Книга: Священные холмы
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Оллам не мог долго заснуть, постоянно думая о камне Морриган и найденном древнем свитке. Он отлично разбирался в тайном письме друидов и понял смысл текста, изображённого на свитке. Лучше бы этого не произошло!
Катбад ворочался с боку на бок. Сначала ему показалось жёстким ложе, он хотел позвать прислугу и устроить ей нагоняй, за то, что плохо следит за периной. Затем шкура оленя, тончайшей выделки, которой он предпочитал укрываться – слишком жаркой…
Он поднялся с ложа, опустил ноги в тёплые меховые брогги и стал бесцельно ходить по комнате. Находка не давала олламу покоя. Его преследовала навязчивая мысль: поговорить с Мангором, объяснить ему содержание свитка и признать, что сия затея весьма опасна. До сих пор никто не осмеливался вызвать дух Морриган! Вед богиня войны всецело завладеет телом того, кто её призовёт! Ни каждый отважится на такой поступок.
В это момент Катбад сожалел, что молодость прошла: уж он бы не упустил возможности предоставить своё тело духу Морриган! Интересно, чтобы он ощущал?!
Оллам почувствовал, что валится с ног от изнеможения. Он скинул брогги и с удовольствием погрузился в пуховую перину. Теперь она не казалась ему слишком жёсткой, а одеяло из нежной шкуры оленя – жаркой.
Сон навалился на оллама быстро и тяжело.
– Я – твой внук. – Сказал стройный рыжеволосый юноша, облачённый в белую тунику. – Я – наследник Тары… Но мне грозит опасность… – Юноша протянул руки к олламу. – Помоги мне появится на свет…
Оллам открыл глаза, его сердце учащённо билось. Юноша постепенно отдалялся, пока не растворился в воздухе.
Катбад ощутил, что тело взмокло от пота, ему было слишком жарко.
– Прикажу завтра постелить простое шерстяное одеяло… И Мойриот следует отправить в Дундалк, кажется, она умеет принимать роды.
* * *
Как обычно Катбад вошёл в зал, где его ожидали друиды и юные ученики. Они сгорали от нетерпения: что скажет оллам?
Но Катбад не торопился ничего говорить. Он сел в своё любимое резное кресло и обвёл взглядом собравшихся. Среди них были Мойриот и Мангор, которым он особенно доверял и мог поделиться с ними самыми сокровенными мыслями и тайнами. А вот остальные? «Юные ученики – не в счёт, ещё слишком не опытны. – Рассуждал оллам. – Такое испытание не для них. Друиды, что все эти тридцать лет служили со мной уладским богам могут осудить мою дерзость и счесть излишней самоуверенностью… Но у них достаточно знаний и магических сил… Мангор, мой приемник… Несмотря на возражения некоторых моих собратьев, невзирая на свою молодость, он по-прежнему остаётся таковым. Справится ли он с такой нелёгкой задачей? Увы, нет времени созывать Большой совет друидов… Каждый день в Эргиал гибнут воины коалиции… Итак, решено – Мангор!»
Катбад встал, прошёлся по залу…
– Ученики могут удалиться и продолжить свои работы в Северном хранилище. Будьте внимательны и осторожны с древними свитками. – Сказал он.
Юноши поклонились и покинули зал. Теперь Катбад мог рассказать о находке Мангора.
– Армаг – древний город. Ещё много столетий назад он считался центром учений друидов. Сюда со всей Улады и Ульстера свозились свитки, хранящие магические знания. Некоторые из них были бесследно утрачены во время нашествия пиктов, а затем коннахтов… Но, к счастью, кое-что уцелело. – Он извлёк из складок своих одежд свиток и продолжил: – Этот древний бесценный документ, написанный на языке Морриган, случайно обнаружил Мангор в Северном хранилище.
По залу пробежал рокот изумления. Почтенные друиды переглянулись.
– Позволь, оллам, нам взглянуть на него.
Катбад потянул свиток одному из пожилых друидов. Тот аккуратно, если не сказать с замиранием сердца развернул его и внимательно посмотрел.
– На этом свитке огамическое письмо перемежается с языком Морриган! – восторженно воскликнул он.
– Да… Мало кто сейчас владеет этими тайными письменами… Даже я не постиг смысл всех знаков. Поэтому я и прошу вашей помощи, дабы перевести свиток и правильно истолковать его смысл.
Друиды зароптали.
– Оллам! Не хочешь ли ты сказать, что собираешься использовать магию Морриган?
– Истинно так! Я намериваюсь это сделать! – решительно заявил оллам.
– Но мы не можем ничего предпринять без решения Большого Совета друидов. – Попытался возразить один из присутствующих.
– По закону – да! – согласился оллам. – Но, исходя из здравого смысла, – НЕТ!!! – Катбад воскликнул настолько громко, что его слова раздались эхом под сводами зала. – Пока мы будем собирать Совет, гезаты окончательно разорят Эргиал! Войска коалиции и так терпят поражение за поражением! Тара разорена! Прибрежные крепости: Дублин, Донинброк, Слиаб-Каллори захвачены врагом! Королева Фиона вынуждена спасаться бегством из своего же королевства и просить защиты в Эмайн-Махе! Холмы Сливенелона пропитаны кровью наших доблестных воинов! И вы говорите мне о том, что без Совета друидов нельзя ничего предпринять?! Если мы ничего не сделаем сегодня, то завтра будет поздно! Поверьте мне: гезаты и Ингел не удовольствуются лишь одним Эргиалом. Со временем они захотят большего и вот тогда разорение и смерть придут и на землю Улады!
Друиды молчали, потрясённые пламенной речью оллама.
– Я согласна с олламом! – решительно заявила Мойриот. – Положение настолько серьёзное, что не решение не терпит промедления.
– Я готов предоставить своё тело для духа Морриган. – Сказал Мангор, подошёл к олламу и склонил перед ним колени. – Позволь мне это сделать, оллам! Я молод, крепок телам и духом… Я выдержу…
Пожилые друиды запротестовали. Молодые же, напротив, полностью поддержали оллама и Мангора.
– Итак, решено, завтра же займёмся свитком Морриган. – Спокойно сказал оллам. – Таково моё решение.
– Это безумие! Ты не представляешь последствий! – возмущались пожилые друиды.
– Если вы боитесь, то мы справился сами! – возмутились их молодые собратья.
Пожилые друиды почувствовали себя посрамлёнными и покинули зал в знак протеста.
* * *
Оллам спокойно воспринял демонстративный уход собратьев. Он понимал, что они в чём-то правы: риск задуманного предприятия велик, последствия, дейсвтвительно, не предсказуемы. Но нет другого выхода!
– Мойриот! – позвал Катбад. – Подойди ко мне.
Женщина приблизилась.
– Да, оллам… Ты хочешь мне что-то сказать?
– Ты же знаешь, что Дейдре вот-вот должна родить… У меня на душе не спокойно… Прошу тебя, отправляйся в Дундалк и сделай так, чтобы мой внук благополучно появился на свет.
Мойриот улыбнулась.
– Разделяю твою тревогу, оллам. На долю Дейдре выпало слишком много испытаний. Я завтра же отправлюсь в Ульстер, как ты того желаешь.
Катбад с благодарностью взглянул на женщину.
– Благодарю тебя. Я рад, что не ошибся в тебе пять лет назад.
– Но как быть со свитком? – Мойриот выказала озабоченность.
– Думаю, я справлюсь с Мангором и своими учениками. Увы, не всегда удаётся достичь взаимопонимания в наших рядах.
На следующий день, ранним холодным утром, когда ещё бело-голубая изморозь сковывала землю, Мойриот приказала заложить тёплую повозку и по велению оллама направилась в Ульстер.
Дорога была не близкой и заняла почти три дня, повозка неспешно двигалась по замёрзшей дороге. Наконец Мойриот увидела вдалеке очертания горной гряды Керри, а среди её отрогов – озеро Лох-Керри, поблескивающие на солнце тонким слоем льда. Теперь до Дундалка оставалось менее двух лиг пути.
Женщина посмотрела на сокола, своего верного гонца, смирно сидевшего в клетке. Он нахохлился от холода.
– Что замёрз, мой помощник? Но ничего осталось совсем немного, и мы сможем согреться, отдохнуть и утолить голод.
Появление Мойриот в Дундалке было полной неожиданностью. При подъезде к кранногу стража внимательно осмотрела её повозку, особенно подозрительно покосилась на сокола.
Мойриот сразу поняла: что-то здесь не то… Она ещё не подозревала, что верховный друид Морран решил воплотить свой коварный план и завладеть наследством лэрда Фергуса. Поэтому он, как регент приказал стражником осматривать все прибывающие повозки, ибо в душе его ещё шевелились сомнения: а вдруг лэрд Фергус жив? И это письмо лишь – проверка его, Моррана, лояльности к господину? Или того хуже – козни оллама?
Мойриот, почувствовав неладное, улыбнулась.
– Я – опытная повитуха. Оллам просил меня принять роды у госпожи Мак Ройх. А это, – она кивнула на клетку с птицей, – мой домашний питомец. Мы, повитухи, часто заводим различных животных…
Стражники несколько успокоились и расслабились.
– Это хорошо, что ты – повитуха. Госпожа стала очень слаба после смерти лэрда, того гляди родит в любой момент. – Сказал один из них.
Мойриот удивлённо вскинула брови: ни она, ни оллам ничего не знали о смерти лэрда Фергуса.
– Ничего, я буду рядом, и всё обойдётся. – Заверила женщина.
Слуги распрягли её повозку, лошадей же отвели на конюшню. Затем вынули из повозки немногочисленную поклажу и направились в кранног вслед за повитухой.
Мойриот буквально ужаснулась, когда увидела Дейдре. Прошло почти полгода, а она – уже снова вдова… Конечно, Мойриот не подозревала о печальной участи лэрда Фергуса, когда убеждала Дейдре принять знаки его внимания и выйти за него замуж. Теперь же новоиспечённая повитуха не знала: права ли она была тогда летом в Армаге? Или всё же стоило возразить всесильному олламу?
Дейдре сильно осунулась, ручки стали тоненькими, словно ниточки, под глазами залегли чёрные тени… Ноги влезали только в меховые брогги, так как носить другую обувь мешала сильная отёчность.
При появлении Мойриот, Дейдре бросилась к ней, не помня себя от радости.
– Дану услышала мои молитвы – и вот ты здесь!
Женщины обнялись.
– Я разделяю твоё горе, Дейдре. Увы, но о смерти лэрда Фергуса ничего не известно в Армаге.
Вдова потупилась. Мойриот заметила, что у той глаза влажные от слёз.
– Послание от лэрда пришло сравнительно недавно. Вероятно, печальные новости ещё не достигли Армага и Эмайн-Махи. Но главное – ты в Дундалке. И мне теперь не страшно рожать… Знаешь, я постоянно вижу дурные сны…
Мойриот насторожилась.
– Какие? Расскажи мне.
– Мне снится, будто друиды забирают у меня ребёнка и приносят его в жертву. Я просыпаюсь в слезах. Корри не отходит от меня, даже спит у моих ног. Это единственный близкий мне человек в Дундалке. Но всё равно, несмотря на её постоянное присутствие, когда я очнусь ото сна – меня охватывает страх…
– Я постараюсь разобраться в твоих снах. – Пообещала Мойриот. – И лучше, если я расположусь в твоей комнате.
Дейдре немного оживилась.
– Конечно! Я прикажу занести твои вещи приготовить тебе постель.
– А сейчас, позволь я осмотрю тебя… Поверь мне, это необходимо – я должна правильно подобрать травы для целебного отвара. – Сказала Мойриот.
Дейдре покорно показала Мойриот ноги, грудь и низ живота.
– До родов осталось дней пять-семь. – Заключила «повитуха». – Необходимо всё это время пить отвар. Я привезла с собой множество трав и займусь его приготовлением тотчас же.
* * *
Мойриот не ошиблась со сроками: в один из холодных зимних вечеров Дейдре почувствовала схватки. Корри тотчас помчалась на кухню передать распоряжение повитухи: нагреть воды и готовить чистые пелёнки.
Схватки продолжались до утра, женщина совершенно измучилась, но ребёнок не желал покидать её чрева.
– Ничего не понимаю… – призналась Мойриот. – У меня складывается впечатление, что кто-то не хочет, чтобы этот ребёнок появился на свет. Плод лежит правильно, воды уже отошли…
Дейдре вся в холодном поту металась на ложе. Корри стояла рядом и потихоньку плакала.
– Я знаю… я знаю… – всхлипывала она.
– Говори яснее: что ты знаешь?! – прикрикнула Мойриот на девочку, теряя терпение.
– Я знаю, что Руада, бывшая наложница лэрда, ненавидит мою госпожу… Она способна на любую подлость… Так говорят все служанки…
Мойриот задумалась.
– Возможно… Мне не приходилось сталкиваться воочию с подобным случаем, но я знаю, что при помощи магии можно погубить и роженицу, и не родившегося ребёнка. Корри, подай мне вот ту корзину…
Девочка тотчас метнулась в указанном направлении.
– Здесь их три. Какую именно? – уточнила она.
– Отделанную синей шерстяной тканью. Неси её сюда, ставь на стол… Сейчас мы поможем будущему наследнику Тары появиться на свет.
Мойриот откинула плетёную крышку, обтянутую тканью и извлекла из корзины несколько предметов. В её руках блеснул кривой нож, чем-то похожий на ритуальный. Корри охватил страх, она зажмурилась.
– Не стой столбом! Помоги мне. – Мойриот ножом разрезала нижнюю рубашку Дейдре. Та не сопротивлялась, у роженицы просто уже не было сил. – Разорви рубашку на полоски и свяжи их между собой.
Мойриот внутренне собралась, подошла к Дейдре и рывком подняла её с кровати, та оказалась очень лёгкой. Корри вскрикнула.
– Прикуси язык! – прикрикнула на неё повитуха, укладывая госпожу на стол. – Привязывай её руки и ноги к столу! Быстро!
Корри, утирая слёзы, принялась исполнять приказание Мойриот. Дейдре стонала, не переставая.
– Я умираю…Я умираю… – едва слышно прошептала она.
– И даже думать не смей! – прикрикнула на неё Мойриот. – Тебе предначертано судьбой родить великого короля!
Женщина-друид взяла в руки нож, прижала его к своей груди и начала быстро шептать заклинание, помогающее роженицам. Дейдре впала в прострацию, она уже не понимала: что вокруг происходит?
Мойриот быстрым отточенным движением надсекла Дейдре промежность. Та издала страшный крик, кровь стекала прямо на стол. Перепуганная Корри, обхватив голову, руками, осела на пол…
«Повитуха» развязала небольшой мешочек, взяла щепотку некоего порошка и посыпала женщине прямо на рану. Та успокоилась, словно погрузилась в сон. Кровь начала быстро сворачиваться и вскоре рана едва кровоточила.
Через некоторое время у Дейдре возобновились сильные схватки. Она широко открыла глаза, ловя воздух ртом.
– Дыши, как собака на охоте! – приказала Мойриот. – Ну, же! Тужься! Сейчас появится головка младенца! Корри, беги на кухню! Пусть несут воду и пелёнки!
Вскоре покои леди Тальтиу Мак Ройх огласил громкий крик новорожденного младенца.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9