Глава 25
Лорен Полинг подалась вперед и попросила:
— Расскажите мне.
И Ричер рассказал ей все, начиная с первого вечера в кафе, первого двойного эспрессо в пластиковом стаканчике, неправильно припаркованного «мерседеса», неизвестного водителя, который пешком переходил Шестую авеню, стараясь не попасть под мчащиеся по ней машины, а потом сел за руль «мерседеса» и уехал. Рассказал о втором дне, когда появился Грегори, искавший свидетелей. Рассказал о третьем дне, о не открывшейся красной двери и голубом «БМВ». И наконец, о жутком электронном голосе, приказавшем черному «БМВ» остановиться у того же самого пожарного гидранта.
— Если это шарада, она невероятно запутанная, — заметила Полинг.
— Я тоже так думаю, — согласился с ней Ричер.
— И безумно дорогая.
— Может, и нет, — возразил Ричер.
— Вы хотите сказать, что деньги сделают большой круг и вернутся к своему хозяину?
— На самом деле я не видел денег как таковых. Только закрытые на молнию мешки.
— С нарезанными газетами?
— Возможно, — сказал Ричер. — Если это шарада.
— А если нет?
— Вот именно.
— Выглядит все по-настоящему.
— А если нет, я не могу даже представить, кто это проделывает. Ему нужны люди, которым он доверяет, значит, члены команды «А», но, насколько мне известно, в самоволку никто не уходил.
— Они ладили между собой? Я имею в виду Лейна и его жену.
— Все говорят, что ладили.
— Значит, похищение настоящее.
Ричер кивнул.
— В этом деле есть какая-то внутренняя логика. Захват заложников должен был зависеть от информации относительно того, где и когда будут находиться Кейт и Джейд. И мы можем доказать участие кого-то из своих по двум факторам. Во-первых, эти парни знают многое о Лейне. К примеру, им точно известно, какие у него машины.
— А во-вторых?
— Я долго не мог сообразить, но меня мучило какое-то ускользающее ощущение. Что-то насчет копов. Я попросил Лейна повторить все, что было сказано во время первого телефонного звонка. И он повторил каждое слово. Плохие парни не сказали: «Никаких копов». А это ведь стандартная процедура, верно? Они всегда говорят: «Не ходите к копам». Но эти ничего такого не сказали. Значит, похитители знали о том, что произошло пять лет назад. Они знали, что Лейн и сам не захочет обращаться в полицию. А потому и говорить этого не стоило.
— Значит, то, что случилось пять лет назад, было настоящим.
— Не обязательно. Это может указывать на историю, которую Лейн пять лет назад скормил властям.
— Если сейчас похищение настоящее, можно ли предположить, что предыдущее тоже было настоящим?
— Возможно, да, а может, и нет. Но в любом случае вы должны перестать себя винить.
— Это все равно что смотреть в кривое зеркало.
Ричер понимающе кивнул.
— Но одна деталь не вписывается ни в один сценарий, — сказал он. — Организация похищения. Единственное, как это можно было проделать, — быстро, жестоко, внутри машины в тот момент, когда она остановилась. Так говорят все. Я попросил двоих парней Лейна ответить чисто теоретически, на случай если я что-то упустил. И оба ответили одинаково. Проблема состоит в том, что «Блумингдейлс» тянется в длину на целый квартал. Откуда они могли знать, в каком точно месте на Лексингтон-авеню остановится «ягуар» Тейлора? А если они не могли знать наверняка, весь их план рассыпался бы в прах. Либо Кейт и Джейд оказались бы на тротуаре, либо Тейлор заметил бы бегущего к ним похитителя и сразу бы уехал. Или, по крайней мере, заблокировал бы двери.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что независимо от того, реальное это похищение или инсценировка, здесь что-то не так. Я хочу сказать, что не могу понять, что там произошло. Я хочу сказать, что впервые в жизни я этого не знаю. Как и Бруер, я множество раз ошибался, но раньше всегда знал.
— Вы должны поговорить с Бруером официально.
— Бессмысленно. Полиция ничего не станет делать без заявления Лейна. Или, по крайней мере, без заявления о пропаже от какого-нибудь родственника Кейт Лейн.
— И что же вы будете делать?
— Я собираюсь пойти трудным путем, — ответил Ричер.
— Что это значит?
— В военной полиции мы употребляли это выражение, когда не могли добиться успеха в расследовании. Когда приходилось серьезно потрудиться, чтобы разобраться в деле. Понимаете, начать с самого начала, снова все проверить, каждую деталь и улику.
— Кейт и Джейд, возможно, уже мертвы.
— Тогда я заставлю кого-нибудь заплатить за это.
— Я могу вам помочь?
— Мне нужно побольше узнать о Хобарте и Найте.
Полинг кивнула:
— Найт сидел за рулем машины в тот день, когда Энни захватили, а Хобарт находился в Филадельфии. Пэтти Джозеф много о них говорит. Они погибли за океаном.
— Возможно, они не погибли. Их бросили там раненых, но живых. Мне нужно знать, где, как и что могло с ними произойти.
— Вы думаете, они живы? И вернулись?
— Я не знаю, что и думать. Но по меньшей мере один из парней Лейна плохо спал прошлой ночью.
— Знаете, пять лет назад я встречалась с Хобартом и Найтом во время расследования.
— Кто-нибудь из них похож на человека, которого я видел?
— Среднего роста, с непримечательной внешностью? Оба.
— Полезная информация.
— Что вы собираетесь делать сейчас?
— Вернусь в «Дакоту». Возможно, похититель позвонит и все закончится. Но скорее всего, звонка не будет и все только начнется.
— Дайте мне три часа, — сказала Полинг. — А потом позвоните мне на мобильник.