Глава 43
Они начали у столика портье, где спросили, как найти менеджера службы безопасности.
— Возникли какие-то проблемы? — спросил портье.
— Мы думаем, что у нас есть общие друзья, — ответил Ричер.
Им пришлось довольно долго ждать, прежде чем появился дежурный офицер безопасности. Очевидно, ему редко приходилось принимать посетителей. Наконец он подошел к ним, мужчина среднего роста в итальянских туфлях и костюме за тысячу долларов. В свои пятьдесят с чем-то лет он сохранял стройность и уверенность и вел себя свободно и расслабленно, но в его глазах читалось, что он занимал и другие должности, требовавшие куда большего напряжения. Хорошо скрывая свое нетерпение, он спокойно представился и пожал руки всем четверым. Он сообщил, что его зовут Райт, и предложил поговорить в каком-нибудь спокойном уголке. «Чистый рефлекс», — подумал Ричер. Инстинкты и прошлая подготовка подсказывали менеджеру, что лучше отвести потенциальные неприятности подальше. Ничто не должно мешать денежным потокам.
Они нашли спокойный уголок. Конечно, там не оказалось стульев. Ни в одном казино Вегаса не найти места, где можно с удобствами посидеть, не участвуя в игре. По той же причине свет в спальнях был не слишком ярким. Читающий у себя в номере клиент никому не нужен. Они встали в круг, и О'Доннел показал свою вашингтонскую лицензию частного детектива и карточку от полиции, подтверждающую его надежность. Диксон продемонстрировала свою лицензию и карточку полиции Нью-Йорка. Нигли достала карточку ФБР. Ричер не показал ничего. Лишь натянул пониже свои футболки, чтобы они скрыли пистолет в кармане.
— Когда-то я и сам работал в ФБР, — сказал Райт, обращаясь к Нигли.
— Вы знали Мануэля Ороско и Хорхе Санчеса? — спросил Ричер.
— Знал? — уточнил Райт. — Или знаю?
— Знали, — сказал Ричер. — Нам известно, что Ороско мертв, и мы подозреваем, что Санчеса тоже нет в живых.
— Они ваши друзья?
— С армейских времен.
— Приношу свои соболезнования.
— Мы и сами скорбим.
— Когда это случилось?
— Три или четыре недели назад.
— И как?
— Нам неизвестно. Вот почему мы здесь.
— Я их знал, — сказал Райт. — И даже очень хорошо. Все в нашем бизнесе их хорошо знали.
— Вы пользовались их профессиональными услугами?
— Не здесь. Мы не заключаем контракты на стороне. Мы слишком солидная структура. Та же картина и с другими крупными отелями.
— У вас все свое?
Райт кивнул.
— Здесь заканчивают свою карьеру агенты ФБР и лейтенанты полиции. Мы выбираем лучших. Платят очень хорошо, и от желающих нет отбоя. Не проходит и дня, чтобы я не проводил собеседование с парочкой парней, которые ушли в последний отпуск перед отставкой.
— Тогда откуда вы знаете Ороско и Санчеса?
— Дело в том, что места, за которыми они присматривали, были чем-то вроде тренировочных лагерей. Если у кого-то появляется новая идея, ее не станут испытывать здесь. Это было бы безумием. Сначала ее доводят до совершенства где-то в другом месте. Так что мы поддерживаем тесные отношения с такими людьми, как Ороско и Санчес, поскольку нам нужны их оценки. Мы все периодически входим с ними в контакт, беседуем, устраиваем конференции, обеды, выпиваем вместе.
— У них было много работы? У вас у самого много работы?
— Как у однорукого оклейщика обоев.
— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Эзари Махмуд?
— Нет. А кто он такой?
— Мы не знаем. Но мы полагаем, что он находится где-то здесь под вымышленным именем.
— Здесь?
— В Вегасе. Вы можете проверить регистрацию в отеле?
— Естественно, я могу ее проверить в нашем отеле. И могу позвонить коллегам.
— Попробуйте Эндрю Макбрайда и Энтони Мэтьюса.
— Тонко.
Диксон спросила:
— Как вы узнаете, что карточный игрок жульничает?
— Он начинает выигрывать, — ответил Райт.
— Но люди должны выигрывать.
— Они выигрывают столько, сколько мы позволяем. Если получается больше, значит, они жульничают. Это вопрос статистики. Числа не лгут.
В разговор вступил О'Доннел:
— У Санчеса был лист бумаги с написанным на нем числом. Шестьдесят пять миллионов долларов. Сто тысяч долларов, взятых шестьсот пятьдесят раз, за период в четыре месяца, если уж быть точным.
— И что с того?
— Вам знакомы эти цифры?
— В каком качестве?
— Как сумма похищенного.
— Сколько это получается за год? Почти двести миллионов?
— Сто девяносто пять, — ответил Ричер.
— Такое возможно, — сказал Райт. — Мы стараемся держать потери на уровне ниже восьми процентов. Это что-то вроде производственного задания. Мы теряем более двухсот миллионов в год. Но потерять двести миллионов на одной афере — это маловероятно. Разве что речь идет о чем-то принципиально новом. В таком случае наши потери в восемь процентов летят к дьяволу. И тогда ваши слова вызывают у меня серьезную тревогу.
— Это вызвало тревогу у Ороско и Санчеса, — кивнул Ричер. — Мы думаем, что именно это их и погубило.
— Это было бы очень серьезное дело, — сказал Райт. — Шестьдесят пять миллионов за четыре месяца? Для этого придется покупать крупье, распорядителей и людей из системы безопасности. Вмешиваться в работу камер и стирать записи. И заставлять молчать кассиров. Масштаб подобной аферы огромен.
— Однако такое могло произойти.
— Так почему же ко мне не пришла полиция?
— Мы их опережаем.
— Полицию Лас-Вегаса? Или Совет директоров?
Ричер покачал головой.
— Наши парни погибли на территории округа Лос-Анджелеса. Ими занимается полиция округа Лос-Анджелес.
— И вы их опережаете? Что это значит?
Ричер не ответил. Райт на мгновение замер, потом внимательно посмотрел каждому из них в лицо. Сначала Нигли, потом Диксон, О'Доннелу и Ричеру.
— Подождите, — произнес он. — Ничего не говорите. Армия? Вы из отряда спецрасследований. Вы служили вместе с ними. Они постоянно об этом вспоминали.
— Значит, вы должны понимать наш интерес. Вы работаете с людьми, — сказал Ричер.
— Вы сообщите мне, если что-нибудь узнаете?
— В обмен на вашу помощь.
— Есть одна девушка, — сказал Райт. — Она работает в одном жутком баре с грилем, рядом с тем местом, где раньше была Ривьера. Она в близких отношениях с Санчесом.
— Его подруга?
— Не совсем. Возможно, когда-то они и были любовниками. Но у них теплые отношения. Она должна знать больше меня.