Книга: Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True
Назад: 15
Дальше: 20

16

Off-licence – бар, где разрешена продажа спиртных напитков на вынос.

17

Size 4 eggs – досл. «яйца 4-го размера»; соответствует 2-му сорту в России.

18

Sleep – сон; sleepless – бессонный, без сна; бодрствующий, бдительный.

19

Sugar – досл. «сахар» – эвфемизм слова “shit” (дерьмо). Shit считается грубым ругательством, поэтому вместо него часто используется созвучное слово sugar, в основном женщинами.
Назад: 15
Дальше: 20