Книга: Чаша гнева
Назад: 243
На главную: Предисловие

244

лат. от восхода солнца до заката

245

головной убор в виде чепца с пелериной

246

лат. – "королевская курия"

247

тайна капитула соблюдалась неукоснительно, один раз испанские тамплиеры отказались посвящать в свои дела самого великого магистра

248

доходы от суда

249

налог с общин, не желающих поставлять королю сержантов

250

выплата за право вступить в наследственное владение фьефом

251

право короля получать доходы с вакантных епископских кафедр

252

дележ доходов фьефа с королем в обмен на его прямое покровительство

253

в то время – граф Неверский

254

сев. фр. – "кровная вражда"

255

передача спорного дела в королевский суд, после такой передачи "феда" считалась прекращенной и мстить было нельзя

256

Гуго III, в то время герцог Бургундии

257

1180

258

в данном случае – имя, а не титул

259

здесь и далее слова Маркабрюна, перевод А. Г. Наймана

260

здесь и далее – стихи Бертрана де Борна, перевод А. Г. Наймана

261

слова монаха Монтаудонского, перевод – С. В. Петрова

262

название эпилепсии

263

будучи родом из семьи де Дрё, тот прославился храбростью, сражаясь в Святой Земле

264

одно из названий катаров, данное им современниками

265

катарская формула, означающая отказ от мяса

266

15 января

267

Матфей, 28: 19-20

268

Иоанн, 20: 21-23

269

Евангелие от Иоанна, 7: 7

270

Екклесиаст, 1: 14
Назад: 243
На главную: Предисловие