2
Р. Киплинг. Баллада о царской шутке. Перевод А. Оношкович-Яцыны.
3
Папирус – здесь: африканское растение типа осоки.
4
Сукияки – блюдо национальной японской кухни – мясо, жаренное в сое с сахаром и приправами.
5
Ворвань – вытопленный жир морских животных.
6
Скопа – хищная птица отряда соколообразных, обитает у водоемов, питается рыбой.
7
Человек прямоходящий (лат.).
8
Да, это, пожалуй, правда (дат.).
9
Колдун. Иудейский мститель (искаж. фр.).
10
Назови свое имя!.. Ну же! Быстро! (искаж. фр., англ.)
11
Говорите ли вы на латыни? (ит.)
12
Нет, месье, к сожалению (фр.).
13
А, так вы говорите по-французски? (искаж. фр.)
14
Промашек (фр.).
15
Бесследное погружение (нем.).
16
Господин агент-оперативник (нем.).
17
Положение обязывает (фр.).