Книга: Пробуждение страсти
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

На следующее утро после благотворительного вечера Николь поехала завтракать в «Семейный ресторан». Она спросила у официантки, где Мейси, и та ответила, что Мейси сегодня утром не работает. Сев за столик, огороженный с трех сторон сиденьями с высокими спинками, она заказала омлет из яичных белков и чашку кофе. Через несколько минут напротив нее по-хозяйски расположилась пожилая дама, которой было за шестьдесят. Она явно чувствовала себя в этом ресторане как дома.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась с ней Николь, поймав на себе пристальный взгляд дамы. Ее выкрашенные в немыслимый оранжевый цвет волосы были уложены в затейливую прическу, а на запястьях побрякивали браслеты.
— Привет, — ответила дама, не сводя глаз с Николь.
Николь стало не по себе.
— Может, я могу вам чем-то помочь? — спросила она.
— Можешь, если унесешь отсюда ноги.
Николь в растерянности заморгала.
— Простите, я…
— Ты пекарь?
Николь кивнула, с опаской поглядывая на странную незнакомку.
— Ну, тогда я обратилась по адресу. Уезжай отсюда, и всем будет хорошо. — Дама хлопнула по столу рукой с длинными блестящими оранжевыми ногтями.
Пытаясь успокоить эту сумасшедшую леди, Николь проговорила:
— Послушайте, я не знаю, кто вы такая. Я недавно приехала сюда. Ей-богу, я вас не знаю. К тому же я еще не открыла свой бизнес и…
— И не надо его открывать, — заявила незнакомка, сверля Николь жгучим взглядом.
Николь схватила свою сумочку. Ей хотелось встать и убежать отсюда — подальше от этой сумасшедшей. Однако она решила не сдаваться.
— Здравствуйте, дамы! — раздался рядом знакомый голос.
Это была Мейси. Николь обрадовалась, увидев свою новую подругу.
— Эта сумасшедшая женщина угрожала мне, — пожаловалась она.
Мейси, нахмурившись, опустилась на мягкое сиденье рядом с пожилой дамой и слегка толкнула ее, чтобы она подвинулась.
— Тетя Лулу, я же предупреждала, чтобы ты вела себя хорошо. Я ведь тебе говорила, что Николь — моя подруга и у вас с ней много общего.
— Это твоя тетя?! — изумилась Николь.
Пожилая дама молча ухмылялась.
— Да, тетя. И у вас с ней много общего. Я была уверена, что вы поладите. Тетя Лулу печет пироги, как я тебе уже говорила. А ты, Николь, займешься выпечкой кексов, печенья и пирожных. Тетя Лулу, ты как-то делилась со мной планами открыть свой магазинчик по продаже выпечки, не так ли?
Николь бросила взгляд на подругу.
— Но почему ты ничего не сказала мне…
— Вы будете отличными партнерами по бизнесу, — уверила Мейси. — Но я подумала, что сначала вам нужно встретиться. Тетя Лулу защищает свою нишу, но поверьте, ваш союз создан на небесах. — Она снова ткнула тетю локтем в бок. — Скажи Николь, что ты не угрожала ей.
Тетя Лулу залилась громким смехом.
— Разумеется! И не думала угрожать! Просто мне нужно было убедиться, что она не спасует передо мной. Я довольно язвительное создание, хотя и женщина.
Николь в замешательстве таращилась на тетю Лулу. А та, похлопав ее по руке, объяснила:
— Я проверяла тебя, куколка. И ты прошла проверку. Ты не ударила меня, не заорала как ненормальная, но и не убежала. Мы прекрасно поладим. — Тетушка Лулу положила руки на стол. — А теперь ты готова вести тары-бары-растабары, как сказали бы турки? То есть в нашем случае — говорить о тортах, пирожных и пирогах?
Николь снова взглянула на подругу.
— Ты уверена, что она в своем уме?
Мейси с улыбкой кивнула:
— Больше, чем кто-либо другой в нашей семье.
Эти слова не очень-то успокоили Николь. А она-то думала, что с безумцами в ее жизни покончено!
Но через несколько минут Николь изменила мнение о психическом здоровье пожилой дамы. Тетя Лулу достала из своей огромной сумки обстоятельный и хорошо продуманный бизнес-план. Она не только нашла место, где можно будет открыть магазин выпечки, но и составила целый пакет необходимых документов. Видимо, Лулу давно уже вынашивала эту идею, однако, будучи в солидном возрасте, не решалась начать бизнес в одиночку.
Судя по всему, она решила, что Николь послана ей судьбой. Тем не менее тетушка попросила Мейси принести ей образцы выпечки Николь на пробу.
В течение целого часа они втроем обсуждали бизнес-план. Николь попросила внести в него кое-какие дополнения, и тетя Лулу — она настояла, чтобы Николь называла ее именно так, — обещала все учесть. Николь предложила обследовать старую пекарню, о которой ей рассказывал Сэм, чтобы решить, смогут ли они выкупить здание и восстановить в нем производство. Кроме того, партнеры по бизнесу договорились вложить в дело равные суммы денег, а также обратиться за кредитом в банк, чтобы покрыть все расходы и приступить к работе.
План тети Лулу был составлен весьма профессионально. Николь доверяла ее деловым качествам, так как семья Донован давно уже занималась бизнесом. И все же она решила навести в городе справки о тетушке Мейси — так, на всякий случай…
Во время беседы мобильник Николь несколько раз звонил, и на экране высвечивалось имя Тайлера. Она морщилась и не отвечала на звонки, решив, что перезвонит ему позже, когда освободится. Николь хотела дать ему понять, что не собирается пересматривать свое решение о разрыве отношений.
После разговора с тетей Лулу Николь поехала в супермаркет, чтобы посмотреть ассортимент продуктов и утвари и сделать кое-какие закупки. Вернувшись к себе, она стала разбирать пакеты и сумки. Но разложить все по местам было не так-то просто. Николь выпрямилась и в смятении осмотрелась. Шкафы уже были до отказа забиты, и ей пришлось складывать покупки на длинный стол встроенной кухни. Но где же она будет готовить? В жилой комнате?
Николь нравилась квартира над баром «У Джо» — нравилась тем, что находилась в центре города; к тому же за жилье нужно было платить помесячно, без предоплаты. Но теснота уже начинала сводить ее с ума. А ведь она не прожила здесь еще и недели. Ее прежнюю квартиру на Манхэттене тоже нельзя было назвать огромной, но там по крайней мере имелась отдельная кухня, в которой можно было заниматься выпечкой. Здесь же она не могла даже распаковать свой любимый миксер — не говоря уже о других бытовых приборах.
Николь думала, что поживет в этой крохотной квартирке, пока не устроится на работу или не попытается открыть пекарню. Но, по-видимому, ей придется переехать уже в ближайшее время.
Ей нужно было найти другую квартиру, и она решила немедленно купить газету объявлений, чтобы подыскать подходящее жилье. Схватив сумку, Николь рывком распахнула дверь — и наткнулась на вазу с букетом цветом.
— Что это?.. — пробормотала она в растерянности.
— Сюрприз, — послышался из-за цветов голос Сэма, и он, опустив вазу, добавил: — Я не успел постучаться.
Николь окинула его взглядом с ног до головы и мысленно отметила, что он замечательно выглядит. Потертые джинсы, черная футболка и щетина на подбородке делали Сэма еще более привлекательным.
— Привет, — сказала она с улыбкой.
Сэм улыбнулся в ответ.
— Ты собралась уходить?
Николь кивнула:
— Я хотела купить газету, чтобы просмотреть объявления. Хочу узнать, сдаются ли здесь квартиры и дома. Эта квартирка сначала показалась мне очень милой и уютной, но она слишком мала. Я не могу заняться здесь выпечкой. И потом… В таком крохотном пространстве меня одолевают приступы клаустрофобии.
— Понятно, — кивнул Сэм.
Взглянув на вазу, которую он все еще держал в руках, Николь поспешно отступила в сторону.
— О, прости. Проходи, пожалуйста.
Он протянул ей цветы. Взяв их, Николь почувствовала, что краснеет.
— Спасибо. Какой красивый букет…
Сэм взглянул ей в глаза. Он не сказал «такой же красивый, как ты», но его взгляд говорил о многом. Сердце Николь гулко забилось. Взгляд Сэма, казалось, проникал ей прямо в душу.
Улыбаясь, она поставила вазу с цветами на стол мини-кухни так, чтобы цветы можно было видеть из любой точки квартиры.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Сэм.
Николь снова взглянула на цветы.
— Ромашки… Обожаю эти цветы.
— Рад, что угодил. Мне хотелось подарить тебе… особенный букет.
— Почему?! — вырвалось у Николь.
— Потому что ты особенная, — ответил он глубоким низким голосом, от которого Николь бросило в жар.
Сэм оглядел ее квартирку. Оттуда, где он стоял, можно было увидеть длинный стол с навесными шкафчиками «кухни» и одновременно — краем глаза — кровать в противоположном конце комнаты.
— Хочешь, я составлю тебе компанию и мы вместе отправимся на поиски нового жилья для тебя? — спросил он.
Николь взглянула на него с некоторым удивлением.
— Ты что, готов потратить выходной день на беготню по разным адресам?
— Я готов провести выходной день с тобой.
От таких слов Николь захотелось закружиться в радостном танце. В душе она ликовала.
— Хорошо, я согласна. Пойдем купим газеты и просмотрим объявления. — Николь снова взяла сумочку с кухонного стола и сняла ключи с крючка на стене.
Через некоторое время она убедилась, что в этом небольшом городке имелся большой выбор сдающегося в аренду жилья — на любой вкус и кошелек. Это были и квартиры в домах-совладениях (одну из таких снимала когда-то Кара), и апартаменты в жилых комплексах центральной части Серендипити, и комнаты в коттеджах. Составив небольшой список, Николь в сопровождении Сэма отправилась осматривать жилье.
Вскоре у нее заныли ноги, она страшно устала и готова была отказаться от своей затеи.
— Я не хочу показаться капризной, но все, что мы видели сегодня, мне не подходит, — пробормотала Николь.
Сев во внедорожник Сэма, она со вздохом облегчения вытянула ноги. Сэм настоял на том, что они поедут в его машине и он сам сядет за руль, поскольку лучше знает город, и теперь Николь была рада, что согласилась.
— Желание жить в квартире, которая устраивает тебя, вовсе не каприз, — сказал Сэм, коснувшись ее плеча.
По телу Николь пробежала сладкая дрожь.
— Я рада, что тебя это не раздражает, хотя не понимаю, почему ты так спокоен. Большинство мужчин в здравом рассудке давно бы уже потеряли терпение.
— Хочешь сказать, я сумасшедший?
Николь покачала головой и рассмеялась.
— Нет, просто ты особенный, не такой, как все.
Сэм улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.
— Спасибо, — кивнул он.
— Думаю, пора возвращаться домой, — с огорчением в голосе проговорила Николь.
— Пока еще нет. Есть одно место, в которое нам стоит съездить. Оно отсутствует в твоем списке.
Николь с надеждой взглянула на своего спутника.
— Правда?
Сэм кивнул:
— Дом находится в хорошем районе, и там есть дворик для барбекю. А рядом живет очень привлекательный сосед, — добавил Сэм, подмигнув.
Глаза Николь широко раскрылись; она догадывалась, кого он имел в виду.
— Ты серьезно?
Сэм снова кивнул. Его дьявольская ухмылка могла бы заставить Николь ехать не задумываясь куда угодно.
— А почему ты раньше ничего не говорил об этом месте?
Возможно, Сэм не хотел, чтобы она жила рядом с ним, но отсутствие других вариантов заставило его предложить ей поселиться по соседству.
— Потому что мне хотелось, чтобы ты сначала увидела все остальное. Хозяева там — пожилая супружеская пара, которая планирует переехать на год на юг, чтобы проверить, подходит ли им тамошний климат. Ты могла бы заключить с ними договор аренды на целый год, но…
Николь вопросительно взглянула на Сэма.
— Но что? — спросила она, когда он вдруг умолк.
— Знаешь, дом сдается весь целиком. Честно говоря, я не уверен, что ты согласишься арендовать его на столь длительный срок… — Сэм пожал плечами.
— Значит, дело вовсе не в твоем нежелании быть моим соседом? Вообще-то я поняла бы тебя, если бы это было так. Ведь может выясниться, что мы не уживаемся друг с другом. Но нам все равно придется жить бок о бок в течение целого года. Это было бы пыткой…
Сэм с улыбкой покачал головой:
— Нет, ошибаешься. Я ведь уже сказал: мне просто хотелось, чтобы ты увидела все варианты. И если бы ты даже остановилась на одном из них, я все равно показал бы тебе этот коттедж. Если хочешь знать, я без ума от мысли, что ты станешь моей соседкой.
— Что ж, давай взглянем на этот дом.
— Конечно, взглянем.
Он сосредоточился на дороге, и вскоре они свернули в проулок, который, как пояснил Сэм, вел к его дому.
— Знаешь, меня удивляет, что ты живешь в коттедже, — заметила Николь.
— Почему?
Она пожала плечами.
— Я думала, что холостяки предпочитают жить в съемных квартирах, где не надо ни о чем заботиться, так как ответственность за поддержание порядка лежит на арендодателе или на обслуживающей компании.
— Я всегда знал, что останусь жить в Серендипити. Так зачем же бросать деньги на ветер, платя за аренду?
Действительно, зачем? Но, с другой стороны, почему мужчина, у которого уже есть свой дом, до сих пор не женился?
Однако Николь задала другой вопрос:
— А почему эта супружеская пара не помещает объявления в газетах?
— Объявления о том, что их дом сдается в аренду, были, но мои соседи живут довольно скромно, на фиксированные доходы. Они не могут тратить много денег на объявления в печати, поэтому развесили соответствующие плакаты на дорогах в предместьях города. Кстати, Брауны, мои соседи, хотят сдать дом вместе с мебелью. Они оставили мне ключ, чтобы я мог показать потенциальным покупателям их коттедж, когда они уедут.
Машина ехала по обсаженной деревьями неширокой улице со старыми, но довольно уютными домами. Именно о таком жилище мечтала Николь в детстве, когда жила в огромном и холодном родительском особняке.
— Вот я и дома, — сказал Сэм, сворачивая на подъездную дорожку со свежеуложенным асфальтом.
— Этот дом принадлежит тебе? — поинтересовалась Николь.
— Мне и банку. Но у меня была возможность выплачивать каждый месяц по ипотеке больше, чем требовалось, и поэтому я надеюсь, что этот дом станет окончательно моим скорее, чем я рассчитывал раньше.
Он выбрался из машины, а Николь взяла сумочку и открыла дверцу.
— Зайдем сначала ко мне, — предложил Сэм, — посмотришь, как я живу, а потом я позвоню Браунам и спрошу, удобно ли им будет, если мы сейчас зайдем.
Взволнованная тем, что сейчас увидит его жилище, Николь вышла из машины, и они пошли к дому. Сэм не понимал, почему так нервничал, но в конце концов вынужден был признаться себе, что для него очень важно узнать мнение Николь о его доме.
— Мои мать и сестра позаботились о том, чтобы дом выглядел обжитым. Поэтому он вряд ли похож на холостяцкую берлогу, которую ты ожидаешь увидеть, — предупредил Сэм гостью.
Он открыл дверь и жестом пригласил ее войти первой, что дало ему возможность еще раз полюбоваться ее восхитительными бедрами, обтянутыми белой хлопчатобумажной тканью. Ее розовые шлепанцы с пластмассовыми цветами застучали по полу.
— Мне здесь нравится, — заявила Николь сразу же, как только вошла из прихожей в комнату справа, окна которой выходили на улицу.
Сэм запер входную дверь и пригласил девушку в гостиную. Здесь на стене над камином висел большой телевизор, а мягкая, обитая плюшем мебель была выдержана в коричневато-кремовых тонах. Но уютной комнату делала не мебель, а небольшие предметы, расставленные и развешанные с любовью, — семейные фотографии в рамках и милые безделушки, которые Эрин называла «акцентами». Сэм считал, что они выглядят неплохо, но не придавал им особого значения.
— О-о, вы только посмотрите! Кубок по софтболу! — Николь наклонилась и прочитала надпись, выгравированную на блестящей металлической табличке: — «Звезде софтбола». — Выпрямившись, она бросила на хозяина дома восхищенный взгляд. — Я впечатлена, офицер Марсден.
— Детектив, — машинально поправил он ее.
— Ну да, конечно…
Николь улыбнулась.
— Мы играем два раза в неделю в летний сезон, — сообщил Сэм.
— С удовольствием посмотрела бы.
— Следующий матч состоится завтра вечером на спортивном поле общеобразовательной школы. — Сэм испытующе взглянул на гостью, силясь понять по выражению ее лица, действительно ли она хотела поехать на матч — или же говорила об этом из вежливости.
Николь захлопала в ладоши с неподдельной радостью.
— Я обязательно приеду!
— А потом, может быть, съедим пиццу?
Николь улыбнулась:
— Тогда это будет уже свидание… детектив.
Их взгляды встретились, однако Николь тут же отвела глаза и продолжила осматривать комнату.
— Сейчас я позвоню соседям, — сказал Сэм, не доверяя себе; его охватило страстное желание сжать Николь в объятиях — и целовать до потери сознания.
К счастью, Шарлотта и Генри Браун оказались дома. Супруги очень обрадовались, узнав, что Сэм нашел им жильца. Через несколько минут он привел Николь в соседний коттедж, находившийся в нескольких шагах от его дома. Николь сразу же там понравилось, и Сэму с трудом удалось вывести ее из кухни, чтобы показать другие помещения (оборудование кухни и бытовые приборы были уже не новыми, но чистыми и ухоженными. К тому же здесь имелось много рабочих поверхностей, а планировка кухни прекрасно подходила для тех, кто любит готовить).
Когда же Николь осмотрела другие комнаты, на ее лице появилось выражение блаженства.
— Скажу честно, — призналась она, — я вовсе не собиралась арендовать целый дом, но этот коттедж кажется мне идеальным жилищем. Здесь так мило, уютно, все по мне… А главное — в доме есть прекрасно оборудованная кухня. Меня все устраивает!
Она с улыбкой взглянула на Сэма, и тот понял, что перед ним стоит его новая соседка. Женщина, которую он хотел затащить в свою постель как можно скорее.

 

Мейси закончила смену и собиралась ехать домой. В ресторане было тихо, а сменившая ее официантка уже приступила к своим обязанностям. Мейси предвкушала, с каким наслаждением проведет этот вечер — первый ее свободный вечер за долгое время.
Повесив фартук, она взяла свою сумочку, лежавшую в служебном помещении, и вышла в зал ресторана. Ее внимание сразу же привлек сидевший у барной стойки незнакомец. Это был блондин с короткой модной стрижкой, в темном костюме с красным галстуком. Выглядел он крайне усталым, но печать усталости не портила впечатления от его красивого лица. Мейси не могла отвести от него глаз. Точеные черты незнакомца казались ей совершенными. Она обязательно запомнила бы этого человека, если бы встречалась с ним когда-либо раньше.
Внезапно у Мейси пропало всякое желание уходить из ресторана. Она снова проскользнула в служебное помещение и положила сумочку на полку. Наверное, это было глупо с ее стороны, но прежде чем выйти из комнаты, она остановилась у зеркала и обновила макияж.
Зайдя за стойку, Мейси опередила Нелл, официантку.
— Я сама обслужу этого клиента, — тихо сказала она.
Бросив взгляд на незнакомца, Нелл тихонько вздохнула:
— Молодой, горячий и сексуальный? Теперь понятно, почему ты задержалась на работе.
Мейси усмехнулась:
— Не завидуй. Тебя дома ждет муж.
— Ах, милая, мой муж не выглядел так, как этот парень, даже в тот день, когда мы с ним познакомились. Но я действительно люблю его, поэтому иди, обслуживай этого клиента. Пронзи ему сердце, не промахнись!
Подмигнув Мейси, Нелл ушла на кухню.
Покрутив поднос в руках, Мейси сделала глубокий вдох и направилась к красавчику.
— Привет, — сказала она, поставив перед ним серебряный поднос.
— Добрый вечер, — промолвил незнакомец, устремив на нее взгляд зеленых глаз.
— Привет, — повторила Мейси.
Он взглянул на нее с удивлением и, улыбнувшись, спросил:
— Могу я получить меню? Умираю от голода.
Мейси тряхнула волосами, стараясь прийти в себя. В голове у нее туманилось.
— Да, конечно. — Она протянула клиенту пластиковое меню. — Советую вам заказать мясной рулет. Это просто объедение!
Парень положил меню на стойку.
— Рулет так рулет…
От его улыбки на душе у Мейси потеплело. И она совершенно не понимала, что с ней происходит.
— Пойду передам на кухню ваш заказ. Что будете пить?
— Пожалуй, колу.
Она кивнула:
— Ясно. Хорошо.
— Вы вернетесь? У меня есть несколько вопросов, на которые вы, вероятно, сможете ответить.
Заинтригованная Мейси кивнула:
— Да-да, сейчас вернусь.
Она передала заказ своему дяде, шеф-повару ресторанчика, затем бросила в стакан несколько кусочков льда и налила колу. Когда Мейси вернулась в зал, парень смотрел в окно, выходившее на улицу.
— Вы кого-то ищете? — спросила Мейси, поставив перед ним стакан с соломинкой.
Он повернулся и пристально взглянул на нее.
— У нас маленький городок, и вполне вероятно, что я смогу вам помочь, — добавила Мейси.
Незнакомец пожал плечами:
— Я ищу свою невесту.
Мейси была ужасно разочарована. Впрочем, она ничуть не удивилась. У такого красавца наверняка имелась девушка.
Красавец вздохнул и вдруг заявил:
— Я неправильно выразился. Бывшую невесту.
Мейси сразу же оживилась, а он продолжал:
— Я приехал сюда прямо с работы. Ваш городок находится в часе езды от Манхэттена. Я ищу Николь Фарнсворт. Вы знаете ее?
— Да, знаю… — с удивлением пробормотала Мейси. Она вышла из-за стойки и села рядом с парнем на высокий табурет.
— Где она живет? — спросил он.
Мейси насторожилась. Она не знала этого человека, и Николь никогда не говорила ни о каком женихе.
— Вы сказали, Николь была вашей невестой?
— Да, она моя бывшая невеста. — Незнакомец помрачнел.
— Вы расстались по ее инициативе или по вашей? — Это был довольно дерзкий вопрос, но Мейси не могла его не задать. Ей нужно было докопаться до правды.
Тут парень слез с табурета и проговорил:
— По ее. А теперь, может быть, вы скажете мне, где она?
Мейси с опаской разглядывала незнакомца, пытаясь понять: говорит ли он правду или лжет? Если он говорил правду, то это означало, что Николь отвергла такого красавца, образец мужского совершенства. А такого Мейси просто не могла себе представить.
— Как вас зовут? — спросила она.
— Тайлер Стентон. А вас?
— Мейси Донован.
— Наверное, мне следовало бы сказать: приятно познакомиться, мисс Донован.
— Называйте меня просто Мейси.
Тайлер нахмурился.
— Но я вижу, вы не хотите помочь мне. А я-то всегда думал, что в маленьких городах живут приветливые дружелюбные люди…
Мейси тоже поднялась и, шагнув к Тайлеру, ощутила чудесный запах лосьона после бритья. Она с наслаждением вдохнула этот аромат и тут же подумала: «Боже, какая я предательница! Размечталась о женихе своей подруги!»
Решив, что не позволит гормонам заглушить голос разума, Мейси сообщила:
— Вообще-то я очень дружелюбная. Но в данном случае я оберегаю покой своей подруги. Если вы сообщите мне номер вашего мобильника или телефона в гостинице, я передам эту информацию Николь.
— Мисс Донован…
— Мейси, — перебила она.
На скулах Тайлера заиграли желваки.
— Мейси, неужели вы думаете, что я не звонил ей? По дороге сюда я много раз набирал ее номер, но она не отвечает!
Мейси не смогла сдержать улыбку.
— Значит, я поступаю правильно. Николь не хочет разговаривать с вами.
Тайлер посмотрел на Мейси исподлобья и еще больше помрачнел.
— Что вы на меня так смотрите? Если бы Николь хотела видеть вас, она ответила бы на ваш звонок. Разве я могу пойти против ее воли? Она же моя подруга!
Тайлер запустил пятерню в волосы, и теперь на его лице появилась гримаса отчаяния.
— Что ж, передайте ей тогда, что я в городе и что мне нужно увидеться с ней. И скажите, пожалуйста, где я могу найти ближайший отель?
— А что вы предпочитаете? Отели «пять звезд» или гостиницы «постель и завтрак»? — съехидничала Мейси.
— Я думаю, здесь поблизости нет пятизвездочных отелей.
Мейси пожала плечами:
— До ближайшего нужно ехать минут двадцать. Но у вас очень усталый вид. Я вам гарантирую, что в гостинице «Серендипити» вы найдете чистый номер и еду домашнего приготовления. — Она достала из кармана мобильник. — Сейчас я позвоню туда и узнаю, есть ли подходящие номера. Ну, как вам мое дружелюбие?
— Я его оценил. — Тайлер вдруг улыбнулся.
Мейси тотчас позвонила в гостиницу и забронировала номер.
— Советую вам хорошенько поужинать, а потом лечь спать. Вам нужно отдохнуть и набраться сил. А утром приходите сюда, накормлю вас завтраком. За это время я постараюсь связаться с Николь.
— Вы образец дружелюбия, мисс Донован.
Тайлер подмигнул ей, и если бы Мейси принадлежала к другому типу женщин, то непременно упала бы после этого в обморок.
— Вы заставили меня изменить свое мнение о вас, — продолжал Тайлер. — Вы настоящий друг. На месте Николь я считал бы за счастье иметь такую верную подругу.
— Это, пожалуй, самый прекрасный комплимент из тех, которые я когда-либо получала.
— Мейси! Еда готова! — закричали из кухни.
— Извините, — сказала она клиенту. — Я сейчас…
В кухне Мейси неожиданно столкнулась с Лулу.
— Кто этот красавчик? — спросила тетушка.
Мейси прищурилась.
— А что ты здесь делаешь, тетя? Ты же сегодня собиралась провести вечер за партией в бридж.
— Я зашла, чтобы забрать пирог, испеченный для моих приятелей, — объяснила тетя Лулу и пристально взглянула на племянницу. — А теперь выкладывай!
Мейси любила свою тетушку, доверяла ее деловому чутью и знала, что у нее доброе сердце. Но тетя обожала сплетни, а это означало, что ей нельзя было доверять важную информацию. Поэтому Мейси решила молчать, пока Николь сама не расскажет о Тайлере.
— Это просто один из клиентов, — сказала Мейси и взяла заказ. — Спасибо, папа!
Она помахала отцу, который, как и ее дядя, был шеф-поваром и уже успел заступить на вечернюю смену. Он подмигнул ей и отправился по своим делам (отец Мейси заразился от своей сестры любовью к сплетням).
— Желаю тебе приятно провести время, — сказала Мейси тете Лулу и понесла Тайлеру заказанное блюдо.
Поставив перед ним тарелку, она еще раз отметила, что он очень красив, и едва удержалась от вздоха. В их небольшом городке все свободные мужчины были наперечет, и Мейси уже отчаялась найти свою вторую половинку. И вот теперь в поле зрения появился парень, при виде которого у нее слюнки текли. Но, к сожалению, он был бывшим женихом ее подруги. А это осложняло ситуацию.
— Приятного аппетита, — сказала она и повернулась, собираясь уйти.
— Может быть, составите мне компанию? — неожиданно предложил Тайлер.
Мейси уже давно сдала смену и в общем-то была свободна…
— Я только схожу на кухню и возьму себе что-нибудь поесть, — сказала она.
Мейси знала, что ее влечение к этому мужчине добром не кончится, но ничего не могла поделать с собой.
Впрочем, Тайлер не проявлял к ней особого интереса. Его мысли занимала Николь — ведь ради нее он и приехал сюда. И если Николь действительно решила расстаться с ним, Тайлер не задержится надолго в Серендипити. Поэтому Мейси решила, что не произойдет ничего страшного, если она сегодня поужинает с этим человеком.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5