Книга: Счастье?
Назад: 3
Дальше: 30

4

Happy_face – (англ.) счастливая рожица.

5

Sun_is_shining – (англ.) солнце светит.

6

Sweetie – (англ.) сладкая.

7

Black celebration – (англ.) «Черный праздник», композиция группы Depeche Mode.

8

Blue Valentine – (англ.) «Синяя валентинка», или «Печальная валентинка», игра слов.

9

Infl ight – (англ.) журнал на борту самолета.

10

«I am so tired» – (англ.) я так устал.

11

Yes, indeed – (англ.) да, именно так.

12

Small talk – (англ.) разговор на отвлеченную тему.

13

Massage parlor – (англ.) массажный салон.

14

London School of Business (англ.) – Лондонская школа бизнеса.

15

The art of people watching – (англ.) искусство разглядывания людей.

16

Here, There and Everywhere – (англ.) «Здесь, там и везде», песня The Beatles.

17

Nothing compares 2U – (англ.) «Ничто не сравнится с тобой».

18

Customer care – (англ.) внимательное обслуживание клиента.

19

With or Without You – (англ.) «С тобой или без тебя», песня U2.

20

People watching – (англ.) разглядывание людей.

21

Night Work – (англ.) «Ночная работа».

22

Invisible Lights – (англ.) невидимый свет.

23

Take Me to My Love – (англ.) «Отведи меня к моей любви».

24

Nobody’s perfect – (англ.) никто не идеален.

25

«Suck me, fuck me and give me money too!» – (англ.) «Трахай меня, соси меня и еще деньги мне давай».

26

Песня группы Elektraband «Танцы в открытом космосе».

27

«Everyone seems normal until you get to know them» – (англ.) «Все кажутся нормальными, пока ты не узнаешь их получше».

28

Is this love? – (англ.) «Это любовь?».

29

Моя жизнь начинается с тебя и тобой заканчивается, ты все для меня,
Ты воплощение моей мечты,
Ты мое солнце, моя луна, моя путеводная звезда,
Мое чудо, вот кто ты.

Назад: 3
Дальше: 30