Книга: Пространство Откровения
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

Цербер-Гадес, Дельта Павлина, гелиопауза, год 2566-й
— Сожалею, — сказал Силвест, — но я сомневаюсь, чтобы этого человека можно было излечить.
Его собеседниками, не считая Капитана, были лишь двое мужчин Триумвиров. Тот, что находился поближе — Саджаки, — стоял перед Капитаном со сложенными на груди руками и с таким видом, будто с недоброжелательным интересом рассматривал модерновую фреску. Голова слегка склонена набок. Хегази же держался от Чумы на почтительном расстоянии, отказываясь подходить к Капитану, чья периферия получила недавно новый импульс к росту, ближе чем метра на три-четыре. Он старался казаться хладнокровным, но, несмотря на то, что видна была лишь малая часть его лица, там, словно татуировка, лежала печать ужаса.
— Он мертв? — спросил Саджаки.
— Нет, нет, — ответил торопливо Силвест. — Совсем нет. Дело в другом. Наши методы лечения не дают нужных результатов, а наши последние, самые надежные инъекции скорее причинили ему вред, нежели пользу.
— Ваши последние, самые надежные инъекции? — как попугай повторил Хегази, чей гулкий голос эхом отдавался от стен.
— Контрагент Илиа Вольевой, — Силвест понимал, что тут ему надо быть очень осторожным — нельзя, чтобы Саджаки понял, что его саботаж раскрыт. — По какой-то причине сыворотка не сработала так, как ожидалось. Я не виню в этом Вольеву — откуда ей было знать, как поведет себя главная часть массы тела Капитана, пораженная Чумой? Ведь Вольева раньше работала лишь с крошечными частицами тканей.
— И в самом деле откуда? — повторил Саджаки.
После этой краткой реплики, Силвест понял, что ненавидит Саджаки. Ненавистью столь же неотвратимой, как неотвратима сама смерть. Однако он знал, что Саджаки — человек, с которым ему придется работать, и что как бы он его ни презирал, ничто из происходящего здесь сейчас не должно вызвать изменения плана атаки на Цербер. Больше того, в определенном смысле ситуация даже улучшилась. Теперь, когда Силвест убедился, что Саджаки не только не мечтает увидеть Капитана здоровым, а совсем наоборот, не осталось ничего, чтобы могло бы отвлечь Силвеста от подготовки грядущей атаки на Цербер. Возможно, ему еще какое-то время придется выносить присутствие Кэлвина у себя в голове, пока эта игра будет продолжаться, но это не такая уж высокая цена, и Силвест был готов ее уплатить. Кроме того, сейчас, пожалуй, он будет даже рад вмешательству Кэлвина. Так много всего происходит, так много надо понять и усвоить, что на какое-то время, может быть, и неплохо иметь второй разум, паразитирующий на его собственном, чтобы расчищать завалы и разрабатывать ловушки.
— Лживый подонок, — шепнул Кэлвин. — Раньше у меня еще были кое-какие сомнения, но теперь я знаю точно. Надеюсь, что Чума когда-нибудь доест последний атом этого корабля, а вместе с ним и Саджаки. Он это заслужил.
Силвест обратился к Саджаки:
— Все сказанное вовсе не означает, что мы сдались. С вашего разрешения, мы с Кэлом продолжим работу…
— Делайте, что можете, — ответил Саджаки.
— Ты разрешаешь им продолжать? — закричал Хегази. — И это после того, как они его чуть не прикончили?
— У вас возникли какие-то проблемы? — спросил Силвест, ощущая, что весь диалог строится совсем как в пьесе. — Если мы не будем рисковать…
— Силвест прав, — сказал Саджаки. — Кто может сказать, как отреагирует Капитан на самое невинное вмешательство? Чума — живой организм, и она вовсе не обязана подчиняться каким-либо логическим правилам, а потому каждый наш шаг чреват определенным риском — даже если этот шаг теоретически безвреден, — например, обработка Капитана магнитным полем. Чума сможет, например, интерпретировать это как стимул для перехода в новую фазу роста или, наоборот, возьмет да и рассыплется в порошок. Я сомневаюсь, что Капитан сможет перенести как первый, так и второй сценарий.
— В таком случае, — отозвался Хегази, — нам, возможно, вообще лучше сложить руки и сдаться.
— Нет, — ответил ему Саджаки так холодно, что Силвест испугался за жизнь Хегази. — Это вовсе не значит, что мы сдаемся. Это значит, что нам нужна новая парадигма — нечто, находящееся за пределами хирургического вмешательства. У нас есть самый талантливый кибернетик из всех, родившихся после Эпохи Возрождения, и никто не обладает большим опытом работы с молекулярным оружием, нежели Вольева. Медицинские системы корабля не уступят никаким системам, существующим в мире. И тем не менее мы потерпели поражение. И по очень простой причине. Мы имеем дело с чем-то, что сильнее, быстрее и адаптивнее, нежели мы в состоянии себе вообразить. То, что мы подозревали раньше, оказалось истиной. Расползающаяся Чума — болезнь внегалактического происхождения. Вот почему она нас всегда опережает и будет опережать. Если, конечно, мы будем воевать, исходя из наших представлений, а не по ее собственным правилам.
Вот, подумал Силвест, пьеса и подошла к своему еще не написанному концу. Начинается чистая импровизация.
— Какую же парадигму вы имеете в виду?
— Единственный логический ответ, — сказал Саджаки так, будто открывал то, что было заведомо известной истиной, — заключается в том, что эффективное лекарство против чуждой нашему миру болезни можно найти лишь в чуждой для нас медицине. Вот это мы и будем искать, независимо от времени, которое нам потребуется, и от дальности полетов.
— Инопланетная медицина, — пробормотал Хегази, как будто пробуя эту фразу на вкус. Может, он просто привыкал к тому словосочетанию, которое будет отныне слышать многократно? — Какой же тип инопланетной медицины ты имеешь в виду?
— Сначала мы поищем у Трюкачей, — сказал Саджаки так равнодушно, как будто в каюте не было никого, кроме него. Он как бы развлекался в одиночестве. — А если они не сумеют его вылечить, будем искать дальше, — внезапно его внимание переключилось на Силвеста. — Мы ведь были у них однажды, знаете ли. Я и Капитан. А стало быть, вы тут не единственный, кто попробовал на вкус соленую водичку их океанов.
— Не стоит терять ни минуты на пребывание в обществе этого психа, — шепнул Кэлвин, а Силвест кивнул головой в знак молчаливого согласия.

 

Вольева уже в шестой или седьмой раз за последний час сверилась со своим браслетом, хотя сообщаемые ей данные за это время почти не изменились. То, что говорил браслет, и то, что она знала, заключалось в том, что злосчастный «брак» между Цербером и «Плацдармом» должен состояться примерно через полдня, и что никто пока не высказал по этому поводу возражений, а тем более не сделал попытки помешать этому союзу.
— Ты смотришь на эту штуковину чуть ли не ежеминутно, но ведь от этого ровно ничего не меняется, — сказала Хоури, которая осталась в Паучнике вместе с Вольевой и Паскаль. Уже несколько часов они находились вне корпуса корабля, заходя внутрь лишь изредка, например, чтобы проводить Силвеста на встречу с остальными Триумвирами. Саджаки не удивился отсутствию Вольевой. Он, без сомнения, считал, что она занята в служебных помещениях, добавляя последние штрихи к своей стратегии атаки. Но через час-другой ей придется показаться, если она не хочет возбудить подозрений. А потом начнется и сама операция, начало которой положит «размягчение» коры планеты, для чего Вольева использует часть орудий из Тайника, направив всю их мощь на ту точку Цербера, куда вслед за этим обрушится «Плацдарм». Когда Вольева снова взглянула на браслет — на этот раз невольно, — Хоури сказала:
— Скажи, на что ты все-таки рассчитываешь?
— А вдруг этот «Плацдарм» начнет дурить? Нам бы вовсе не помешала какая-нибудь авария.
— Значит, ты действительно не хочешь, чтобы эта идиотская затея удалась? — спросила Паскаль. — Несколько дней назад ты буквально носилась с этим проектом, будто то был твой звездный час. Странный поворот на сто восемьдесят градусов!
— Это было до того, как я поняла, кто такая Мадемуазель. Если б это выяснилось раньше… — Вольева внезапно обнаружила, что не знает, чем закончить свою фразу. Теперь ей стало совершенно очевидно, что в этой ситуации использование такого страшного оружия, как «Плацдарм», — акт потрясающей безответственности. Но разве это понимание было способно что-то изменить? Неужели она чувствует себя обязанной использовать это оружие только потому, что она в состоянии пустить его в ход? Только потому, что оно так изящно, и ей так хочется, чтобы равные ей увидели, сколь сказочные вещи могут быть рождены ее замыслами? Какие изощренные боевые машины может она придумать? Мысль, что она способна на подобное, вызывала тошноту, но — по-своему — была целиком верна. Она породила «Плацдарм», но она же питала надежду, что сможет помешать его использованию на каком-то более позднем этапе. Короче, в своих мыслях она оказывалась в том самом положении, в котором оказалась на практике в настоящий момент.
«Плацдарм» — перестроенный «Лорин» — сближался с Цербером, медленно сбрасывая скорость. К тому времени, когда они соприкоснутся, скорость «Плацдарма» будет не больше, чем скорость пули, но масса этой «пульки» составит несколько миллионов тонн. Если бы «Плацдарм» ударился на этой скорости о планету с обычной поверхностью, его кинетическая энергия превратилась бы в тепловую, последовал бы страшный взрыв, и драгоценная игрушка Вольевой сгорела бы как спичка. Но Цербер не был обычной планетой. По ее оценке, подтвержденной многократным моделированием, «Плацдарму», обладающему колоссальной массой, предстояло прорвать всего лишь тонкий слой искусственной коры, покрывающей внутренний мир планеты. А вот что случится, когда «Плацдарм» прорвет поверхностную пленку и ударится о само тело Цербера, Вольева не имела ни малейшего понятия.
И теперь это страшно пугало ее. Интеллектуальное тщеславие (а может, и что-то еще) привело Силвеста к этой опасной точке, но и Вольеву было трудно счесть невинной, она тоже повиновалась труднообъяснимым побуждениям. Сейчас она сожалела, что принялась за этот проект с таким жаром, что направила все свои силы на то, чтобы добиться успеха для своего «Плацдарма». И сейчас ей даже страшно подумать о том, что произойдет, если ее дитя не подведет ее.
— Если бы только знать… — сказала она наконец. — Возможно, мне что-нибудь и удалось бы изменить. Но я и тогда не знала, не знаю и теперь, так какое все это имеет значение?
— Если б ты только прислушалась ко мне, — упрекнула ее Хоури. — Я же говорила, что это безумие надо остановить. Но ты не вняла моим словам. Вот мы оказались в полном дерьме.
— Вряд ли я выступила бы против Саджаки на основании каких-то «видений», которые якобы были у тебя в Оружейной. Я уверена, что он бы просто убил нас обеих, вот и все.
Хотя сейчас, подумала она, нам все равно, быть может, придется выступить против Саджаки. Пока мы еще что-то можем сделать, опираясь на Паучник, но скоро его будет мало.
— Тебе надо было решиться и поверить мне, — повторяла Хоури.
Если бы обстоятельства были иными, подумала Вольева, я бы тебе крепко врезала по башке, но именно поэтому ответила она очень мягко:
— Ты имела бы право говорить о доверии к себе, если бы не врала мне и не проникала бы на корабль обманом, а теперь чего уж тут болтать.
— А чего ты хочешь от меня? Ведь Мадемуазель держит в своих лапах моего мужа!
— Вон оно что! — Вольева наклонилась вперед. — А ты это точно знаешь, Хоури? Я хочу сказать… ты его видела своими глазами, или это опять из набора ее хитрых фокусов? Ведь воспоминания могут быть имплантированы, тебе это известно.
Голос Хоури смягчился, как будто две женщины не обменялись только что колючими словами.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что, возможно, с ним ничего не случилось. Ты подумала об этом? Может быть, он никогда не покидал Йеллоустона — тем способом, который ты считала наиболее вероятным.
Паскаль просунулась между обеими женщинами.
— Слушайте, да перестаньте вы ссориться! Если тут и в самом деле может произойти что-то жуткое, то раздоры нужны нам меньше всего. На случай, если вы не заметили, скажу, что на этом корабле я — единственный человек, который не просился на борт и не желал тут оказаться.
— Да, тебе, можно сказать, не больно повезло, — отозвалась Хоури.
Паскаль бросила на нее свирепый взгляд.
— Ладно, пусть не все, что я сейчас сказала, — правда. Мне тоже кое-что необходимо. У меня есть муж, и я не хочу, чтобы он пострадал, да и никто из окружающих его — тоже, только потому, что он чего-то страстно желает. Вот потому-то я и нуждаюсь в вас — в обеих, — ведь вы мне кажетесь здесь единственными, которые смотрят на вещи примерно так же, как смотрю на них я.
— А как смотришь ты? — задала вопрос Вольева.
— Мне кажется, что все происходящее здесь — неправильно, — ответила Паскаль. — Во всяком случае, с тех пор, как ты употребила одно имя.
Вольева даже не спросила, что это за имя такое.
— Ты вела себя так, будто узнала его.
— Мы — оба — узнали его. Похититель Солнц — амрантянское имя, имя одного из их богов или мифологических героев, а может быть, и реально существовавшего исторического персонажа. Дэн слишком упрям, а может, и испуган, чтобы признаться в этом.
Вольева снова взглянула на свой браслет. Никаких новостей. Она согласилась выслушать историю Паскаль. Та хорошо рассказывала. Не было ни преамбулы, ни описаний, просто благодаря хорошо отобранным фактам, которые изложила Паскаль, Вольева как будто собственными глазами увидела все, что необходимо. События были изложены артистически скупо. Теперь Вольева поняла, почему Паскаль так блестяще оформила биографию Силвеста. То, что говорила Паскаль, касалось амарантян — исчезнувшей расы разумных существ, происходивших от птиц и обитавших на Ресургеме. К этому времени команда корабля уже получила от Силвеста достаточно сведений об амарантянах, чтобы суметь поставить историю, рассказанную Паскаль, в правильный контекст. Вольеву очень взволновало обнаружение причастности амарантян к сложившейся ситуации. Правда, ей с большим трудом удалось связать свои собственные проблемы и со Странниками. Но причинные зависимости здесь были вполне очевидны. А вот как подогнать ко всей этой каше еще амарантян? Какая может быть связь между двумя расами инопланетян, которые совершенно несхожи между собой и давным-давно выпали из галактической реальности? Даже время их существования разительно не совпадало. Согласно тому, что рассказал Паскаль Силвесту, Странники исчезли, удалившись в свои сферы реконструированного пространства-времени за много миллионов лет до появления амарантян, забрав с собой артефакты и технологии, которые нельзя было оставить в руках менее развитых видов разумных существ. Именно это в конце концов заставило Силвеста и Лефевр появиться на границе Завесы: приманка складированных знаний. Сами Странники чудовищно чужды — с точки зрения человеческого опыта, они одеты в панцирь, подобно ракообразным или черепахам, у них множество ног, словом, какие-то выходцы из кошмарных снов. Что касается амарантян, то, несмотря на предков-птиц, они ходили на двух ногах и имели четыре конечности, благодаря чему выглядели куда менее чуждыми. Похититель Солнц создавал необходимую связь между событиями. Корабль Вольевой никогда раньше не посещал Ресургем. Он никогда не имел на борту никого знакомого с амарантянским аспектом этой запутанной истории, но тем не менее Похититель Солнц стал частью жизни Вольевой на несколько лет субъективного времени и многих десятилетий — планетарного. Силвест был ключевой фигурой — это ясно, хотя кое-какие логические связи упорно ускользали от Вольевой.
Паскаль продолжала свое повествование, а мозг Вольевой уже забегал вперед и пытался привести все события в какой-то порядок. Паскаль говорила о погребенном городе — огромном скопище амарантянских строений, раскопанном во время тюремного заключения Силвеста. О том, что центральное здание этого города, увенчанное высоким шпилем, было украшено фигурой, которая не совсем походила на амарантян, а скорее на амарантянский аналог ангела — за исключением того, что его творец относился со скрупулезным вниманием к анатомическим особенностям: ангел выглядел так, будто умел летать.
— И это был Похититель Солнц? — спросила пораженная Хоури.
— Не знаю, — ответила Паскаль. — Нам известно лишь то, что настоящий Похититель Солнц был обыкновенным амарантянином и что он создал стаю ренегатов. Если угодно — социальную секту ренегатов. Мы думаем, что то были экспериментаторы, изучавшие природу своего мира и подвергавшие сомнению древние мифы. У Дэна есть теория, будто Похититель Солнц занимался оптикой и изготовлял зеркала и линзы. Буквально — похищал Солнце. Возможно, он экспериментировал с полетами, что-нибудь вроде простых машин и глайдеров. Во всяком случае, то была ересь.
— Тогда что же это за статуя?
Паскаль рассказала все: как стая ренегатов стала известна под названием Отверженных, как они исчезли из истории амарантян на несколько тысячелетий.
— Если я осмелюсь выдвинуть теорию на этом этапе, — прервала ее Вольева, — то, возможно, что Отверженные удалились в какой-нибудь укромный закуток планеты и наизобретали там уйму всякой всячины?
— Дэн тоже так считает. Он думает, что они прошли колоссальный путь развития и обрели возможность вообще покинуть Ресургем. Затем, они — незадолго до События — вернулись обратно, но теперь для тех, кто оставался на планете, они были… как боги. Так что эта статуя создана для прославления новых богов.
— Боги, ставшие ангелами? — спросила Хоури.
— Генная инженерия, — уверенно ответила Паскаль. — Летать они не могли даже с помощью тех штуковин, которые они себе отрастили. Зато они победили силу гравитации. Стали космонавтами.
— И что дальше?
— Народ Похитителя Солнц вернулся на Ресургем незадолго до конца эпохи амарантян. Нам трудно по археологическим данным составить временной график, но, похоже, они привезли его с собой.
— Привезли что?
— Событие. То, что прикончило жизнь на Ресургеме.

 

Когда они брели коридором, по колено затопленным жижей, Хоури спросила:
— Есть ли какая-нибудь возможность остановить твое оружие до его встречи с Цербером? Иными словами, сохраняешь ли ты над ним контроль?
— Заткнись ты, — свирепо прошипела Вольева — Все, что мы говорим тут — внизу… — она не окончила фразу и указала на стены, подразумевая все виды запрятанных там подслушивающих устройств — часть шпионской сети, которую, как она считала, контролировал Саджаки.
— Ты должна вернуться к остальным Триумвирам? И что будет? — Хоури сильно понизила голос — какой смысл нарываться на неприятности, но бросать разговор неоконченным ей тоже не хотелось. — Если дела и дальше пойдут так, как идут сейчас, то очень скоро нам предстоит восстать против тех двоих. Кроме того, я думаю, что подслушивающая сеть Саджаки не так уж вездесуща, как ты полагаешь. Суджика тоже так считала. Но если мы и ошибаемся, то в данный момент он все равно слишком занят.
— Опасно, очень опасно! — однако, поняв смысл слов Хоури, что в недалеком будущем их увертки должны непременно перерасти в открытый мятеж, Вольева подтянула рукав куртки вверх, чтобы взглянуть на браслет, на экране которого горели схемы и бежали, сменяя друг друга цифры. — С помощью этого я могу контролировать почти все. Но какой толк? Саджаки убьет меня, если поймет, что я собираюсь саботировать операцию. А он узнает все, как только «Плацдарм» отклонится от заранее заданного курса. И еще не забывай: Силвест держит нас всех в заложниках. А я не знаю, какова будет его реакция!
— Плохая, но я думаю, это ничего не изменит.
Тут вмешалась Паскаль:
— Он не сделает того, чем грозит. Ничего такого в его глазах нет. Он сам мне сказал это. Но Саджаки этого не знает, так что Дэн уверен в своем конечном выигрыше.
— Ты абсолютно уверена, что он тебе не солгал?
— К чему такие вопросы?
— В данных обстоятельствах такой вопрос совершенно уместен. Я боюсь Саджаки, но если возникнет необходимость, то смогу потягаться с ним. А вот с твоим мужем — нет.
— Этого не произойдет, можешь мне верить.
— Похоже, у нас появился выбор, — сказала Хоури. Она как раз подошла к лифту. Дверь открылась, но им пришлось сделать усилие, чтобы ступить на пол лифта, так как кабина остановилась слишком высоко. Хоури отряхнула слизь с ног, постучала носками сапог в стенку и сказала: — Илиа, ты обязана остановить это дело. Если оружие достигнет Цербера, мы все погибнем. Именно это Мадемуазель и знала всю дорогу, потому-то и считала, что Силвеста надо уничтожить. Да, она знала это, знала, что он так или иначе попробует добраться сюда. Сейчас у меня в голове нет полной ясности, но в одном я точно уверена: Мадемуазель знала, что нам всем придется плохо, если Силвесту удастся задуманное. Плохо и даже очень плохо.
Лифт продолжал подниматься, но Вольева все еще не сказала им, куда они направляются.
— Похоже, Похититель Солнц науськивает его, — сказала Паскаль. — Подбрасывает ему идейки, формирует его судьбу.
— Идейки? — удивилась Хоури.
— Вроде полета сюда — в эту систему, — сейчас Вольева заметно оживилась. — Хоури, а ты помнишь, как мы с тобой оживляли ту запись Силвеста, что хранилась в памяти корабля со времени первого его визита на борт? — Хоури кивнула. Она хорошо помнила, как смотрела в глаза записи и воображала, что будет убивать реального человека. — И как он намекнул, что уже тогда строил планы посылки экспедиции на Ресургем? Нас это обеспокоило, так как в те времена он еще не мог ничего знать об амарантянах, и мы это понимали. Ну, так теперь все становится понятным. Дело в Похитителе Солнц, который тогда уже проник в мозг Силвеста и направлял его мысли. Я не думаю, чтобы Силвест понимал, что с ним происходит, но фактически Похититель Солнц уже контролировал его действия.
Хоури задумчиво произнесла:
— Похоже, Похититель Солнц и Мадемуазель сражаются друг с другом, но в этой войне они используют нас… Похититель Солнц — существо, созданное программированием, а Мадемуазель заключена в паланкине на Йеллоустоне… вот они и дергают за веревочки, натравливая нас, как марионеток, друг на друга.
— Полагаю, ты права, — ответила Вольева. — Похититель Солнц уже давно поселил во мне чувство беспокойства. Тревогу. Кстати, а ведь мы не слыхали о нем с тех пор, как было уничтожено орудие из Тайника.
Хоури промолчала. Она-то знала, что Похититель Солнц вошел в ее мозг во время последнего посещения Оружейной. Позднее, на Ресургеме, Мадемуазель поведала Хоури, что Похититель Солнц постепенно поглощает ее и неминуемо победит буквально через несколько часов или — в крайнем случае — дней. Но с тех пор прошло уже много недель. Согласно своим подсчетам, сама Мадемуазель должна быть уже мертва, а Похититель Солнц празднует победу. Но внешне ничего не изменилось. По правде говоря, ее голове стало гораздо лучше, лучше, чем было тогда, когда Хоури проснулась на орбите Йеллоустона. Проклятый имплантат Игры Теней — тот, что давал ей возможность ощущать близость жертвы, — не работает. Никаких мерзких ночных визитов и наставлений Мадемуазель. Казалось, и сам Похититель Солнц, одержав победу, тут же отдал концы. Но Хоури в это не верила; отсутствие Похитителя вызывало в ней чувство тревоги и растущего напряжения. Ожидание будет расти и расти, пока — она уверена, так оно и будет — он не появится вновь. И откуда-то она точно знала, что Похититель Солнц будет еще менее приятным обитателем ее мозга, нежели была Мадемуазель.
— А зачем ему показываться? — спросила Паскаль. — Он же в любом случае уже почти победил.
— Почти победил, — согласилась Вольева, — но то, что мы собираемся сделать, может заставить его вмешаться. Мне кажется, нам следует подготовиться к этому. Особенно тебе, Хоури. Ты же знаешь, что Похититель Солнц проник в Бориса Нагорного, и можешь мне поверить, знакомство с ним не доставило Борису большого удовольствия.
— Так, может, будет лучше, если ты запрешь меня где-нибудь, пока еще не поздно? — сама Хоури сначала этим словам особого значения не придала, но прозвучали они весьма серьезно. — Я не шучу, Илиа. Предпочитаю, чтобы ты это сделала, а то еще придется пристрелить меня как-нибудь вечерком.
— С удовольствием бы, — сказала Вольева, — но пока что-то не заметно, чтобы мы численно превосходили противников. В данный момент нас трое против Хегази и Саджаки. И один Господь Бог знает, чью сторону возьмет Силвест, если дело дойдет до драки.
Паскаль промолчала.

 

Они достигли Боевого Архива — цели, которую Вольева имела в виду с самого начала их сегодняшнего путешествия, хотя она никому об этом не сказала, пока они не прибыли на место. В этой части корабля Хоури никогда еще не бывала, но зато она не нуждалась в том, чтобы ей разъясняли, что за штука такая — Боевой Архив. Ей приходилось бывать во множестве арсеналов, а этот, в общем, был сходен с остальными.
— Кажется, мы завариваем крутую кашу, — сказала она. — Верно?
Довольно большая часть Архива представляла собой помещение, соединявшее в себе функции хранилища оружия и мастерских по его производству. Здесь насчитывалось около тысячи образцов вооружения, лежавшего на стеллажах в полной боевой готовности. А за короткий срок можно было изготовить еще десятки тысяч единиц — собрать их по голографическим чертежам, хранившимся в других помещениях корабля.
— Да, — ответила Вольева, и в голосе ее прозвучало нечто, странно напоминавшее об удовольствии. — И в этом случае, нам следует иметь в своем распоряжении кое-какое достаточно эффективное огнестрельное оружие. Поэтому, Хоури, воспользуйся своим боевым опытом и знаниями и подбери нам то, что нужно. И поторопись, вряд ли следует дать Саджаки возможность запереть нас здесь до того, как мы получим то, зачем пришли.
— А ты, кажись, начинаешь входить во вкус?
— Начинаю. И знаешь почему? Совершаем мы самоубийство или нет, но все же мы начинаем что-то делать. И если это что-то не даст нужных результатов или даже приведет нас к смерти, но все-таки мы ввяжемся в бой, если дело до того дойдет.
Хоури согласно наклонила голову. Теперь, когда Вольева говорит такие вещи, с ней не поспоришь. Прерогатива солдата — не позволять событиям идти своим путем, а вмешиваться в них, даже если это вмешательство ни к чему хорошему не ведет. Вольева быстро показала ей, как работает система выдачи оружия с верхних стеллажей, — это оказалось делом несложным, — а затем взяла Паскаль за руку и повернулась, чтобы уйти.
— И куда же ты идешь?
— В рубку. Саджаки хочет, чтобы я присутствовала там при операции «размягчения» коры Цербера.
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая