Книга: Трое из навигацкой школы
Назад: 24
Дальше: ЭПИЛОГ

25

А вечером… Вечером должен был прозвучать заключительный аккорд многоголосой симфонии под названием» Ганнибал не пройдет «, а именно — похищение Гаврилы.
После недельного пребывания в доме Черкасских, Гаврила окончательно утвердился в положении строгого и весьма почитаемого божества. Этому положению немало способствовали роковые слова, произнесенные во время припадка Аглаи Назаровны:» А ноги-то двигаются! «Слова эти он сказал чуть внятно, но и этого оказалось достаточным, чтобы чуткое ухо Прошки уловило их. Слова были мгновенно поняты.
— Значит, барские ножки можно вылечить?
На следующий день эти слова повторила сама княгиня.
— Не знаю, не умею, — взмолился Гаврила.
— А нам не к спеху, — спокойно сказала Аглая Назаровна. — Подождем…
Так Гавриле была уготовлена роль вечного пленника. Княгиня догадывалась, что лекарь не дорожит своим положением в доме и готов в любую минуту сменить нимб святого на камердинерскую ливрею в пенатах, и потому строжайше наказала всем жителям своего государства не спускать с Гаврилы глаз ни днем ни ночью.
Когда Алексей поздним вечером пришел в комнату Гаврилы, тот сидел за столом и составлял счет. Окончательная цифра выглядела баснословной, только божеству приличествующей.
— Пора, — сказал Алексей.
Гаврила поднял от бумаги задумчивый взгляд и опять углубился в расчеты.» Может, нуль приписать? «— разговаривал он сам с собой. — Ведь все компоненты им оставляю…»
— Гаврила, бросай все! Неровен час…
— Ага. — Камердинер поборол искушение удесятерить счет, но чтоб не было разночтении, крупными буквами написал сумму прописью и фамилию начертал. — Теперь все. С богом, Алексей Иванович.
У двери их остановил гайдук.
— Куда, Гаврила Ефимович?
— В парк, за дурманом.
— Я с вами, — с готовностью согласился гайдук.
— Дурман надо собирать в полнолуние и непременно в одиночестве. А то лекарство силы иметь не будет.
Гайдук попробовал было что-то объяснить, тыча пальцем в Алексея, но Гаврила повысил голос.
— Я буду в одиночестве, и он будет в одиночестве. Понял? И чтоб тихо! Хабэас тиби, понял?
Гайдук не осмелился переспросить и остался на посту. Коридор беглецы миновали беспрепятственно, а как вышли на лестницу — Прошка.
— Траву собирать, пустырник, — опередил Гаврила вопрос. — Алешка собирает, да все не то. Сам должен полазить по кустам.
— Ночью-то? — печально спросила карлица. — Еще вернетесь когда, Гаврила Ефимович?
— Ты лечи барыню. Дурманом лечи, как велено. Я еще компонентов пришлю. Ваш дом в моей книге на первом месте. Прошка послушно кивала головой.
— Пустырник лучше на кладбище бери. Там у него лист сочнее и стебли крепче.
— На закраине парка, где болотисто, тоже хороший пустырник, — вмешался Алексей.
Гаврила посмотрел на него как-то странно и неожиданно погла дил по плечу: «Эх, Алексей Иванович…»И, устыдившись этой неположенной по чину ласке, опять нагнулся к Прошке:
— Следи, чтоб не орали. Чуть что — пусть настойку пьют. Августе Максимовне чай из тысячелистника заваривай. Она желудком мается. Француженке бородавки выведи, знаешь чем. Красивая девица, а все руки в пупырях.
— Гаврила, идем! — требовательно сказал Алексей, уловив внимательным ухом, как наверху началось какое-то предгрозовое громыхание. Задвигались стулья, кто-то визгливо запричитал. Когда беглецы достигли первых деревьев, на втором этаже распахнулось окно, и Августа Максимовна истошно завопила: «Лекаря!»
— Гаврила, бежим! Что есть духу, слышишь?
Ноги сами находили дорогу, деревья расступились перед беглецами, мраморные нимфы вставали на пути, чтобы лилейной ручкой указать верное направление.
— Не могу я бегать, — хрипел Гаврила за спиной у Алеши. — У меня от бега колотье в боку. Ох, господи…
А в доме хлопали двери, метался в окнах свет и вопили, стенали, орали, блажили человеческие глотки. Даже западная половина дома пришла в некоторое волнение: «А вдруг пожар?»И вот уже «белые»и «синие» войска, вооружившись фонарями, двинулись сомкнутыми рядами в парк, неся, как победный клич: «Лекаря! Лекаря!»
«Во орут», — подумал даже с некоторым уважением Алексей.
И профессиональная обида обожгла сердце — словно не жал он для этих малохольных колючий пустырник, словно не вливал в эти дурные глотки сок благородной травы. И понял Алексей, что не пустырник, а сам Гаврила, как благородный дух, держал этот дом в безгласном повиновении, а теперешние вопли и крики — это полная страстного томления тоска по безвозвратно ушедшему покою.
Последние метры Алексей проволок Гаврилу на себе. Никита и Саша ждали их, как было договорено, в обычном месте встреч.
— Наконец-то! Все сроки прошли. Лезьте сюда. Что с Гаврилой? Тебя не избили? Кто там кричит?
Никита через решетку поспешно ощупал полуживого камердинера.
— Скажешь тоже — избили! Он у них вроде бога. Туземцы проклятые! Это они за нами гонятся, — проговаривал Алексей, силясь оторвать от земли раскисшее тело Гаврилы, подсадить его и какнибудь перекинуть через высокую ограду. Гаврила слабо помогал Алешиным усилиям, но мелькнувший меж деревьев свет совершенно парализовал его волю, и он смирился с неизбежностью:
— Все… Конец… Не уйти. Бросьте меня. Хоть сами-то спасетесь!
— Ты бредишь, Гаврила? Нам-то от кого спасаться? — закричал Саша, остервенело дергая камердинера, пытаясь протащить его сквозь узкие зазоры решетки.
— Сашка, он же не может расплющиться! — пробовал угомонить друга Никита.
— Тогда вплавь! — И Алеша решительно толкнул податливую фигуру в воду.
Раздался легкий всплеск…
— Я плавать не умею, — только и успел крикнуть Гаврила и покорно пошел ко дну, но рука Алексея ухватила его за воротник, подняла над водой облепленную тиной голову. Несколько сильных гребков, и они благополучно вылезли на берег по другую сторону злополучной решетки.
Друзья подхватили безжизненное тело алхимика и бегом бросились к стоящей на верхней дороге коляске.
Когда коляска отъехала настолько, что не стало слышно криков погони, Гаврила очнулся, брезгливо снял со лба липкие водоросли.
— Вина бы, господа, — пробормотал он зябким голосом.
— Пожалуйста. — Саша услужливо вложил в онемевшую от холода руку бутылку токайского.
Гаврила сделал большой глоток и протянул бутылку Алексею.
— Такого помощника, как Алешенька, мне никогда не найти, — сказал он грустно.
Сидящий на козлах Никита оглянулся, блеснул в улыбке зубами.
— Я выучусь, Гаврила. Не робей! Мы едем в Сорбонну!
— Прямо сейчас? Куда ж я в мокром-то? И компоненты надо уложить. У них там в Париже ни пустырей, ни болот.
— Не волнуйся, еще успеешь обсохнуть, — успокоил камердинера Никита. — Батюшка назначен во Францию посланником. Нас он берет с собой, а выезд не раньше, чем через неделю.
— А там, смотришь, и я к вам наведаюсь, — рассмеялся Саша.
— Кхе… О, Париж! О, Сорбонна! — Гаврила приосанился и неожиданно тонким и скрипучим фальцетом запел: «Гаудеамус, игитур, ювенэс дум сумус…»
— Таврила, ты пьян! Ради всего святого — не надо латыни!
— Пусть поет! — Никита щелкнул кнутом. — На этот раз латынь вполне к месту. Будем веселиться, пока мы молоды… Вперед, гардемарины!
Назад: 24
Дальше: ЭПИЛОГ