7
Аннарелла – уменьшительно-ласкательная форма имени Анна.
8
Фермуар – нарядная застежка, обычно украшенная камнями.
9
«Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою».
10
Выпрямитель-утюжок для волос, электрические щипцы для выпрямления волос.
11
«Благословенна Ты среди женщин, и благословен плод чрева Твоего – Иисус».
12
«Святая Мария, Матерь Божия».
13
«Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей».
14
Городок, находящийся в административном подчинении калабрийского города Риццикони.
15
Город в провинции Калабрия, на берегу Тирренского моря.
16
Мимма – уменьшительная форма женского имени Доменика.
17
Буквально: «моя вина».
18
Город в Калабрии. Население – свыше 11 тысяч человек.
19
Жидкое чистящее средство для ванных комнат, выпускаемое компанией «Аякс» («Aiax»).
20
Мина – еще один (помимо варианта «Мимма») вариант уменьшительной формы женского имени Доменика.
21
Лучера (итал. Lucera, буквально: «лучезарная») – небольшой (население – около 34 тысяч человек), но исторически значимый город в регионе Апулия провинции Фоджа. Город возник в глубокой древности как древнегреческое поселение, а в IV веке вошел в состав Римской империи под названием Люцерия Апулорум (Luceria Apulorum).