Книга: Свободна как ветер
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Подъехав к зданию, в котором жил Бен, Джози припарковалась рядом с фургоном Стика. Открыв дверцу машины, она услышала звук рок-музыки. Похоже, она приехала рано. Группа все еще репетирует. Она хотела посмотреть, как играет Бен, но у нее не было ни малейшего желания встречаться с другими членами группы. Поэтому она решила подняться в его квартиру и подождать там.
Когда двери лифта открылись со скрежетом на верхнем этаже, до нее снова донеслась музыка. Это удивило Джози. Разве Бен сейчас не внизу с группой?
– Бен? – позвала она, войдя в квартиру. Неужели он слушает Сару Мак-Лаклан?
Джози пошла вперед по главному проходу. Без Бена это место, несмотря на большое количество мебели, казалось ей слишком пустым.
Приблизившись к кухне, она поняла, что там кто-то есть.
– Эй? Бен?
Войдя внутрь, она увидела у кухонной стойки молодую женщину с ярко-рыжими волосами и пирсингом на лице.
– Привет. Ты рано.
Незнакомка нажала кнопку на пульте дистанционного управления, и музыка тут же стихла. Обойдя стойку, женщина окинула Джози оценивающим взглядом.
– Он сказал, что ты красивая, но я не думала, что настолько. Патрис, дорогая, иди сюда. Познакомься с девушкой Бена! – крикнула она.
«Что они здесь делают? – с опаской подумала Джози. – Что замыслил Бен?»
У нее за спиной послышались шаги. Повернувшись, она увидела девушку с крашеными в черный цвет волосами, которая явно злоупотребляла подводкой для глаз.
– Я совсем не так тебя себе представляла, – тихо сказала она.
Эти женщины вели себя так, словно хорошо знали Бена.
– Значит, ты сейчас с Беном? – спросила брюнетка, присоединившись к рыжеволосой и поцеловав ее в шею.
– Да, я с Беном, – дерзко ответила Джози, несмотря на всю странность ситуации.
– Ты ему нравишься, – произнесла рыжеволосая.
– Правда?
Обе женщины улыбнулись.
– Я всегда хотела узнать, хорош ли он в постели, – заявила брюнетка.
– Прошу прощения? – возмутилась Джози, сделав шаг назад.
– Если бы мне нужно было выбирать одного из братьев Болтон, я бы выбрала Бена.
Рыжеволосая с удивлением посмотрела на свою подругу:
– Я бы выбрала Бобби. На худой конец Бена. Только не Билли. Он меня пугает.
– А мне больше всех нравится Бен, – ответила брюнетка. – Он парень серьезный. Скорее всего, однолюб. Наверное, он хорош в постели. – Она посмотрела на Джози: – Это так?
– Ну… – Джози замялась. Она не привыкла обсуждать свою личную жизнь с посторонними людьми.
– Бен, конечно, супер, – сказала брюнетка, – но я предпочитаю тебя, Джина.
– Дорогая, я так рада это слышать, – ответила рыжеволосая и поцеловала ее в губы.
Потрясенная увиденным, Джози решила, что ей лучше поскорее отсюда убраться. Что бы ни задумал Бен, она не собирается в этом участвовать.
Попятившись назад, она наткнулась на что-то твердое.
Длинные сильные руки обняли ее за талию, шершавый подбородок прижался к ее виску.
– Ты вовремя, Джози, – сказал Бен. – Ты уже познакомилась с девочками? – Он посмотрел на них, затем на нее и раздраженно вздохнул: – Вижу, вы ее напугали.
– Прости нас, босс. Мы немного пошалили, – захихикала рыжеволосая.
«Босс? Что это значит?» – подумала Джози.
– Джози Уайт-Плум, это Джина Гобблер, – произнес он, указывая на рыжеволосую женщину, – а это Патрис Хармон. Они художницы, о которых я тебе рассказывал. Они наводят здесь порядок.
Джина закатила глаза:
– Ты забыл добавить, что я классно готовлю. Ох уж эти мужчины!
Бен не собирается спать с этими женщинами. Он просто сдает им жилье, а они убирают его квартиру. Облегчение, которое испытала Джози, было таким сильным, что у нее задрожали колени.
– Ты в порядке? – прошептал Бен ей на ухо.
– Думаю, да.
– Не возражаешь, если я тебя оставлю на несколько минут? Мне нужно принять душ.
– Мы ее не съедим, – сказала Джина. – Иди мойся. Мы пока ей здесь все покажем.
Поцеловав Джози в губы, Бен снял с себя футболку, бросил ее на стул и направился в ванную. По дороге он бросил через плечо:
– Я уже устроил ей экскурсию по дому.
Джина с улыбкой посмотрела на Джози:
– Наверное, он показал тебе только самое основное – кухню, спортзал, домашний кинотеатр. – Повернувшись, она заглянула в духовку.
– Да, – осторожно ответила Джози. Она пока не была уверена насчет Патрис, но Джина показалась ей довольно приветливой. – Есть что-то еще?
– Судя по тому, что он дал тебе коды от дверей, ты собираешься проводить здесь время, следовательно, тебе понадобится более подробный тур.
Неужели тот факт, что он дал ей коды, имеет такое большое значение?
Лесть помогла ей с секретаршей в «Крейзи хорс», должна помочь и сейчас.
– Ты права. Ммм, запах просто великолепный. Уверена, ужин будет вкусный.
– Спасибо, – весело ответила Джина. – Это одно из любимых блюд Бена.
За следующие пятнадцать минут Джози узнала, где лежат ложки, вилки и тарелки, как включается свет, телевизоры, беговая дорожка и стереосистема, где хранится вино. Она даже узнала, где находится лестница. Джина сказала ей, что Бен пользуется лифтом, только когда ему нужно поставить в гараж мотоцикл.
Еще она узнала, что Джина и Патрис познакомились с Беном четыре года назад на выставке в художественной галерее, на которую он пришел со своей тогдашней подружкой.
– Мы ее тогда видели в первый и последний раз, – заговорщически прошептала Джина. – Она совсем не разбиралась в искусстве. Ты как-то связана со школой, не так ли? Патрис любит детей. Только не говори ей, что я тебе это сказала. Иногда мы устраиваем выставки наших картин в онкологическом отделении детской больницы. Детям нравится искусство. Может, нам приехать в твою школу? Было бы здорово. Бен не говорил, есть ли в твоей школе учитель рисования. По-моему, любой человек должен в какой-то момент попробовать себя в роли художника. Ты так не считаешь?
Джина говорила так быстро, что Джози могла только кивать. В какой-то момент в заднее помещение, в котором они находились, вошла Патрис. В руках у нее была грязная футболка Бена.
– Бен сам не занимается стиркой, – сообщила Джина Джози. – Обычно это делает Патрис, когда мы приходим сюда. Если тебе понадобится стиральная машина, она здесь.
– Как часто вы сюда приходите? – поинтересовалась Джози.
– Раз в две недели.
Когда запищал таймер, Джина поспешила обратно на кухню.
– Завтрак он готовит себе сам, а на ужин обычно разогревает готовые блюда, которые я оставляю в морозильнике. Мы наводим у него порядок. Он не требует с нас большую арендную плату, и ему все равно, кто приходит к нам в гости. У нас полно места для творчества, и любопытные соседи не лезут в нашу жизнь. Главное, чтобы мы не делали ничего противозаконного и не подожгли дом. Нам здесь очень нравится. – Неожиданно она пронзила Джози суровым взглядом: – Бен хороший парень, но он не хочет, чтобы об этом кто-то знал. Не морочь ему голову.
Эти слова возмутили Джози, но она не подала виду:
– Не имею ни малейшего намерения.
– Хорошо, – ответила Джина и рассказала Джози о том, как они с Патрис обустраивали жилище Бена. – Когда мы впервые сюда попали, здесь было пусто и уныло. В интерьере преобладали черный и серый цвета.
«Прямо как в его кабинете», – подумала Джози и улыбнулась:
– Мужчины и яркие цвета – несовместимые вещи.
– Точно, – согласилась Джина. – Ты видела наши картины? Патрис у нас абстракционистка. Она очень талантливая. Несколько месяцев назад у нее была выставка в галерее в Денвере.
– Здорово. А как насчет тебя?
– Я работаю совсем в другом стиле. Я пишу портреты. Я делаю это очень медленно. Иногда на одно полотно уходит несколько месяцев.
– В библиотеке есть ее работа, – сказала Патрис, проходящая мимо Джози с корзиной, в которой лежало сложенное постельное белье. – Это любимая картина Бена.
Джина послала ей воздушный поцелуй:
– Ты такая милая!
– Пойду взгляну на картину, – сказала Джози, пока оии снова не начали целоваться у нее на глазах.
Стоящий на одной из книжных полок портрет был размером с альбомный лист. На нем была изображена красивая молодая женщина со светлыми волосами и очаровательной улыбкой. Должно быть, эта женщина много значит для Бена, раз ее портрет стоит у него в библиотеке. Джози охватило чувство, похожее на ревность.
– Это моя мать.
Джози вздрогнула от неожиданности и обернулась. Она была так погружена в свои мысли о прекрасной незнакомке, что не заметила подошедшего к ней Бена. На нем были вылинявшие джинсы и серая футболка. Его волосы были мокрыми, а ноги босыми.
– Она красивая, – сказала Джози, продолжив изучать портрет. – У тебя ее глаза.
Бен обнял ее за талию и положил подбородок ей на плечо:
– Бобби больше на нее похож, чем я.
– Ужин готов! Пока!
В дальнем конце квартиры хлопнула входная дверь. Это означало, что они остались одни.
Бен развернул ее к себе лицом и поцеловал. Ка кое-то время они стояли обнявшись, затем Бен сказал:
– Пойдем, а то еда остынет. – Взяв Джози за руку, он повел ее на кухню.
Ужин был на столе. Он состоял из жаркого, печеного картофеля, овощного салата, домашнего хлеба и бутылки красного вина. При виде всего этого великолепия у Джози потекли слюнки.
– Джина не только талантливая художница, но и прекрасный кулинар. У нее есть специальное образование?
– Она смотрит много кулинарных шоу, – улыбнулся Бен. – Как прошла твоя встреча в университете?
Джози с удовольствием отметила про себя, что он спросил ее об этом не из вежливости. Что его действительно интересуют ее дела.
– Хорошо.
За ужином она сказала ему, что теперь, когда проблема с инструментами решена, нужно заняться вопросом сертификации учебной пробраммы.
Прожевав кусочек хлеба, Бен поднял бровь:
– Полагаю, камнем преткновения является Дон?
– У него временный сертификат. Он заканчивается через год, но он об этом еще не знает.
– А у тебя есть сертификат?
– Нет. Я не учитель.
– Ты занимаешься сбором средств на благотворительные нужды. Где ты начинала свою профессиональную деятельность?
– В больнице при Нью-Йоркском университете. Мой дедушка был членом правления.
– Тот самый дедушка, который передал в твое распоряжение трастовый фонд?
– Именно он.
– Ты не похожа ни на одного из владельцев доверительной собственности, которых я знаю.
– Ты прежде встречал много владельцев доверительной собственности с фамилией вроде Уайт-Плум?
– Ни одного.
Джози долила вина в свой бокал:
– Мой прадедушка Гарольд Стюарт был банкиром. Он работал на Джона Пирпонта Моргана-младшего.
– Впечатляет.
– Не знаю, известно ли тебе это, но Морган-старший спонсировал Эдварда Кертиса, сделавшего все эти знаменитые фотографии американских индейцев. Гарольд идеализировал Морганов, поэтому захотел познакомиться с бытом индейцев. Он взял моего дедушку Джорджа и отправился на Великие Равнины на «кадиллаке».
– Я слышал о Кертисе, – сказал Бен и тут же замолчал в ожидании продолжения.
– В сорока километрах от Уолла, штат Южная Дакота, у них спустило колесо. Там их и нашел представитель племени тетон, которого звали Сэмюел-никого-не-уважающий. Он держался гордо и неприступно.
– Сколько лет было Джорджу?
– Десять. Они провели с Сэмом все летние каникулы. Гарольд покупал древние артефакты, костюмы для танцев – в общем, все, что попадало ему в руки. Он тогда потратил в резервации столько денег, сколько большинство людей за всю свою жизнь не видели.
Гарольд был чужаком, который купил уважение племени. Бен сделал то же самое.
– Полагаю, Сэмюел пригласил его снова?
– Да. Они с Джорджем приезжали туда каждое лето. Они были как одна семья. Когда Гарольд умер в тысяча девятьсот пятьдесят втором году, Сэм даже приехал на его похороны. – Джози улыбнулась, поскольку эта часть истории нравилась ей больше всего. Она была похожа на романтическую сказку. – Он привез с собой свою внучку Мэри. Она осталась.
– Значит, внучка Сэмюела была твоей бабушкой? Той, которая любила сидеть на камне на краю обрыва?
– А моя мама их единственный ребенок. Дедушка и бабушка любили друг друга до конца жизни.
Именно это помогало Джози высоко держать голову, когда люди смотрели на нее искоса. Дедушка не разлюбил бабушку, даже когда она из-за прогрессирующего слабоумия перестала его узнавать. Когда Джози показывала ей его детские фотографии, сделанные во время первого визита Гарольда в резервацию, она заговорщически шептала: «Мне нравится этот мальчик. Я выйду за него замуж». Джози гладила ее руку и говорила, что они будут жить долго и счастливо.
Вот черт. Всего два бокала вина – и она уже стала излишне сентиментальной. Наверное, все дело во внимании Бена.
Словно почувствовав ее неловкость, он направил их разговор в другое русло:
– Похоже, твой прадед был человеком великодушным.
– Да. Он даже оплатил бабушкину учебу в частной школе за пределами резервации. В своем завещании он распорядился, чтобы его наследник оплатил ее образование в нью-йоркском колледже. Когда бабушка умерла, дедушка придумал отличный способ увековечить ее память. Небольшая часть средств из его трастового фонда идет на наше с мамой содержание, все остальное – на строительство школы.
– Уоррен Баффет был бы доволен.
– На самом деле они не ладили. Дедушка предпочитал пепси, – рассмеялась Джози.
Бен последовал ее примеру, и его глубокий смех согрел ее. Как много у нее знакомых мужчин, которые слышали про обоих Морганов и про Кертиса? Мужчин, которые не смеются над фамилиями вроде Уайт-Плум и Никого-не-уважающий?
Очень мало, и в ближайшее время их вряд ли прибавится.
Когда они закончили ужинать, Бен поднялся и начал собирать со стола грязную посуду.
– Джина тебя, наверное, заговорила, – сказал он, споласкивая тарелки под краном.
– Они обе, – ответила Джози, наблюдая за его ловкими движениями.
Бен снова рассмеялся:
– По крайней мере, у них нет доступа к моим детским фотографиям. – Загрузив посудомоечную машину, он прислонился к кухонной стойке и спросил: – Ты умеешь играть на бильярде?
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10