Книга: Похититель
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

Каждый из них в прошлой жизни тысячи раз подходил к зданиям, где могли находиться подозреваемые, представлявшие опасность. Ричер и Полинг прекрасно знали, как выполнять такую работу. Они быстро обговорили тактику. Их положение было достаточно невыгодным. Оба не имели оружия, а Хобарт дважды встречался с Полинг. Она довольно долго допрашивала всю команду Лейна после исчезновения Энни Лейн. Даже спустя пять трудных лет Хобарт мог ее вспомнить. Кроме того, Ричер не сомневался, что квартира на Хадсон-стрит пуста. Он предполагал, что они найдут там пустые шкафы и пакет с гниющим мусором.
В интересующем их доме консьержа не было. В таких домах их попросту не бывает. Это было приземистое, похожее на коробку здание из красного кирпича с черной железной пожарной лестницей. Последний дом такого типа — далее шел квартал офисов и банков. На потертой черной двери болталось переговорное устройство. Десять черных кнопок. Десять фамилий. Возле квартиры 4-L было аккуратно выведено: «Грациано».
— Лифта нет, — сказала Полинг. — Центральная лестница. На каждом этаже две квартиры в передней части здания, одна справа, одна слева. Четыре-L — четвертый этаж, слева.
Ричер толкнул дверь. Оказалось, что она заперта.
— А что в задней части дома? — спросил он.
— Скорее всего, вентиляционная шахта между этим домом и зданием, стоящим на Гринвич.
— Мы можем спуститься с крыши на веревке и забраться в окно кухни.
— Я проходила соответствующую подготовку в Квонтико, — сказала Полинг. — Но до сих пор мне не приходилось делать такие вещи.
— Мне тоже, — сказал Ричер. — Во всяком случае, в кухонное окно я еще не залезал. А вот в окно ванной однажды сумел забраться.
— Понравилось?
— Не особенно.
— Так что же мы будем делать?
Обычно Ричер нажимал какие-нибудь кнопки наугад и представлялся как электрик или курьер «Федерал экспресс». Однако он сомневался, что в этом здании такой номер пройдет. Едва ли сюда часто заходят курьеры. Четыре часа дня — не самое подходящее время для доставки пиццы или заказа из китайского ресторана: слишком поздно для ланча и слишком рано для обеда. В результате он нажал все кнопки, кроме 4-L, и сказал громким невнятным голосом:
— Не могу найти ключ.
Очевидно, в двух квартирах кого-то ждали, потому что почти сразу же послышались два щелчка, и Полинг распахнула дверь.
Они вошли в тускло освещенный вестибюль. Справа находилась узкая лестница, она поднималась на один этаж, а потом возвращалась к передней части здания. Ступеньки были покрыты потрескавшимся линолеумом. Слабые лампочки с трудом разгоняли сумрак. Все вместе напоминало смертельную ловушку.
— И что теперь? — поинтересовалась Полинг.
— Теперь будем ждать, — сказал Ричер. — По меньшей мере два человека должны выглянуть из своих квартир, чтобы выяснить, кто потерял ключ.
Они стали ждать. Прошла одна минута, потом вторая. Над ними послышался скрип открывающейся двери. Потом она захлопнулась. Распахнулась вторая дверь, ближе. Скорее всего, на втором этаже. Через тридцать секунд она с грохотом закрылась.
— Ладно, — сказал Ричер, — теперь можем подниматься.
Он шагнул на нижнюю ступеньку, и она громко заскрипела под его весом. Следующий шаг — новый резкий скрип. Когда Ричер сделал четвертый шаг, за ним последовала Полинг. К тому времени, когда они поднялись до середины пролета, стоял такой треск, словно стреляли из легкого стрелкового оружия.
Они добрались до второго этажа, но никто не проявил к ним ни малейшего интереса.
На лестничной площадке они увидели две двойные двери, одну слева и одну справа. 2-L и 2-R. Ричер подумал, что это, наверное, квартиры из узких длинных комнат с окнами на одну сторону, соединенных коридором. Вероятно, сразу за дверью находятся крючки для одежды, а напротив них — гостиная. Кухня в задней части квартиры. Ванная рядом с дверью и спальня, выходящая на фасад здания.
— Не так уж и плохо, — негромко заметил Ричер.
— Мне бы не хотелось таскать продукты на пятый этаж.
Ричер не носил продукты домой с самого детства.
— Можно бросить веревку с пожарной лестницы, — подумал он вслух, — и втащить пакеты с покупками через окно спальни.
Полинг ничего не ответила. Они повернули на сто восемьдесят градусов и прошли по коридору к следующему пролету лестницы. С шумом и треском поднялись на третий этаж. Квартиры 3-L и 3-R были расположены как на втором этаже. Вероятно, этажом выше все было точно так же.
— Ну, вперед, — сказал Ричер.
Они прошли по коридору, свернули на лестницу и посмотрели наверх, в сумрак на четвертом этаже. Со своего места они смогли увидеть 4-R. Но 4-L была недоступна для взгляда. Ричер пошел первым. Он перешагивал через две ступеньки, чтобы поменьше шуметь. Полинг следовала за ним, стараясь ступать на края ступенек — тогда они трещали не так громко. Они поднялись до конца пролета. Остановились. До них доносились обычные звуки, характерные для здания в большом городе. Шум автомобилей на улице, вой сирен и визг тормозов, смягченные толстыми стенами. Гудение десятка холодильников, кондиционеров, вентиляторов, звуки, несущиеся из телевизоров и радиоприемников, глухие шорохи в поврежденных лампах дневного света, шелест текущей по трубам воды.
Много лет назад дверь 4-L выкрасили в тусклый зеленый цвет. Работу проделали очень старательно. Скорее всего, маляр, прошедший хорошую подготовку. Но за долгие годы дверь покрылась слоем грязи: сажей от проезжающего транспорта, кухонным жиром, пылью. На уровне груди Ричера находился сильно замутненный глазок. «4» и «L» были надежно привинчены к двери латунными болтами.
Ричер наклонился и приложил ухо к двери.
Потом он выпрямился и прошептал:
— Там кто-то есть.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37