Книга: Триллер
Назад: 95
Дальше: 115

96

В финале фильма «Кинг-Конг» 1933 года главный герой сражался на крыше Эмпайр-стейт-билдинг с истребителями американских ВВС.

97

Траттория — то же, что ресторан, трактир.

98

«Нью-Йорк метс» — профессиональная бейсбольная команда из Квинса.

99

«Нью-Йорк джайантс» — профессиональная бейсбольная команда, до 1957 года базировавшаяся в Нью-Йорке, позже переехавшая в Сан-Франциско.

100

«Райкерс» и «Тумбс» — тюрьмы в Нью-Йорке.

101

Хорошо (исп.).

102

Сильнодействующие обезболивающие препараты, вызывающие наркотическую зависимость.

103

Известная марка дезодорантов, выпускаемых компанией «Schwarzkopf».

104

Марка парфюмерии от дома Фаберже.

105

Да (исп.).

106

Copyright © 2006 by Ted Bell.

107

«Юнион Джек» — обиходное название флага Великобритании.

108

Шпигат — отверстие в палубе или фальшборте для удаления воды.

109

Дворец Святого Иакова — официальная резиденция британских монархов; позднее была перенесена в Букингемский дворец.

110

Copyright © 2006 by M. Diane Vogt.

111

Copyright © 2006 by Christopher Reich.

112

Ячменный суп (нем.).

113

Stutz (нем.) — удар.

114

Тренчкот — модель дождевого плаща с неизменными атрибутами: двубортный, с погонами и отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади.
Назад: 95
Дальше: 115