если у Махмуда есть еще и ракеты, то все настолько серьезно, что нам одним не справиться. Нужно будет сообщить куда следует и отойти в сторону».
Ричер посмотрел на Нигли. Она открыла глаза и повернулась к нему.
— Сколько они весят? — спросил Ричер.
— Весят?
— В фунтах и унциях.
— Я не знаю. Они новые, я их никогда не видела.
— Тогда сделай предположение.
— Наверное, они тяжелее «стингеров», ведь они способны на большее. Однако пуск ракеты осуществляется человеком, а значит, ее вес не должен превышать его возможностей. Ну а в ящиках, с пусковыми установками, запасными частями и инструкциями… Скажем, по пятьдесят фунтов каждая.
— Это шестнадцать с четвертью тонн.
— Грузовик с полуприцепом, — подытожила Нигли.
— Средняя скорость на автостраде — пятьдесят миль в час?
— Наверное.
— На север по двадцать пятой автостраде до двадцать восьмой, затем на запад до Невады — это примерно девятьсот миль. Значит, у нас есть восемнадцать часов. Даже двадцать, ведь водителю нужно отдыхать.
— Но они не поедут в Неваду, — возразила Нигли. — Невада — это фальшивый след. Они намерены использовать эти штуки, а не уничтожать их.
— Так или иначе, в радиусе восемнадцати часов езды от Денвера нет ни одного значительного населенного пункта.
Нигли покачала головой.
— Это безумие. Мы не можем ждать двадцать четыре часа. Или даже восемнадцать. Ты сам сказал, что могут погибнуть десять тысяч человек.
— У нас есть время.
— Мы не можем ждать, — повторила Нигли. — Грузовик легче остановить на выезде из Денвера. Он может направляться куда угодно. Например, в Нью-Йорк. В аэропорт Кеннеди или в Ла Гуардиа. Или в Чикаго. Хочешь представить себе, что произойдет, если «Маленькое крыло» применят в аэропорту О'Хара?
— Не хочу.
— Каждая минута промедления усложняет поиски грузовика.
— Перед нами моральная дилемма, — сказал Ричер. — Два человека, которых мы знаем, или десять тысяч неизвестных нам людей.
— Мы должны кому-то рассказать.
Ричер ничего не ответил.
— Мы должны, Ричер.
— Они могут нас не послушать. Они не стали слушать, когда их предупреждали об одиннадцатом сентября.
— Ты хватаешься за соломинку. Они изменились. Мы должны кому-то рассказать.
— Мы расскажем, — пообещал Ричер. — Но не сейчас.
— У Карлы и Дейва появится больше шансов, если на их стороне будет пара отрядов быстрого реагирования.
— Ты шутишь! Их спишут на неизбежные потери.
— Нам даже не перебраться через ограду. Диксон умрет, О'Доннел умрет, десять тысяч невинных людей умрут, и мы умрем.
— Ты хочешь жить вечно?
— Я не хочу умирать сегодня. А ты?
— Мне все равно.
— Серьезно?
— Так было всегда. Почему теперь я должен думать иначе?
— Ты псих.
— А ты взгляни на ситуацию с другой стороны.
— Это как?
— Может быть, ничего плохого не произойдет.
— Почему?
— Может быть, мы победим. Ты и я.
— Здесь? Может быть. Но потом? Об этом можно только мечтать. Мы понятия не имеем, куда направляется грузовик.
— Мы можем узнать позднее.
— Ты так думаешь?
— У нас это всегда хорошо получалось.
— Настолько хорошо, что ты готов поставить на кон десять тысяч жизней против двух?
— Да, я на это надеюсь, — ответил Ричер.

 

Он проехал милю на юг и припарковался у тротуара рядом с магазином, в котором продавали мотоциклы «харлей». Отсюда был хорошо виден белый вертолет «Новой эры».
— Какая у них может быть система безопасности? — спросил Ричер.
— При обычных обстоятельствах? — уточнила Нигли. — Детекторы движения на ограде, большие замки на всех дверях и охранник в будке двадцать четыре часа в сутки. Обычно им ничего больше не требуется. Но сегодня все будет иначе. Ты не должен об этом забывать. Они знают, что мы все еще в городе. Здесь наверняка собралась вся охрана «Новой эры». Они нас ждут.
— Семь человек.
— Семь, о которых мы знаем. Возможно, их больше.
— Возможно.
— К тому же они находятся за оградой. А мы — снаружи.
— Позволь мне побеспокоиться об ограде.
— Сквозь нее не пробиться.
— А нам и не потребуется. Для этого есть ворота. В какое время становится совсем темно?
— Скажем, после девяти, чтобы уж наверняка.
— Они не вылетят до темноты. У нас есть семь часов. Семь из двадцати четырех.
— У нас никогда не было двадцати четырех часов.
— Вы выбрали меня командиром. Если я сказал, что мы располагаем двадцатью четырьмя часами, значит, так оно и есть.
— Они могли уже убить их обоих.
— Однако они не стали стрелять в Ороско, Франца и Суона. Их пугает баллистическая экспертиза.
— Это безумие.
— Я не намерен потерять еще двоих, — повторил Ричер.

 

Они еще раз объехали вокруг «Новой эры», быстро и не привлекая к себе внимания, и закрепили в памяти расположение зданий и всего остального. Ворота находились посередине одной из сторон квадрата. Главное здание стояло прямо напротив ворот, в конце короткой подъездной дороги. За ним — остальные три: одно рядом с вертолетной площадкой, другое чуть в стороне и последнее на отшибе, примерно в тридцати ярдах от других сооружений. Все четыре здания стояли на бетонных площадках. И все были обшиты серым гальванизированным металлом. Никаких вывесок или названий. Ни единого дерева, ни малейших попыток как-то украсить территорию. Лишь неровная порыжелая трава, посыпанные гравием дорожки и парковка.
— А где «крайслеры»? — спросил Ричер.
— Разыскивают нас, — ответила Нигли.
Они поехали обратно в больницу в Глендейл, и Нигли взяла со стоянки свою машину. Они остановились возле супермаркета. Купили пачку деревянных кухонных спичек и две упаковки воды «Эвиан», двенадцать литровых бутылок, обтянутых пластиком. Второй раз они остановились возле магазина по продаже запчастей для автомобилей. Там они приобрели пятигаллонную канистру из красного пластика и набор тряпок для мытья машины.
Затем они заехали на бензоколонку и заполнили баки своих машин и канистру.

 

Из Глендейла Ричер и Нигли поехали на юго-запад до Силвер-Лейк. Ричер позвонил Нигли по телефону и сказал:
— Нужно заехать в мотель.
— Они могут все еще наблюдать за мотелем, — возразила Нигли.
— Именно по этой причине мы туда и наведаемся. Если нам удастся сейчас вывести одного из них из игры, впоследствии у нас будет на одного противника меньше.
— Их там может оказаться несколько.
— Тем лучше. Повеселимся.
Бульвар Сансет проходил через Силвер-Лейк, южнее водохранилища. Это была очень длинная дорога. Ричер выехал на нее и двинулся на запад. Через шесть миль, не сбавляя скорости, он промчался мимо мотеля. Нигли следовала за ним в двадцати ярдах на своей «хонде цивик». Ричер свернул налево и остановился в квартале от мотеля. Отсюда можно было кружным путем подойти к заднему входу в мотель. Они зашагали по узкому переулку, держась в пятнадцати футах друг от друга. Зачем делать из двух людей одну цель? Первым шел Ричер, правой рукой сжимая рукоять лежащего в кармане «глока».
Он медленно ступил на парковку перед отелем со стороны двух мусорных контейнеров. Ничто не привлекало внимания. Восемь машин, пять с номерами других штатов, и ни одного синего «крайслера». Никто не прятался в тени. Ричер двинулся направо. Он знал, что отстающая на пятнадцать футов Нигли свернет налево. Эти действия были отработаны много лет назад. Направо для Ричера — буква «р» в его фамилии, и налево для Нигли — буква «л» из ее фамилии. Он обошел здание с правой стороны. Все на своих местах. Ничего подозрительного. Никого нет ни в вестибюле, ни в прачечной. Через стоянку он видел одинокого портье за столиком.
Ричер осмотрел улицу. Все спокойно. Мимо проезжали машины, но они не вызвали у него тревоги. Он вернулся на парковку и подождал, пока Нигли завершит обход мотеля со своей стороны. Она проверила тротуар и улицу. Ничего. Нигли покачала головой, и они направились в номер О'Доннела разными путями, все еще сохраняя дистанцию в пятнадцать футов.
Замок в номере О'Доннела был взломан.
Точнее, замок был в порядке, но кто-то повредил косяк двери. Они использовали монтировку или ломик, чтобы открыть дверь. Ричер вытащил из кармана «глок», стоя с той стороны двери, где петли. Нигли заняла позицию с другой стороны. Она кивнула, и он распахнул дверь ударом ноги, а Нигли упала на колени и вкатилась внутрь с пистолетом в руке. Еще один давно отработанный прием. Тот, кто находился со стороны петель, открывал дверь, а тот, кто стоял с другой стороны, врывался внутрь, стараясь двигаться так, чтобы минимизировать для противника цель. Обычно те, кто прятался в комнате, целились значительно выше, туда, где должен был находиться центр массы.
Однако в комнате никто не прятался.
В ней было совершенно пусто. Те, кто перевернул ее вверх дном, забрали все бумаги, связанные с «Новой эрой», запасные «глоки», патроны, «хардболлеры» и даже пистолет Саропиана и фонарики. Одежда О'Доннела была разбросана по номеру. Дорогой костюм вытащили из шкафа, швырнули на пол и потоптались на нем. Вещи из ванной валялись рядом.
В номере Диксон было пусто, вещи разбросаны по полу.
И в номере Нигли.
И у Ричера. Складная зубная щетка валялась на полу, раздавленная.
— Сволочи! — сказал он.
Они с Нигли еще раз осмотрели номера, мотель, а потом и все вокруг в радиусе одного квартала. Никого.
— Они ждут нас в Хайленд-Парке, — сказала Нигли.
Ричер кивнул. У них на двоих было два «глока» и шестьдесят восемь патронов. И покупки, лежащие в багажнике «прелюда».
Вдвоем против семи или еще большего количества врагов.
Нет времени.
Отсутствует элемент неожиданности.
Противник засел в крепости, куда нет возможности пробраться.
Безнадежная ситуация.
— Нам пора, — сказал Ричер.
Назад: Глава 69
Дальше: Глава 71