Книга: На край света
Назад: 20
Дальше: 50

21

Творило — крышка люка.

22

Табанить — грести в обратном направлении.

23

Нашесть — скамья для гребцов.

24

Угор — незатопляемая при приливах часть прибрежной полосы суши. «Судно в угоре» — вытащено за линию прибоя.

25

Шейма — канат якоря.

26

Плотик — палуба.

27

Мертвый лед — смерзшийся неподвижный лед. Живой — масса несмерзшегося подвижного льда.

28

Ошкуй — белый медведь.

29

Свилеватая — скрученная.

30

Бежать по морю — быстро идти парусом.

31

Проведать реку — открыть неизвестную реку, исследовать ее.

32

Ставит — тормозит, препятствует выполнению.

33

В XVII веке воровством называли измену, преступление против государства.

34

Подъем — отплытие, снятие с якоря.

35

Полуденник — южный ветер.

36

Сын боярский — звание, присваиваемое служилым людям за службу.

37

Святой Нос — мыс, расположенный северо-восточнее устья Яны.

38

Правило — кормовое весло.

39

Ферязь — длинный кафтан без воротника.

40

Вознять парусы — поднять паруса.

41

Чамра — моросящий дождь, дождь в тумане.

42

Полуношник — северный ветер.

43

Шить — строить.

44

Бокан — раб (якут.).

45

Паца — вперед (якут.).

46

Каюр — погонщик собачьей упряжки.

47

Пальма — якутское оружие, имеющее вид длинного тяжелого ножа, насаженного на короткое древко.

48

Улуу-Тойон — грозный господин (якут.).

49

Колымские якуты почитали медведя и считали его хозяином леса. Обычай обращаться к медведю с просьбой сохранялся на Колыме до конца девятнадцатого столетия.
Назад: 20
Дальше: 50