Книга: Сплошные проблемы и неприятности
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Диксон получила от «Херца» приличного размера четырехместный седан «Форд-500». Она положила сумки в багажник и села за руль. Нигли устроилась рядом с ней впереди, а Ричер и О'Доннел втиснулись назад. Диксон завела мотор и поехала на север по Сепульведа. Первые пять минут она говорила. Рассказала, что работала под прикрытием в качестве нового сотрудника в брокерской компании на Уоллстрит. Ее клиентом был крупный ведомственный инвестор, которого беспокоили незаконные сделки фирмы. Как и все оперативники, действующие под прикрытием, она не хотела, чтобы ее раскрыли, и потому старательно придерживалась своей легенды, а это означало, что связь с ее прежней жизнью на время оказалась прерванной. Она не могла позвонить в свой офис по мобильному телефону, выданному брокерской компанией, а также по городскому телефону, предоставленному брокерской компанией, из квартиры, принадлежавшей брокерской компании. Она не могла получать электронные письма на компьютер брокерской компании. В конце концов она тайно отправилась на автобусный вокзал на Восьмой авеню и из телефона-автомата связалась со своим офисом. И обнаружила на автоответчике кучу отчаянных посланий. Она тут же отказалась от работы и клиента, поспешила в аэропорт Джона Кеннеди и села на рейс «Америка Уэст». Из аэропорта в Вегасе она позвонила Санчесу и Ороско, но те ей не ответили. Хуже того, их голосовая почта была переполнена, а это плохой знак. Поэтому она взяла такси и поехала в их офисы, где никого не обнаружила. Зато за дверью скопилась почта за три недели. Соседи заявили, что уже давно их не видели.
— Понятно, — сказал Ричер. — Теперь нам точно известно, что остались только мы четверо.
Следующие пять минут говорила Нигли. Она четко изложила факты, которые уже повторяла тысячу раз. Никаких лишних слов или пропущенных деталей. Она рассказала обо всех точных данных и предположениях, начиная с первого звонка Анджелы Франц до настоящего момента. Отчет о вскрытии, маленький дом в Санта-Монике, разгромленный офис в Калвер-Сити, флешки, посещение «Новой эры». Появление О'Доннела, мертвая собака, нападение на полицейского перед домом Суона в Санта-Ане, решение вернуть машины в «Херц», чтобы задержать неминуемое преследование.
— Ну, по крайней мере, проблема передвижения решена, — заметила Диксон. — Сейчас за нами никто не следит, так что некоторое время эта машина останется чистой.
— Выводы? — спросил Ричер.
Диксон думала триста ярдов, пока они медленно катили по запруженному машинами бульвару. Потом она выехала на 405-ю автостраду, оттуда на автостраду Сан-Диего, но на север, в противоположную от Сан-Диего сторону, к Шерман-Оукс и Ван-Найс.
— Собственно, вывод один, — сказала она наконец. — Дело не в том, что Франц позвонил лишь некоторым из нас, поскольку думал, что остальные не смогут ему помочь. И не в том, что он недооценил серьезность проблемы, с которой столкнулся. Франц был слишком умен для этого. И к тому же очень осторожен, учитывая, что у него был ребенок и все такое. Значит, нам нужно по-другому взглянуть на ситуацию. Посмотрите, кто здесь, а кого нет. Я думаю, Франц позвонил только тем из нас, кто мог быстро до него добраться. Очень быстро. В первую очередь Суону, потому что тот находился прямо здесь, в городе. Следующие — Санчес и Ороско, потому что от Вегаса досюда всего час. Остальные были ему бесполезны. Потому что нам нужен по меньшей мере один день, чтобы добраться до Лос-Анджелеса. Получается, речь идет о скорости, панике и срочности, когда даже полдня имеют огромное значение.
— Например? — спросил Ричер.
— Понятия не имею. Жаль, что вы уничтожили одиннадцать паролей. Мы могли бы посмотреть, как менялась информация и что там появлялось нового.
— Думаю, имена, — сказал О'Доннел. — Это единственные определенные данные.
— Цифры тоже могут являться определенными данными, — заметила Диксон.
— Ты ослепнешь, пытаясь в них разобраться.
— Может, ослепну, а может, и нет. Иногда цифры со мной разговаривают.
— Эти ничего тебе не расскажут.
В машине некоторое время царила тишина. Движение стало не таким напряженным. Диксон оставалась на 405-й автостраде, промчавшись мимо пересечения с 10-й.
— Куда мы едем? — спросила она.
— Давайте в «Шато Мармон». Он не в центре, и там тихо.
— И очень дорого, — сказал Ричер.
Что-то в его голосе заставило Диксон оторвать глаза от дороги и оглянуться назад.
— Ричер на мели, — сообщила ей Нигли.
— Меня это не удивляет, — усмехнулась Диксон. — Он не работает вот уже девять лет.
— Когда он служил в армии, то тоже не слишком переламывался, — заявил О'Доннел. — Зачем же менять привычки?
— Ему неловко, когда другие за него платят, — добавила Нигли.
— Бедняжка, — сказала Диксон.
— Просто я стараюсь вести себя прилично, — проворчал Ричер.
Диксон оставалась на 405-й до бульвара Санта-Моника, затем свернула на северо-восток, собираясь проехать через Беверли-Хиллз и Западный Голливуд и выбраться на Сансет прямо у начала бульвара Лавровый Каньон.
— Цель миссии: «Не связывайтесь с отрядом спецрасследований», — сказала она. — Мы, четверо, должны это доказать. Ради тех четверых, которых с нами нет. Следовательно, нам требуется командная структура, план и бюджет.
— Я позабочусь о бюджете, — сказала Нигли.
— А ты сможешь?
— Только в этом году семь миллиардов долларов из системы национальной безопасности ушло в частные структуры. Часть попадает к нам в Чикаго, и мне принадлежит половина.
— Так ты богата?
— Богаче, чем когда была сержантом.
— Мы получим эти деньги назад, — сказал О'Доннел. — Людей убивают из-за любви или денег, и уж можете не сомневаться, наших ребят убили не из-за любви. Значит, речь идет о деньгах.
— Итак, мы все согласны с тем, что Нигли будет отвечать за бюджет?
— У нас что, демократия? — спросил Ричер.
— Временно. Мы согласны?
Все четверо дружно подняли руки. Два майора и капитан позволили сержанту платить по счетам.
— Так, хорошо, а теперь план, — продолжила Диксон.
— Сначала командир, — прервал ее О'Доннел. — Нельзя ставить телегу перед лошадью.
— Ладно, — согласилась Диксон. — Я предлагаю Ричера в качестве командира.
— Я согласен, — поддержал ее О'Доннел.
— Я с вами, как всегда, — сказала Нигли.
— Не получится, — возразил Ричер. — Я избил копа. Возможно, мне придется сдаться и оставить вас троих разбираться с этим делом без меня. В такой ситуации я не могу быть командиром.
— Давайте сначала подойдем к мосту, а уж потом будем думать, как его перейти, — проговорила Диксон.
— А мы к нему вот-вот подойдем, — сказал Ричер. — Можете не сомневаться. Завтра или в крайнем случае послезавтра.
— Может, они не станут ничего предпринимать.
— Размечталась! Разве мы спустили бы такое?
— Ему будет стыдно докладывать о том, что случилось.
— Ему не нужно ничего докладывать. Все и так увидят. У него фасад разбит и нос сломан.
— А он знает, кто вы такие?
— Он ввел имя Нигли в систему. Он за нами следил. Он знает, кто мы такие.
— Ты не можешь сдаться, — сказал О'Доннел. — Тебя отправят в тюрьму. Если дойдет до этого, тебе придется уехать из города.
— Если им не удастся заполучить меня, они займутся тобой и Нигли как соучастниками. Нам это совсем ни к чему. Сейчас нам нужна надежная опора под ногами.
— Мы наймем тебе адвоката. Дешевого.
— Нет, хорошего, — возразила Диксон.
— Как бы там ни было, я буду вне игры, — прервал их Ричер.
Все замолчали.
— Командиром должна быть Нигли, — сказал Ричер.
— Я отказываюсь, — тут же выпалила Нигли.
— Ты не можешь отказаться. Это приказ.
— Пока ты не командир, ты не можешь мне приказывать.
— Тогда Диксон.
— Я отказываюсь, — заявила Диксон.
— Ладно, в таком случае О'Доннел.
— Мимо.
— Ричер — до тех пор, пока его не посадят в тюрьму, — сказала Диксон. — Потом Нигли. Все согласны?
Три руки поднялись в воздух.
— Вы об этом пожалеете, — предупредил их Ричер. — Я заставлю вас пожалеть.
— Итак, какой у нас будет план, босс? — спросила Диксон, мгновенно вернув Ричера на девять лет назад, когда он слышал этот вопрос в последний раз.
— Как всегда, — ответил он. — Мы расследуем, готовимся, уничтожаем. Мы их найдем, прикончим, а потом помочимся на могилы их предков.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25