Глава 13
Подземная река вынесла бургундов и жрицу в море. Он плыли вдоль скалистого берега, пытаясь найти подходящее место, дабы выбраться из холодной, словно колющёй тысячами острых иголок, воды.
Гунтар начал слабеть, сознание его помутилось. Он ушёл с головой под воду.
– Держись! – крикнул Хаген и цепко подхватил своего господина. – Осталось немного…
Наконец лазутчики благополучно выбрались на берег. Гунтар пребывал без сознания. Брунхильда осмотрела его рану.
– Странно… Рана не глубокая… – удивилась она. – Надо отнести его вёльфе. Не будем дожидаться остальных…
Хаген и Зигфрид согласились со жрицей, к тому же у них были опасения, что все юты погибли.
…Брунхильда и бургунды, под руки поддерживающие своего короля, спустились в землянку вёльфы.
– Кто там? – проскрипела старуха. – Брунхильда?
– Это я… Я не одна… – подтвердила та.
– Слава Одину, ты жива… – старуха с огромным трудом приподнялась со своего ложа и пошаркала навстречу гостям. – Вам удалось убить праматерь?
– Да… Но Гунтар ранен. Он без сознания… – пояснила жрица.
– Я осмотрю его…
Короля положили на плетёное ложе вёльфы, он не придавал признаков жизни. Старуха осмотрела рану, приподняла веки бургунду и изрекла:
– Яд… Его кровь отравлена.
Брунхильду охватило смятение: неужели она так и не станет королевой? Не отправится с Гунтаром в тёплую богатую Бургундию?
– Вёльфа, он должен жить! – отчеканила жрица.
Старуха усмехнулась и тихо сказала:
– Твое желание стать королевой сильнее истиной любви…
Брунхильда потупила очи в долу. Старуха попала прямо в яблочко: в последние дни девушка всё чаще думала о Зигфриде. И мысли её были отнюдь не благочестивы.
Три дня Гунтар пребывал без сознания, затем ещё три прометался в горячке. За это время стало окончательно ясно: Харальд Косматый и его люди не вернутся из подземелий медведей.
Хёвдинг, как и обещал, заплатил семьям погибших по двадцать риксдаллеров. Распоряжения он отдавал, будучи на смертном одре. Треллеборг бурлил: праматерь медведей убита. Нападут ли медведи снова? Или навсегда покинут здешние земли? Хёвдинг умирает… Кто займёт его место? Брунхильда отдала предпочтение чужаку… Как с примириться этим фактом? К тому же чужак-бургунд при смерти… Выживет ли он?
Однако Гунтар выжил. Спустя шесть дней он открыл глаза и попросил у вёльфы поесть. Несомненно, он шёл на поправку. В этот же день Брунхильда зажгла огонь погребального костра. Её отец отправился в Иной мир.
Вёльфа почувствовала смерть Сигурда. И сказала поднявшемуся со смертного ложа Гунтару:
– Сигурд – это последняя нить норны Урд, что связывала меня с жизнью… Пришло моё время…
В тот же вечер вёльфа тихо умерла в своей землянке.
Вскоре после этих событий бургунды и жрица взошли на корабль, который навсегда отчалил от берегов острова Фюн.
* * *
На обратном пути Гунтар проявлял нежность и внимание по отношению к невесте. Та отвечала королю взаимностью. Однако Зигфрид мрачнел с каждым днём. Он ловил себя на мысли, что потерял сон и аппетит отнюдь не из-за прекрасных глаз своей наречённой невесты Кримхильды. Зигфрид жаждал Брунхильду! Но она принадлежала королю!
Корабль, гружёный приданным Брунхильды, наконец достиг Кастра Ветеры, где путешественники решили отдохнуть несколько дней. Зиглинда и Иннокентий с радостью приветствовали сына и короля Бургундии с молодой невестой. Королева фризов устроила в честь дорогих гостей пир и призналась о том, что догадывалась о путешествии Гунтара инкогнито. После пира воины Ульпии Витрикс в облачении гладиаторов развлекали гостей на арене боями до первой крови. Брунхильда получила несказанное удовольствие. По завершении празднеств в столицу прибыл Зигмунд. Ему не хотелось покидать латифундию и видеться со своей супругой. Он так и не смог смириться с потерей дочери и любимой наложницы. Зигфрид заметил, что отец сильно постарел и стал много пить. От этого его некогда мужественное красивое лицо стало одутловатым, под глазами появились мешки. Речь короля фризов стала сбивчивой и невнятной.
За пиром проницательная Зиглинда заметила, как её сын взирал на Брунхильду. А на гладиаторских боях, когда Зигфрид решил выступить на арене, окончательно убедилась в его чувствах к жрице-дикарке.
Зиглинда, томимая дурными предчувствиями, решила поговорить с сыном. Она призвала его в свои покои и без обиняков начала разговор.
– Зигфрид, я всегда поощряла твои любовные похождения. Я даже уже смирилась с тем фактом, что ты намерен жениться на бургундке! Но прошу тебя, оставь мысли о Брунхильде! Я достаточно прожила на свете, чтобы понять, какие чувства ты к ней питаешь. Странно, что этого не замечает Гунтар…
Зигфрид со всем тщанием рассматривал мозаичный пол у себя под ногами. Он молчал, не зная, что ответить матери.
– Значит, я права! – окончательно убедилась Зиглинда. – Опомнись, сын мой! Не совершай опрометчивых поступков! Лик этой дикарки прекрасен, но душа черна! Я чувствую это! Поверь мне…
Зигфрид отрицательно покачал головой.
– Матушка, вы же её совсем не знаете… – попытался возразить он.
– И знать не собираюсь, мне это ни к чему! – резонно заметила королева. – Не сомневаюсь, жрицей руководит голый расчёт. И ты ещё убедишься в этом. Помни, что твои необдуманные действия могут привести к войне между Фризией и Бургундией. Обещай мне, что ты никогда не дотронешься до этой девицы!
Зигфрид тяжело вздохнул.
– Хорошо… Я обещаю, матушка…
* * *
В Ворбетамагус на судне, предоставленном королём фризов, отправились гонцы во главе с Хагеном. Букеларий должен был прибыть в Ворбетомагус и всё приготовить к встрече короля и его невесты. Гизельхар вопрошал Логоса: отчего его брат не погиб в путешествии? Он уже не раз примерял корону Бургундии и обдумывал, как расправится с камерарием, его будущим зятем, а Сибиллу сделает наложницей. А тут такая новость: Гунтар возвращается – жив, здоров, да ещё и с невестой! Теперь жди появления на свет законных наследников! Гизельхар отправился в лупанарий, дабы утопить свою горечь и ненависть в объятиях продажных гетер и вине.
Однако королева-мать Утта и Кримхильда выслушали рассказ Хагена с нескрываемым интересом и выказали определённую обеспокоенность. Неужели эта воительница, по сути, дикарка из племени ютов, сможет стать королевой и вести себя сообразно её новому статусу? Но Хаген с жаром уверял их, что Брунхильда действительно красива, добродетельна и бесстрашна, как и поют в своих песнях шпильманы.
Наконец настал день, когда Гунтар и Брунхильда ступили на землю Бургундии. Вслед за ними по сходням на пристань спустились «три Зигфрида» и Хаген. Королевская семья – Утта, Кримхильда, Гизельхар – едва сдерживали эмоции. Утта была рада видеть сына, Кримхильда истосковалась по Зигфриду и была готова броситься в его объятия, позабыв все приличия. Да и к чему они? Ведь она уже – невеста!
Гизельхар скрипел зубами от злости и ненависти. «И почему братец не сгинул в северных землях? – размышлял он. – Корона и Сибилла были бы моими…» Однако, превозмогая неприязненные чувства, Гизельхар, распахнув объятия, поспешил навстречу старшему брату.
– Мой король и дорогой брат! – фальшиво воскликнул он. – Как я рад твоему возвращению!
Братья обнялись. И принц тотчас перевёл взор на Брунхильду: красота девы поразила его. В ней было что-то дикое, необузданное и в то же время притягательное. Гизельхар поклонился Брунхильде, то ответила ослепительной улыбкой.
– Я также рад, что ты нашёл ту, которую восхваляют шпильманы, – добавил Гизельхар. – Но теперь я вижу, что шпильманы лгут. Северная дева уже красивее, чем в песнях…
Гизельхар закончил короткую приветственную речь, уступив место Утте. Королева-мать цепким взором вперилась в Северную деву. Интуиция подсказывала ей: эта жрица из святилища Одина принесёт Бургундии немало бед. Но переубеждать Гунтара по этому поводу было бесполезно.
Брунхильда почувствовала настороженность со стороны Утты тотчас вышла из положения, преподнеся ей щедрые подарки. Утта немного смягчилась, решив, что время покажет.
В этот же день Гунтар во всеуслышание объявил о подготовке к двум свадьбам: его и Брунхильды, а также Зигфрида и Кримхильды. Ворбетамагус ликовал: будет пир, вина и мяса хватит на всех!
Тем временем Утта не теряла времени даром. Понимая, что старший сын ослеплён Брунхильдой, они и слова не произнесла против неё. Но всё же не преминула напомнить:
– Гунтар, подумай, что скажет епископ! Брунхильда – язычница! Она не почитает Логоса! Обряд бракосочетания не сможет состояться в арианской церкви.
Гунтар на мгновение задумался.
– Значит, она примет нашу веру. Я поговорю с ней. – Пообещал король.
Утта улыбнулась: по крайней мере, она добилась хотя бы небольшой победы.
– Лучше это сделаю я, дорогой сын.
Гунтар покинул покои матушки и та тотчас призвала к себе Брунхильду, сообщив будущей королеве о решении короля. Брунхильда выслушала речь королевы-матери покорно, потупив очи в долу. И, разумеется, согласилась принять арианство: настолько велико было желание жрицы править Бургундией.
Однако, вернувшись в свои покои, Брунхильда поделилась со Сигнё, служанкой прибывшей вместе с ней с Фюн.
– Утта и король заставляют меня сменить веру! – негодовала она. – И я согласилась! Иначе не видать мне короны!
Сигнё прекрасно понимала состояние госпожи и не преминула высказать своё мнение:
– Соглашайтесь госпожа! Другого выхода нет! Почитать Логоса можно лишь для вида. Мы найдём укромное место и сделаем святилище Одина. Никто ни о чём не узнает.
Брунхильда облегчённо вздохнула, оценив мудрость Сигнё.
На следующий день епископ Ворбетамагуса совершил крещение Брунхильды. Северная дева, облачённая в одну лишь тонкую сорочку, вошла в специальный крестильный бассейн. Епископ сотворил надлежащие молитвы. После чего невеста короля вышла из воды уже арианкой. Мокрая рубашка плотно облегала её молодое стройное сильное тело, подчёркивая округлости грудей и бёдер. Гунтару, присутствовавшему на обряде, достаточно было бросить лишь взгляд на невесту, дабы плоть его затрепетала. Однако, Зигфрид, стоявший подле короля, не мог оторвать взор от будущей королевы. Его также охватило плотское желание…
* * *
На берегу Реймса раскинулись шатры – праздновали сразу две свадьбы. Ради такого случая из Кастра Ветеры прибыли родители Зигфрида со свитой и подарками. Зигмунд был подчёркнуто вежлив и внимателен с супругой, расточал шутки и всячески выказывал свою радость. Зиглинда опасалась лишь одного: дражайший супруг напьётся до беспамятства и начнёт волочиться за каждой юбкой. Но Зигмунд вёл себя вполне достойно. Но немного выпив вина, он шепнул сыну:
– Кримхильда, безусловно, хороша… Но Брунхильда – страстна… Гунтар ещё не понял, чем обладает…
Этих слов отца было достаточно, чтобы Зигфрид окончательно потерял покой. На протяжении всего пира он старался не сводить глаз с Кримхильды, но удавалось ему это с трудом. Ибо нечто неведомое, некая потусторонняя сила, так и подталкивала его взглянуть на Брунхильду. Та же буквально купалась в лучах мужского внимания и восхищения. И лишь изредка удостаивала вассала своего мужа взглядом. Но этого было достаточно, чтобы взволновать Зигфрида и забыть о Кримхильде.
От внимания Кримхильды не ускользнуло, что её супруг напряжён и рассеян. Она решила: слишком много волнений и впечатлений. Пройдёт два-три дня и Зигфрид станет прежним. Но она и предположить не могла, что прежним Зигфрид не станет никогда.
…Первая брачная ночь разочаровала молодую королеву. Она не испытала наслаждения на брачном ложе, хотя Гунтар и радел над её телом изо всех сил. Брунхильда лежала подле храпящего мужа, не в состоянии сомкнуть глаз. Не выдержав, она поднялась с ложа, накинула пелисон и выскользнула из спальни. Ноги сами принесли её к покоям Кримхильды. Дверь была слегка приоткрыта. Слуги, постельничий, чрезмерно выпив вина, сладко спали на своих постах. Кримхильда огляделась и прислушалась: в королевской резиденции царила полнейшая тишина.
Она отворила дверь и вошла в спальню Кримхильды. В помещении было тепло: догорал очаг; в двух масляных римских лампах едва теплился огонь. Скудные отблески света выхватили из полумрака просторное ложе. Брунхильда приблизилась к нему… На ложе раскинулся обнажённый Зигфрид, меховое одеяло едва прикрывало его до пояса. Королева невольно залюбовалась им, ощутила нахлынувшее волнение и… желание. Кримхильда, утомлённая ласками мужа, закутавшись в одеяло, мирно спала.
Королева осторожно стянула одеяло с Зигфрида. Перед её взором предстал мощный мужской орган… Невольно она сравнила его с органом короля. Увы, никакого сравнения. Невольно королева испытала зависть и ненависть к Кримхильде: Зигфрид был моложе Гунтара, красивее и привлекательнее как мужчина.
Королева ощутила острое желание дотронуться до органа Зигфрида. Она склонилась над телом вассала, слегка коснулась органа рукой, а затем припала к нему языком в порыве страсти. Зигфрид застонал во сне от удовольствия, а затем открыл глаза.
– Кримхильда… – прошептал он, спросонья воззрившись на спящую жену. – Кримхильда… – снова позвал он, но жена в ответ лишь перевернулась на другой бок.
– Это я, Брунхильда… – наконец, прошептала королева, оторвавшись от своего приятного занятия.
Зигфрид рывком присел на ложе, взирая то на свой возбуждённый орган, то на Кримхильду.
– Это сон? – вопрошал он сам себя.
– Нет… – ответила ночная гостья. – Я из плоти и крови… И я жажду тебя прямо сейчас…
Брунхильда скинула с себя пелисон и предстала перед Зигфридом обнажённой.
– Возьми меня… – прошептала она.
– Но… – растерялся тот. – Уходи… Мы не должны… Кримхильда проснётся…
– Не проснётся… – ответила королева, забираясь на ложе к Зигфриду. – Ты слишком утомил её ласками… Так утоми и меня…
Зигфрид, не в силах противостоять соблазну, рухнул на ложе. Брунхильда тотчас «оседлала» его.
После этой ночи Зигфрид и королева стали любовниками и встречались в небольшой комнатке, прилегающей к спальне Брунхильды. Сигнё хорошо разбиралась в травах и изготовила сонное зелье, которое подмешивала в питьё короля и его сестры.
Однако Кримхильда ощущала, что муж чем-то озабочен и напряжён. Она пыталась поговорить с ним, но тот отшучивался и уходил от разговора. Наконец, Зигфрид не выдержал двойной жизни и решил вернуться в Кастра Ветеру вместе с женой.
Во время одного из ночных свиданий он признался королеве:
– Я намерен вернуться во Фризию… Я больше так не могу жить… Кримхильда не заслуживает того, чтобы её обманывали. Она любит меня и чувствует, что я изменился.
Брунхильда прильнула к возлюбленному.
– Какое дело нам до этой избалованной девчонки? Она всегда получала всё, что хотела! Ты мой и я не отдам тебя!
– Ты королева и принадлежишь королю… Поэтому я должен покинуть Ворбетамагус, так будет лучше для всех.
– Нет! Ты не посмеешь! – воскликнула королева и отпрянула от возлюбленного. – Тем более сейчас! Ты не сможешь нас бросить!
– Нас? – удивился Зигфрид. – А причём здесь Гунтар?
– Гунтар точно не причём… – с печалью в голосе произнесла Брунхильда. – Потому что… Я жду ребёнка… и этот ребёнок от тебя…
Зигфрида охватило смятение.
– От меня? Ты уверена?
– Да, я посчитала…
– Но тогда твой ребёнок – бастард! – с негодованием воскликнул Зигфрид. – Ты понимаешь это! Тем более я должен уехать!
Брунхильда сникла.
– Если ты покинешь Ворбетамагус, я умру от тоски…
Зигфриду ничего не оставалось делать, как смириться со сложившейся ситуацией.
* * *
В положенный срок, в конце лета 237 года эры Цезаря, Брунхильда родила здоровенького мальчика, которого с позволения Гунтара нарекли Зигфридом. Никто из придворных не заподозрил в действиях королевы умысла: Зигфрид был преданным вассалом и правой рукой короля. И его имя было достойным для наследника бургундской короны. Правду знали лишь двое: Брунхильда и её возлюбленный фриз.
В честь рождения наследника в Ворбетамагусе прошли празднества: король щедро раздавал своим букелариям должности и награды, горожане же получили дармовую выпивку и закуску. Жонглёры, акробаты, шпильманы заполонили столицу. Увеселения происходили на каждом шагу, царило праздничное и фривольное настроение. Все были счастливы. Все… Кроме Кримхильды, ведь Логос и супруг так и не подарили ей желанное дитя.
Кримхильда посетовала по этому поводу матушке.
– Брунхильда, хоть и бывшая жрица и язычница, в чести у Логоса! А я?! Не могу понести ребёнка! Мой муж силён и красив! Намного моложе Гунтара! И что же?!
– Ты молода и здорова, дочь моя. Я уверена в этом, – спокойно изрекла Утта. – Думаю, твоё бесплодие – вина Зигфрида. Тебе надо сойтись с другим мужчиной. И все пересуды разом закончатся. Не сомневаюсь, ты понесёшь дитя. И это будет мальчик. Наследник трона Кастра Ветеры.
Кримхильда широко распахнула глаза от удивления.
– Матушка, вы призываете меня изменить мужу?!
– Именно так, дочь моя. Лучше рассеять сомнения сразу, чем пребывать в них годы напролёт. Молодость коротка, поверь мне… Лучше подумай, кто из придворных мужей тебе не противен.
– Не противен? – встрепенулась Кримхильда. – А как же любовь?
Утта укоризненно покачала головой.
– Любовь оставь мужу. А с любовником пусть тобой руководит лишь голый расчёт. – Наставляла Утта дочь.
– Хорошо, матушка… – сдалась Кримхильда. – Я подумаю над вашими словами… Возможно, я остановлю выбор на Мердоке…
– Мердок! – воскликнула Утта. – Прекрасно, дочь моя! Я знаю, что он него благополучно забеременело несколько бургундок! Он точно подарит тебе дитя. Одну он даже сделал своей наложницей.
В ближайшие дни Кримхильда намеревалась воплотить свой план. Она написала Мердоку записку, приглашая его на совместную конную прогулку. Зигфрид, помыслы которого поглощала одна лишь королева, не придал этому ни малейшего значения. Вскоре такие прогулки стали для Мердока и Кримхильды обыденным делом.
Через два месяца Кримхильда поняла, что беременна. Утта ликовала: её дочь не бесплодна! Виной всему Зигфрид!
Когда Брунхильда узнала о беременности соперницы, то крайне удивилась. И приказала Сигнё проследить за принцессой.
– Я подозреваю, что Кримхильда понесла ребёнка от любовника. Узнай, кто он. – Приказала она верной служанке.
– Да, моя королева.
Проворная Сигнё с помощью хитрости и подкупа узнала, что последние два месяца Кримхильда часто совершала конные прогулки с Мердоком, причём без охраны. Сигнё, поразмыслив, решила, что любовники уединялась недалеко от столицы. Но где? Вряд ли они останавливались в харчевнях! Это ниже достоинства Кримхильды. Тогда она верхом на лошади объехала все прилегающие к столице небольшие латифундии… Но, увы, безуспешно, никто ничего не знал о красивой даме и её спутнике.
Поиски Сигнё продолжались почти месяц. Она уже отчаялась найти любовное гнёздышко принцессы, как внезапно напала на след. Вскоре Сигнё выяснила, что «голубки» уединялись в одном из охотничьих домов, принадлежащих королю. Причём, сам король никогда в нём не останавливался. О доме знал лишь егерь. Он подозревал, чем там занимается госпожа Кримхильда и её спутник. Сначала он всё отрицал, но горсть золотых тремиссов и страх перед Зигфридом, любимым вассалом короля, развязали егерю язык.
Сигнё вернулась в столицу и обо всём рассказала королеве. Та ликовала. Ребёнок, которого носит Кримхильда под сердцем, зачат не от Зигфрида! Она тотчас призвала к себе любовника.
Королева намеренно встретила его с ребёнком на руках, предварительно удалив из своих покоев служанок. Всех, кроме верной Сигнё.
– Славный мальчик, неправда ли? – проворковала она и, взмахнув ресницами, устремила взор, полный любви на Зигфрида.
Фриз ощутил смятение.
– Крепкий мальчик…
– Как и его отец… – издалека начала королева и призывно улыбнулась. – Я была бы счастлива родить ещё одного ребёнка.
Зигфрида охватило любовное томление. Брунхильда умела затронуть его сокровенные желания.
– Однако… – продолжила она. – Твоя жена не разделяет моего мнения.
Зигфрид насторожился.
– Слава Логосу, Кримхильда беременна.
– М-да… Но от кого? Ты не задавался таким вопросом? – гнула свою линию королева.
– Разумеется, от меня! – вспылил фриз.
– Блажен, кто верует… – холодно произнесла она. – У меня другие сведения по поводу отцовства…
Зигфрид напрягся.
– Говори! Что ты знаешь?!
Брунхильда улыбнулась и передала малыша Сигнё. Та с радостью его приняла.
– Мердок – любовник твоей жены. И отец твоего будущего ребёнка…
Перед глазами Зигфрида всё потемнело.
– Откуда ты это знаешь? – прошептал он, задыхаясь от гнева.
– Сигнё нашла их любовное гнёздышко. Они встречались в охотничьем домике, егерь может это подтвердить…
– Я тебе не верю… Ты специально хочешь отвратить меня от жены…
– Ха-ха! Зачем? Ты и так мой? Не так ли? Просто я хочу открыть тебе глаза!
Зигфрид молчал потрясённый. Брунхильда наслаждалась его душевной мукой.
– А если я скажу королю, что наследник трона рождён от меня? – парировал он.
Брунхильда побледнела. Но быстро взяла себя в руки.
– Гунтар не поверит тебе… Я сумею его убедить, что твои слова – месть за измену жены!
– Прощай… – коротко бросил Зигфрид и покинул покои королевы, оставив её в смятении. Брунхильда на какой-то момент даже пожалела, что обо всём рассказала Зигфриду.
Через несколько дней Зигфрид получил из Кастра Ветеры известие о смерти отца. Он тотчас отправился к Гунтару и напомнил ему о некогда принесённой вассальной клятве. Гунтар ликовал: новый король Фризии, Зигфрид, – его вассал. Разумеется, Гунтар принял возвышение Зигфрида с радостью. Ведь его сестра станет королевой, а её будущий ребёнок, дай Бог, если родится мальчик, – наследником Кастра Ветеры.
Утта искренне радовалась за дочь. И всячески способствовала её отъезду из Ворбетамагуса.
– Пусть твой сын родится на земле Фризии, которую и унаследует, – говорила она дочери. – Теперь ты – королева и должна быть подле мужа.
– А как же Зиглинда? – пыталась возразить дочь.
– Она станет королевой-матерью, также как и я. Ты постепенно оттеснишь её от трона…
…Брунхильда пребывала в ярости, понимая, что Зигфрид потерян для неё навсегда. Она проклинала тот день и час, когда решила уличить Кримхильду с Мердоком. Однако Кримхильда с радостью покинула родной город, надеясь, что в Кастра Ветере на новом месте её отношения с мужем наладятся. Молодая королевская чета взошла на корабль. Её сопровождали Константин и его супруга Корнелия с маленькой дочерью и… Мердок.
Зигфрид долго сомневался: брать ли с собой Мердока? Но, в конце концов, принял решение: слова Брунхильды – лишь способ привязать его в себе, поссорить с женой и другом. А затем всецело овладеть его помыслами. На протяжении всего пути на корабле Зигфрид приглядывался то к жене, то к Мердоку. Но те вели искусную игру и ничего предосудительного он так и не заметил. И Зигфрид, наконец, окончательно уверовал: слова Брунхильды – ложь.