Книга: Сказание о граде Ново-Китеже
Назад: 20
На главную: Предисловие

21

Богдоцарь (старославянск.) – богдыхан – титул китайского императора (ист.).

22

Царь Алексей Михайлович.

23

Видимо, восстание забайкальских бурятов против тайши Дымбыла Галсанова. 1815 год.

24

Буряты с XVII века вели полуоседлый образ жизни и занимались земледелием.

25

Зеркала (устар.).

26

Вапа (устар.) – краска.

27

Волоковое окно – отверстие для дыма в курной избе.

28

Гнездо – две бабки

29

Мизинные люди (устар.) – люди простого звания.

30

Крошни (старин.) – берестяные заплечные котомки.

31

Ослоп – дубина; большая, толстая свеча.

32

Ярило – бог плодородия и любви у древних славян.

33

Гулянье в честь Ярилы. Справлялось в русских деревнях до начала XX века.

34

Поприще (устар.) – пространство, место для спортивных игр.

35

Колька, видимо, читал «Толковый словарь» В, Даля, том IV, стр. 723, изд. 1909 г. (Прим. автора.)

36

Чанд (китайск.) – опиум для курения.

37

Дацан – буддийскии монастырь.

38

Лыва – мелкое болото, мочажина.

39

Тюфяк – род старинной пушки.

40

Вислое крыльцо – балкон.

41

Эта корреспонденция из Сибири была напечатана в вечерней ленинградской газете. Я лишь немного сократил ее здесь и позволил себе снять некоторые географические названия. По существу, это большой роли не играет. (Прим. автора.)
Назад: 20
На главную: Предисловие