Книга: «Титаник» плывет
Назад: 39
На главную: Предисловие

40

Не жалею ни о чем (фр.).

41

Падает снег (фр.).

42

Евангелие от Матфея. 6.24.

43

Модный ночной клуб в Голливуде.

44

Знаменитое парижское кабаре.

45

Шикарная дискотека в Лос-Анджелесе.

46

Стиль английской мебели середины XVIII века.

47

Кто рискует, побеждает! (англ.)

48

Special Air Services.

49

Игра слов: «Marlboro» и «Winston» — конкурирующие марки сигарет.

50

Все места заняты, мэм. Извините (англ.).

51

Крупнейший нефтехимический комплекс Великобритании.

52

Фешенебельный отель в Лондоне.

53

птенчик (фр.).

54

Сеть магазинов дешевой одежды в Европе и Великобритании.

55

Разойтись! — команда рефери на ринге (англ.).

56

Не понимаю по-русски (англ.).

57

Сентиментальный английский обычай — положив свадебный торт под подушку, можно увидеть во сне своего суженого.

58

«Фольксваген-жук» — наиболее массовая, «народная» марка автомобиля.

59

По Фаренгейту.

60

Роман Ф. Саган «Немного солнца в холодной воде».

61

Церковный гимн, предположительно исполнявшийся на тонущем «Титанике».

62

«Ближе к тебе, о Господи».
Назад: 39
На главную: Предисловие