Книга: Ной
Назад: Глава двенадцатая Яфет
Дальше: Глава четырнадцатая Мирн

Глава тринадцатая
Ной

Спустя несколько дней Ной говорит семье в трапезной:
– Если не ошибаюсь, сегодня утром показались настоящие тучи.
Все высыпают на улицу. По небу во всех направлениях ползут дождевые облака. Яфет улюлюкает и взмахивает кулаками, словно бьет невидимого противника. Сим кидает взгляд на невозмутимую Беру. Хам стоит руки в боки и тяжело вздыхает. Мирн хихикает. Жена Ноя морщит нос и возвращается на кухню, откуда кричит:
– Еда стынет!
Они рассаживаются неровным кругом возле очага. Некоторое время едят молча, словно собираясь с мыслями. Наконец Сим спрашивает:
– Как думаешь, сколько еще осталось?
Ной хмурится и тянет себя за бороду.
– Столько, сколько нам потребуется. Хам, когда будет готов корпус?
Хам молчит.
Ной прочищает горло.
Хам молчит.
– Хам?
– Найдите мне смолу! – рявкает он на отца. – И даже не заикайтесь о том, чтобы бросить Илию.
С этими словами, так и не закончив есть, Хам выходит из комнаты.
– Исполины обещали принести смолу, – со вздохом говорит Ной домочадцам. – Они запаздывают – что я могу поделать. Я уже все объяснил Хаму. Видать, придется объяснять снова.
– Неудачная мысль, – бурчит Яфет.
– Точно, оставь его в покое, – вставляет слово жена.
Они приходят днем. Их шестеро, и каждый несет кожаный мешок размером с амбар. Из мешков течет горячая смола: влажная, липкая, моментально пристающая к любому предмету. Ной смотрит, как исполины проделывают ямы вдоль корабля и кладут в них мешки. Не произнеся ни слова, они удаляются на север и скрываются за горизонтом. Ной знает – то, что исполины поспели вовремя, – еще одно чудо. Он знает, что должен пасть ниц и кричать, славя Господа. Однако Ною уже и так было явлено много чудес, он смертельно устал.
– Прости меня, Господи, – тихо произносит он. – Корабль, что строим по велению Твоему, несовершенен, но я делаю, что могу.
Тучи сгущаются, по шее пробегает судорога. Болят спина, правая ступня и коренные зубы слева. В последнее время его мучают запоры, он стал забывчив. Время будет, он еще успеет обратиться к Господу со словами благодарности. Ной на это надеется. Сейчас он посылает Беру отрезать у лошадей хвосты – из них сделают кисти, и приказывает Мирн поддерживать огонь, чтобы смола не застыла. После этого все принимаются смолить внутреннюю часть корабля. Они работают практически в кромешной тьме, тонкие лучики света едва просачиваются сквозь трещины и щели, но именно от трещин и щелей и нужно избавиться. Время от времени, словно новорожденные щенки, словно цыплята из яйца, они выкарабкиваются наружу, чтобы сменить кисти и сделать глоток свежего воздуха. Хам молчит как рыба.
Невероятно тяжелая работа. Жар внутри корабля иссушает их, словно они куски мяса в коптильне. Ближе к вечеру Хам бросает кисть и объявляет:
– Внутри готово. Пора выходить.
– Мы почти закончили, – возражает Ной и выходит вслед за Хамом. От яркого света Ной часто моргает.
– Мы почти закончили внутри, – поправляет его Хам. – Надо смолить еще и снаружи. Значит, придется ждать пару дней.
Ной бросает быстрый взгляд на небо:
– Ни к чему испытывать судьбу.
– Думаешь, твой Бог утопит нас сейчас, когда почти все готово?
– Не богохульствуй, – предупреждает Ной. – Это и твой Бог.
– Просто спросил.
– Давай просмолим прямо сейчас, – волнуясь, предлагает Сим. – Тогда и дело с концом.
– Сначала внутри должна просохнуть смола, – вздыхает Хам.
Воцаряется молчание.
– А мы пока подумаем, как расставить груз.
– Расставить? – переспрашивает Сим. Он быстро переводит взгляд на Ноя, который по-стариковски облизывает губу, стараясь осмыслить слова Хама.
– Да, Господи Боже! – восклицает Хам и устремляется к дому. За ним бежит Яфет, который, похоже, только рад бросить работу. Сим с виноватым видом пожимает плечами и говорит Ною:
– Отец, наверное, он прав. Как-никак ты его сделал начальником.
Собрав остатки достоинства, Ной кивает:
– Конечно. Он прав, нам надо поговорить про это… ну…
– Груз?
Ной утвердительно ворчит. Честно говоря, всерьез он о грузе не думал, но никогда этого не признает.
Через четыре дня все небо уже затянуто тучами.
Ной собирает домочадцев на разговор.
– Я долго думал о том, как разместить животных на корабле. Предлагаю следовать естественному порядку, установленному Богом. Люди созданы по образу и подобию Божьему, и, значит, мы займем верхнюю палубу вместе с обезьянами и прочими двуногими тварями. Под нами, на средней палубе, будут животные с четырьмя ногами. Черви и змеи, насекомые и прочие многоногие и безногие гады будут жить в самом низу.
– Ладно, решено, – пожимает плечами Яфет.
Сим хмурится, но поднимает голос Хам:
– Это нелепо. Взять, к примеру, этих здоровенных чудищ. Как их там? Слоны? Гиппопотамы? На средней палубе их селить нельзя. У нас корабль неустойчивый, а если еще их посадить на средней палубе – будет куда как хуже.
– Ясно, – моргает Ной.
Повисает неловкое молчание, точно все ждут, что решение придет само. Сим пихает уставившуюся в пол жену:
– А ты как думаешь, Бера? Это ты их привезла. Как бы ты их расселила?
Она растерянно моргает, словно ее оторвали от глубоких размышлений:
– Чего? Ну, думаю, по цвету. Коричневые и серые внизу, желтые и оранжевые посередине, черные и белые сверху. Красные спереди, а синие сзади. Есть у нас кто-нибудь синий?
Все пытаются вспомнить, есть ли среди животных кто-то синий, но это никому не удается.
– Или, – продолжает Бера, – если хотите, можно расселить их по цвету, как я уже сказала, но в обратном порядке.
Ной смотрит на нее с открытым ртом, будто ему кажется, что она помешалась.
– А как же птицы? Прикажешь их селить вместе с дикими оранжевыми кошками и оранжевыми змеями?
– И оранжевыми обезьянами, па, – хохочет Яфет, – и оранжевыми бабочками.
– Вы спросили, – пожимает плечами Бера, – я ответила.
– Как всегда, сестрица, предложение интересное, – доносится из-за окна мелодичный голос, – только вряд ли осуществимое.
Наступает хаос, но не бесплотный и пустой, а наполненный движением. Хам на пороге, Илия в его объятиях. Яфет смеется, Мирн что-то весело щебечет, жена Ноя кидается за хлебом и мясом. Непонятно как забредшая в дом овца путается у всех под ногами и блеет.
– Отче, выходи на улицу, – громко зовет Хам; его голос, подобно удару молота, перекрывает общее веселье. – Наша задача усложнилась.
Назад: Глава двенадцатая Яфет
Дальше: Глава четырнадцатая Мирн