Книга: Джек Ричер, или Это стоит смерти
Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49

Глава 48

Ричер изучил панель с предохранителями и решил выключить все рубильники сразу, потому что знал человеческую природу и не сомневался, что футболисты окажутся плохими часовыми. Идеальные попадаются редко. В этом и заключается одна из главных проблем армии. Людям на посту становится скучно, внимание рассеивается, дисциплина падает. Военная история полна примеров катастроф, которые случились из-за плохих часовых. А футболисты даже не служили в армии. Ричер решил, что они будут вести себя как полагается первые десять или пятнадцать минут, потом ими овладеет лень. Может быть, они сварят кофе или включат телевизор, расслабятся, устроятся поудобнее. Поэтому он подождал полчаса и вырубил все электричество одновременно, чтобы лишить их развлечений.
Он знал, что человеческая природа одержит верх. Оставшаяся наверху парочка привыкла доминировать, неизменно добиваться своего, побеждать. Лишение тепла, телевизора или кофе само по себе еще не конец света. Однако для таких парней равносильно тычку в грудь на тротуаре возле бара. Настоящая провокация. Злость начнет пожирать их изнутри, и они не смогут игнорировать ее бесконечно долго. Они посчитают, что должны ответить — ведь задето их эго. Сначала гнев, потом угрозы, наконец переход к действиям, которые будут непродуманными и непрофессиональными.
Человеческая природа.
Ричер отрубил электричество, нашел в темноте лестницу, поднялся наверх и прислушался. Дверь была толстой и хорошо пригнана к косяку, поэтому он почти ничего не слышал, если не считать ударов в дюйме от своего уха, потом закричала жена доктора, но он не стал принимать ее крик всерьез — Ричер сразу понял, что это инсценировка. Он не раз слышал, как кричат люди, и знал, когда ему пытаются подсунуть фальшивку.
Потом он стал ждать в темноте. Почти час за дверью царила тишина — дольше, чем он рассчитывал. Все громилы — трусы, но эти двое и вовсе не знали, что такое храбрость. Видит бог, у них был дробовик, и Ричер не сомневался, что им удалось отыскать фонарик. Проклятье, чего они ждут? Разрешения? Или своих мамочек?
Он ждал.
Наконец Джек уловил движение и решимость по другую сторону двери и представил, как один держит дробовик, а другой — фонарик. Он прикинул, что футболисты планируют войти с максимальной осторожностью, выставив вперед дробовик, как показывают в кино. Вероятно, они попытаются его схватить и связать и не станут убивать, поскольку между перехватом квотербека противника и убийством другого человека большая разница. Кроме того, Сет Дункан наверняка пожелал, чтобы его оставили в живых для дальнейших развлечений. Значит, если они решатся стрелять, то будут целить в ноги. А если поведут себя умно, то выстрелят сразу, потому что рано или поздно сообразят, что ему лучше всего находиться наверху, чтобы застать их врасплох.
Ричер почувствовал, как поворачивается дверная ручка, потом возникла пауза. Он прижался спиной к стене со стороны петель, поставил одну ногу на противоположную стену, на высоте пояса, оперся на нее, устроился понадежнее и начал подниматься вверх, опираясь на ноги и ладони, пока его голова не коснулась потолка, а зад не оказался на высоте четырех футов от пола.
Он ждал.
Дверь распахнулась. За долю секунды Ричер успел заметить фонарик, прикрепленный к дулу дробовика, и почти сразу раздался выстрел, направленный вниз, под его согнутыми коленями. Лестничный колодец тут же наполнился оглушительным грохотом, пламенем, дымом и пылью, щепками от ступеней и кусками пластика — огонь из дула разорвал выступающую часть фонарика.
Как только пламя выстрела погасло, Ричер спрыгнул вниз, опустил правую ногу на верхнюю ступеньку лестницы, поставив левую на вторую, надежно и уверенно. Он воспользовался фрагментами зрительной памяти, наклонился туда, где должен был находиться ствол дробовика, схватил его двумя руками, вырвал помповик у первого парня и тут же ударил его в лицо. Так он получил двойной результат — двойной хруст, парня отбросило назад, и одновременно от удара передернуло затвор. Ричер резко толкнул плечом дверь и почувствовал, как она врезалась во второго футболиста. Он бросился прочь из лестничного колодца и выстрелил в пол, не рассчитывая кого-то пристрелить; ему требовался краткий миг вспышки, чтобы увидеть одного футболиста внизу и слева и второго выше и справа.
Ричер бросился на второго противника и, используя дробовик как дубинку, постарался попасть ему в лицо. Снова раздался двойной хруст, парень упал, и Джек нанес несколько быстрых ударов по распростертому на полу телу — голова, ребра, руки, ноги, всюду, куда мог достать, затем отскочил обратно и принялся топтать первого футболиста в темноте — голова, живот, руки, — и снова ко второму. Потом к первому, уже не целясь и не жалея сил, пока не убедился, что с них достаточно.
Наконец Ричер остановился и прислушался. До него доносилось лишь испуганное прерывистое дыхание из комнаты слева. Столовая.
— Доктор? — позвал он. — Это Ричер. Я в порядке. Никого не убили. Теперь все под контролем. Но мне нужно снова включить свет.
Никакого ответа.
Полная темнота.
— Доктор, чем быстрее, тем лучше, вы понимаете?
Он услышал движение в столовой. Кто-то отодвинул стул, и в коридор вышел доктор; Ричер скорее ощутил его присутствие, чем увидел.
— У вас есть еще один фонарик? — спросил Джек.
— Нет, — ответил доктор.
— Ладно, тогда спуститесь вниз и включите рубильник. И будьте осторожны на лестнице. Ступеньки могут быть повреждены.
— Прямо сейчас? — спросил доктор.
— Через минуту, — сказал Ричер и обернулся назад: — Эй вы, на полу! Вы меня слышите? Можете ответить?
Тишина. Полная темнота. Джек, не отрывая ног от пола, осторожно двинулся вперед, нащупывая дорогу носками башмаков. Остановившись возле головы первого футболиста, прикинул место, где должен находиться живот, и сильно ткнул в него стволом дробовика. Затем резко развернулся, как прыгун с шестом, и нашел второго громилу в ярде от первого. Оба лежали на спине, почти в одну линию, симметрично, нога к ноге. Ричер встал между ними и пнул левой ногой в подошву одного, а правой — в подошву другого. Затем направил дробовик в пол перед собой и отрепетировал короткие повороты ствола влево и вправо, как отбивающий в бейсболе водит битой перед ударом.
— Если вы пошевелитесь, я отстрелю вам обоим яйца — сначала одному, потом другому.
Ответа не последовало.
Совсем.
— Ладно, доктор, спускайтесь. И будьте осторожны.
Ричер услышал, как доктор ощупью движется вдоль стены, медленно спускается по лестнице, как трещат под его ногами ступеньки. Наконец раздался уже более уверенный стук каблуков по бетонному полу.
Через десять секунд загорелся свет, появилась телевизионная картинка, послышались возбужденные голоса комментаторов, затем загудела отопительная система. Ричер зажмурил глаза, чтобы защитить их от ослепительного света, потом осторожно их приоткрыл и посмотрел вниз. Оба лежавших на полу футболиста получили по полной программе, у обоих шла кровь. Один потерял сознание, другой был в шоке. Ричер решил проблему, ударив его ногой по голове, потом огляделся и увидел на диване рулон клейкой ленты. Через пять минут оба парня были упакованы, как цыплята на продажу, спина к спине; их щиколотки, запястья и шеи Джек обмотал клейкой лентой. «Кукурузники» были слишком тяжелыми, чтобы перемещать обоих сразу, поэтому Ричер оставил их в коридоре, на паркете, испорченном выстрелом из дробовика.
«Дело сделано», — подумал он.

 

«Дело сделано», — подумал Джейкоб Дункан. «Кадиллак» Сета вернули, обоих мертвых иранцев раздели догола, одежду бросили в кухонную печь. Тела вынесли во двор и оставили там, чтобы избавиться от них позднее. Затем кухонную стену и пол тщательно вымыли, выбитое стекло заменили вощеной бумагой, Сету сделали обезболивающий укол. Потом Джаспер притащил дополнительные стулья из другой комнаты, и теперь за столом сидели шестеро мужчин, четверо Дунканов плюс Кассано и Манчини, локоть к локтю, в дружеском единении. Принесли бурбон, и они выпили за успех и будущее партнерство.
Джейкоб Дункан откинулся на спинку стула и пил с особым удовлетворением, потому что чувствовал себя совершенно отмщенным. Он заметил Кассано в окно, видел, что тот уже направил свой «кольт» на иранца, а потому говорил немного дольше и громче, чем требовалось, о своей верности Росси, цементируя их отношения на будущее, сохраняя хладнокровие и дожидаясь, когда Кассано выстрелит, что он в конце концов и сделал. Быстрый ум, хладнокровие, мужество — и превосходный результат. Удвоение прибыли, гарантированный союз на долгие годы. Ричер сидит в подвале под надежной охраной двух толковых парней. Груз уже рядом, и это замечательно, потому что они всегда оставляли немного себе для внутреннего пользования. Небольшие потери при перевозке. Это делало безумную операцию особенно ценной.
Джейкоб поднял свой бокал.
— За нас, — сказал он, потому что жизнь была хороша.

 

Ричер нашел на кухне нож для чистки овощей и срезал остатки фонарика со ствола дробовика. Любители недооценивают качества пороха. Заряд, толкающий тяжелую пулю со скоростью сотни миль в час, добивается результата, создавая пузырь расширяющегося газа, способного уничтожить все, что встречается на его пути. Именно поэтому военные фонарики делают из металла и устанавливают на ствол так, что линзы остаются за выходным отверстием, а не перед ним. Джек выбросил осколки пластика в мусорное ведро, оглядел кухню и спросил:
— Где моя куртка?
— В шкафу, — ответила жена доктора. — Когда мы вернулись, я взяла все наши куртки и повесила в шкаф. Вашу я захватила с собой. Мне показалось, что ее следует спрятать. Я не сомневалась, что в карманах у вас могут оказаться полезные вещи.
Ричер выглянул в коридор.
— Эти парни не обыскали мои карманы?
— Нет.
— Мне бы следовало еще раз лягнуть каждого по голове. Возможно, это увеличило бы коэффициент их умственного развития.
Жена доктора усадила его на стул и внимательно осмотрела.
— Ваш нос выглядит ужасно, — сказала она.
— Я знаю, — ответил Ричер.
Он видел свой нос — теперь тот торчал между глазами, пурпурный и распухший, совершенно не в фокусе. Раньше он его разглядывал только в зеркале.
— Моему мужу следует его осмотреть.
— Он ничего не сможет сделать.
— Его необходимо поставить на место.
— Я уже поставил.
— Нет, серьезно.
— Поверьте мне, он вправлен настолько, насколько это возможно. Но если хотите, можете промыть царапины тем средством, которое вы использовали раньше.
Дороти Коэ ей помогала. Они начали с теплой воды и смыли с лица Джека запекшуюся кровь. Затем принялись за работу, используя ватные тампоны и вяжущую стягивающую жидкость, поскольку кожа у него была сильно рассечена в нескольких местах. Когда жидкость туда попадала, Ричер испытывал острую боль. Жена доктора делала все очень тщательно, но Джек подумал, что это не самые лучшие пять минут в его жизни. Наконец они закончили, Дороти Коэ промыла его лицо теплой водой и вытерла бумажной салфеткой.
— У вас болит голова? — спросила жена доктора.
— Немного, — ответил Ричер.
— Вы знаете, какой сегодня день?
— Да.
— А кто сейчас президент?
— Чего?
— Фермеров Небраски.
— Понятия не имею.
— Мне бы следовало перебинтовать ваше лицо.
— Это ни к чему, — сказал Ричер. — Лучше одолжите мне ножницы.
— Зачем?
— Увидите.
Она нашла ножницы, а он — остатки клейкой ленты. Затем Ричер вырезал аккуратный кусок длиной в восемь дюймов и положил его на стол липкой стороной вверх. После этого он отрезал кусочек в два дюйма в виде треугольника. Одну сторону треугольника он приклеил в центре восьмидюймовой полоски, взял ее со стола и плотно приложил к лицу — получилось, что широкая серебристая полоса протянулась от одной щеки к другой, сразу под глазами.
— Это лучшая полевая перевязка в мире. Однажды морские пехотинцы перевозили меня из Ливана в Германию, зафиксировав нижнюю часть моего кишечника такой лентой.
— Она же не стерильная.
— Почти стерильная.
— Это не может быть удобно.
— Однако я все могу видеть, а это самое главное.
— Похоже на боевую раскраску, — заметила Дороти Коэ.
— Что ж, еще одно достоинство.
На кухню вошел доктор и секунду на него смотрел, однако говорить ничего не стал.
— Что дальше? — спросил он.

 

Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49