7 
 
Аннарелла – уменьшительно-ласкательная форма имени Анна.
  8 
 
Фермуар – нарядная застежка, обычно украшенная камнями.
  9 
 
«Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою».
  10 
 
Выпрямитель-утюжок для волос, электрические щипцы для выпрямления волос.
  11 
 
«Благословенна Ты среди женщин, и благословен плод чрева Твоего – Иисус».
  12 
 
«Святая Мария, Матерь Божия».
  13 
 
«Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей».
  14 
 
Городок, находящийся в административном подчинении калабрийского города Риццикони.
  15 
 
Город в провинции Калабрия, на берегу Тирренского моря.
  16 
 
Мимма – уменьшительная форма женского имени Доменика.
  17 
 
Буквально: «моя вина».
  18 
 
Город в Калабрии. Население – свыше 11 тысяч человек.
  19 
 
Жидкое чистящее средство для ванных комнат, выпускаемое компанией «Аякс» («Aiax»).
  20 
 
Мина – еще один (помимо варианта «Мимма») вариант уменьшительной формы женского имени Доменика.
  21 
 
Лучера (итал. Lucera, буквально: «лучезарная») – небольшой (население – около 34 тысяч человек), но исторически значимый город в регионе Апулия провинции Фоджа. Город возник в глубокой древности как древнегреческое поселение, а в IV веке вошел в состав Римской империи под названием Люцерия Апулорум (Luceria Apulorum).