Книга: Пятьдесят оттенков подчинения
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

— Очень вкусно! — воскликнула Натали, после того как с жадностью проглотила салат с ветчиной и выпила бокал вина, который принес ей Саймон.
— Я бы принес тебе чего-нибудь еще, но подумал, что ты не захочешь слишком наедаться перед тем, что тебя ждет сегодня в полдень.
Натали нахмурилась:
— Что ты имеешь в виду?
— Я думал, ты знаешь, как проходят финальные часы здесь, — сказал Саймон. — Роб Гилл предпочитает сам проверять, чему его клиенты научились здесь. Он и Сью будут ублажать тебя. Самое главное, что ты должна запомнить, — ни при каких условиях не брать инициативу в свои руки. Он будет просто проверять, не пытаешься ли ты больше контролировать свой секс.
— А ты будешь там?
— Я буду наблюдать, но мне не разрешено участвовать. На этот раз я буду оценивать твой прогресс для своей характеристики.
— Понятно, — медленно произнесла Натали. Она не знала, радоваться ей или нет. С одной стороны, она была взволнованна, потому что это станет новым опытом для нее. С другой стороны, ей уже никто не был интересен, кроме Саймона. Однако чтобы окончить курс и получить список членов, Роб Гилл должен самостоятельно удостовериться в ее успехах. И очевидно, это единственный способ протестировать ее.
Через некоторое время она в сопровождении Саймона отправилась в маленькую комнату в задней части дома. На двери была табличка: «Только для персонала», — а посередине комнаты стоял Роб Гилл и ждал ее.
Он улыбнулся ей, и его голубые глаза одобрительно сверкнули.
— Я наблюдал за тобой сегодня утром. Ты прошла длительный путь, — поздравил он ее.
— Да, спасибо Саймону и вашей программе.
— Можешь ли ты назвать себя довольным клиентом?
Натали кивнула:
— Определенно да.
— Это замечательная новость. Перед тем как ты уедешь, Сью и я убедимся в том, что ты осталась довольна во всех смыслах этого слова. С этого момента можешь полностью отдаться мне. Мы с Сью берем на себя всю ответственность за твое удовольствие. Уверен, ты не захочешь подвести своего преподавателя. Я знаю, как много он для тебя значит.
Тревожные нотки прозвучали в мозгу Натали.
— Да, он был очень хорошим учителем, — согласилась она.
Роб не ответил.
— Сью, не могла бы ты раздеть Натали, пожалуйста.
Натали продолжала стоять, высокая и прямая, пока рыжеволосая девушка, которую она видела за стойкой ресепшн на прошлой неделе, расстегнула молнию на спине ее платья и позволила ему соскользнуть на пол. Под платьем на Натали были надеты кружевной бюстгальтер кремового цвета и такие же трусики, однако чулок не было.
— У тебя такая аппетитная грудь, — промурлыкала Сью и начала сосать ее соски через тонкий кружевной материал. Натали почувствовала возбужденное покалывание между бедрами, ощутив, как шершавая ткань стимулирует ее твердеющие соски. Затем Сью остановилась и сняла с нее бюстгальтер.
Когда она стащила вниз трусики Натали, то сразу начала целовать нижнюю часть ее живота и лизать кожу над ее лобком, что заставило Натали слегка дернуться и неуклюже выставить вперед таз.
— Не надо так спешить, — прошептала Сью. — Удовольствие начнется очень скоро.
Теперь полностью голая она стояла и наблюдала за тем, как к ней приближается Роб с повязкой в руках. Ей не хотелось надевать ее, потому что она предпочитала видеть, что они делают с ней. Но опять же у нее не было никакого выбора. Здесь только Роб решал, каким образом он будет доставлять ей удовольствие.
После того как ее глаза были завязаны, Роб и Сью аккуратно уложили ее на ковер. Затем, к ее удивлению она услышала тихое бормотание голосов. Чьи-то новые руки взяли ее за запястья и лодыжки и развели их в стороны, открывая для Сью и Роба. Ей было интересно, кто это были и где они до этого прятались. К счастью, у нее было слишком мало времени, чтобы поразмышлять на эту тему, потому что почти сразу маленькие пальчики Сью начали ласкать ее грудь. Когда рыжеволосая девушка снова начала посасывать ее соски, Натали испустила стон блаженства.
Она ожидала, что сейчас почувствует прикосновение рук Роба, но вместо этого другие маленькие ручки начали покрывать ее тело маслом. И только теперь она поняла, что ее обманули. Роб и Сью не собирались удовлетворять ее самостоятельно. В комнате были другие люди, которые будут трогать и возбуждать ее. Удивительно, но ее это уже мало волновало, особенно потому, что кто-то уже начал сосать пальчики на ее ногах и чьи-то пальцы массировали ее лодыжки, а кто-то еще перевернул ее на бок, чтобы получить возможность доставлять ей удовольствие самыми различными способами.
Вначале они работали медленно и осторожно, лаская ее тело, гладили его шелковыми шарфами и перьями, пока она не почувствовала, как ее накрывает волной экстаза. Затем они оставили ее на некоторое время, а после снова начали возбуждать, мягко, но настойчиво ведя к следующему оргазму. Она никогда не чувствовала себя столь изнеженной и расслабленной. Но затем, когда ее плоть стала меньше реагировать на их прикосновения, темп изменился.
Натали решила, что теперь пришла очередь мужчин, потому что руки стали больше и жестче. Она лежала на левом боку, положив правую ногу на левую, и почувствовала, как кто-то раздвигает ей ягодицы. Палец немного помассировал вход в ее прямую кишку, прежде чем капнуть на него несколько капель масла. Ее плоть вздрогнула от неожиданного касания прохладной жидкости. Но прежде чем она пришла в себя, ей в анус вставили большой, толстый вибратор и сразу же включили его.
Ее тело затряслось. Она вскрикнула со смесью боли и удовольствия и почувствовала, как ее груди прижались к мужской груди. Затем она ощутила, как чьи-то руки раздвигают ее половые губки и кончик пениса начинает скользить вверх-вниз по входу в ее киску. Каждый раз он касался ее набухшего, пульсирующего клитора, и она стонала от удовольствия.
Вся ее сущность была переполнена различными ощущениями. Скорость вибратора увеличилась, в то время как мужчина — возможно, это был Роб, — который лежал перед ней, скользнул внутрь ее, так что она ощутила себя наполненной до краев.
Натали чувствовала, как содрогается ее тело. Пока напряжение возрастало, она спрашивала себя, каким образом ее и так переполненное тело сможет справиться с взрывом оргазма. Прошло совсем немного времени, прежде чем она узнала ответ. Когда ее нервные окончания достигли пика удовольствия, ее груди начали наливаться, а мышцы стали сокращаться. Кульминация пронзила ее, и ее тело начало трястись, как будто через него провели ток.
Она дернулась вперед и назад, и каждое ее движение означало дополнительную стимуляцию, потому что вибратор продолжал работать, а эрегированный член мужчины все так же был вставлен глубоко внутрь ее. Она слышала, что издает какие-то странные плачущие звуки, пока, находясь в полубреду от удовольствия, позволила этим людям делать с ней все, что они хотят.
После этого Натали потеряла счет тому, сколько еще раз она кончила, и перестала понимать, что с ней вообще делают. Некоторые девушки вернулись. Они тщательно лизали и сосали ее сокращающийся клитор, пока она не кончила снова, а их маленькие гибкие пальчики творили с ней свою магию. Они прижимались к стенкам влагалища, мягко массировали точку G, пока сладкая боль не наполняла все ее тело и она не сотрясалась в еще одном приступе оргазма.
Она потеряла чувство времени и пространства. Единственное, что имело значение, было удовольствие, которое она получала, и чудесное ощущение того, что она наконец могла отказаться от контроля в пользу желаний других ради того, чтобы получить такую невероятную награду.
В конце концов Роб заговорил.
— Этого достаточно, — произнес он, и, к своему собственному стыду, она закричала от разочарования, потому что она не хотела, чтобы это прекращалось. Но все мгновенно повиновались ему и оставили ее одну, все еще пылающую и дрожащую после этого сексуального марафона.
Никто больше не держал ее лодыжки и запястья, но она чувствовала себя слишком измотанной, чтобы двигаться. Каждый ее мускул, казалось, полностью утратил способность напрягаться, и она чувствовала себя так, будто все ее кости стали жидкими, а сама она практически невесома. Это было невообразимое чувство, которое вряд ли когда-нибудь повторится еще раз.
— Ты действительно много почерпнула из нашего курса, — сказал Роб, снимая с ее глаз повязку. — Надо поздравить твоего учителя:
Натали, все еще задыхаясь, кивнула:
— Я точно не зря потратила свои деньги.
Роб улыбнулся:
— Разумеется, нет, это очевидно. Теперь ты можешь уехать, когда тебе удобно. Больше никаких уроков не будет, потому что ты в них больше не нуждаешься. Что касается моей прощальной речи, ты также можешь пропустить ее. Правила ты и так знаешь. Я бы сказал, что ты одна из наиболее талантливых наших учениц. Не так ли, Саймон?
— Я видел и лучше, — лаконично ответил Саймон.
Глаза Роба сузились.
— Ты уверен?
— Да.
— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из вас забыл о том, что это всего лишь обучение и тут нет места личным чувствам между учителем и учеником. И в случае, если ты все же слегка об этом позабыл, я думаю, будет лучше, если Натали уедет прямо сейчас.
— Я не могу отвечать за Натали, но я думаю, что ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понимать, что я никогда не забываю о правилах, — резко ответил Саймон.
Натали понимала, что ей нужно что-то сказать, что угодно, лишь бы прекратить подозрения Роба.
— Я знаю, что обучение изменило меня, — сказала она, сев и начав искать свою одежду. — Но оно не сделало меня другим человеком, и Саймон, откровенно говоря, не мой тип.
— Рад это слышать, — сказал Роб и протянул руку. — Надеюсь, что мы увидим тебя на одном из наших ежегодных собраний. Они больше похожи на двухдневные вечеринки, проводятся на Рождество и на Пасху и примерно в это время года тоже. Это уже, разумеется, будут не уроки, а просто собрания людей, которые знают, как доставить себе удовольствие, если ты понимаешь, о чем я.
— Конечно, я поняла, буду рада приехать, — ответила Натали с улыбкой.
Роб вышел из комнаты, и Натали открыла рот, чтобы заговорить. Но Саймон предостерегающе повел глазами в угол комнаты, и она догадалась, что их еще и снимают.
— Я думаю, ты можешь идти, — решительно сказала она. — Я оденусь, соберу вещи и поеду домой.
— Я отнесу твои вещи в машину, когда ты будешь готова, — сказал Саймон. Но его голос прозвучал полностью безразлично, и Натали надеялась, что таким образом они смогут сбить Роба со следа.
К тому времени, как Саймон пришел к ней в комнату, чтобы взять ее сумки, Натали уже переоделась в светло-бежевый льняной костюм, под которым была надета блузка цвета сирени.
— О, я вижу, ты снова надела броню бизнес-леди, — заметил он.
Ей не хотелось говорить, что это было сделано для того, чтобы забыть о том, что произошло внизу. Ей нужно было как-то вернуться в привычное русло, чтобы снова открыть в себе черты деловой женщины, и, как ни смешно это звучало, одежда помогала ей в этом.
— В нем удобно путешествовать, — ответила она.
Он слегка улыбнулся:
— Разумеется. Как я мог подумать иначе. Давай, я возьму это.
Они вышли из комнаты в полном молчании. Натали на секунду оглянулась, и у нее перед глазами предстала картина, как она висит на балке, держась пальцами за лодыжки. Но она мгновенно отвернулась, зная, что пришло время оставить все это позади.
Саймон молчал, пока они не подошли к машине.
— Надеюсь, поездка была приятной.
Натали с удивлением посмотрела на него:
— Это все, что ты хочешь сказать?
— Думаю, да.
— Ты выглядишь раздраженным. Что случилось?
— Ничего. — Он быстро взглянул на нее, но сразу же отвел глаза, избегая зрительного контакта.
— Тебе не понравилось то, что происходило со мной недавно? — спросила Натали.
— Мне все равно. Я это уже сто раз видел. Все повторяется с момента открытия.
— Но это расстроило тебя, не так ли?
— Нет.
— Я не верю тебе.
— Мне все равно, веришь ты мне или нет.
— Нет не все равно, — сказала Натали, хватая его за рукав пиджака. — Это имеет значение для нас обоих. Ты это прекрасно знаешь.
— Осторожнее, — тихо сказал Саймон. — Даже здесь есть возможность, что нас снимают.
— Скажи мне правду. Тебе не нравилось то, что ты видел?
— Да, — признал он неохотно. — Мне это очень не нравилось. Это я хотел быть внутри тебя, я хотел вставлять в тебя вибратор, и я хотел доставлять тебе все то удовольствие.
— Неужели ты ревнуешь меня? — Она не смогла сдержать радости в своем голосе.
— Тебе это нравится, не так ли?
— Только потому что мне не все равно.
Он тяжело вздохнул.
— Это не важно, все равно тебе или нет. Я не собираюсь рисковать своей работой здесь, и мы вряд ли когда-нибудь еще встретимся.
— Но мы могли бы, — взволнованно произнесла она.
— Как?
— Ты мог бы работать у меня.
Саймон недоверчиво посмотрел на нее и рассмеялся:
— Ты должно быть шутишь!
— Почему?
— Неужели ты думаешь, что, имея, к тебе такие чувства, я буду готов сидеть у тебя в офисе и целый день выполнять твои указания? Как это отразится на нашей сексуальной жизни?
— Но почему бы и нет? Я думаю, это будет даже возбуждающе. Мы будем оба знать, что это только игра и что как только мы будем оставаться наедине — главным будешь ты.
— Не уверен, что ты сможешь играть в такую игру, — сказал Саймон. — Честно говоря, большинство наших клиентов регрессировали после пребывания здесь. Через несколько месяцев ты снова захочешь контролировать каждый аспект своей жизни, включая постель.
— Не захочу!
— Ничего не получится.
— Мы никогда не узнаем, если не попробуем. Послушай, я уже собираюсь напечатать ту статью, которую ты принес мне. Если ты захочешь принять мое предложение, то через четыре недели у меня откроется вакансия. Я не буду давать объявление об этом, и ты можешь спокойно прийти в любой момент.
Она видела, что он колеблется. Но она прекрасно понимала, как сложно ему будет целый день выполнять ее указания, не важно, насколько властным он будет чувствовать себя ночью. Для нее эта перспектива была невероятно привлекательной, но для него она скорее всего выглядела унизительной.
— Я никогда не буду твои начальником по-настоящему, — поспешно продолжила она. — Это будет всего лишь игра.
— Нет, не будет. Это твой журнал. И ты несешь ответственность за проделанную работу.
— Но таким образом мы можем быть вместе. Если тебе не понравится работать у меня в офисе, ты можешь попробовать найти другую работу, при этом просто числясь у меня в штате, у тебя будет больше возможности получить работу где-то еще. Пока ты работал как фрилансер, многие двери были для тебя закрыты.
— Именно это замечание отбивает все желание рассматривать эту идею, — холодно сказал Саймон.
— Пожалуйста, подумай об этом, — умоляла она его.
Повисла долгая пауза.
— Я дам тебе знать, — произнес Саймон наконец. — А теперь вот тебе список наших членов, с которыми ты сможешь связаться при желании.
— Зачем?
— Включи воображение. Уверен, что оно должно было немного улучшиться за время твоего пребывания здесь. Наши бывшие клиенты часто встречаются друг с другом за ужином или устраивают вечеринки. Твоя подруга Яна Пирсон хорошо проводит время после своего пребывания у нас. Теперь ты сможешь тоже участвовать в этих вечеринках. Разве не это привело тебя сюда, то, что она исключила тебя из своей жизни?
Натали кивнула:
— Да, все было именно так. Но у меня ощущение, что с того момента прошла куча времени, и я уже успела об этом забыть.
— Действительно прошла куча времени, и тогда ты была совсем другим человеком.
— Это ты помог мне измениться, — прошептала Натали. — Ты не можешь бросить меня сейчас. Ты научил меня, как получать удовольствие от таких запретных вещей, о которых я и подумать не могла. Я не могу вернуться к своей прошлой жизни. Что будет со мной, если мы больше никогда не встретимся?
— Я же тебе уже сказал, вот список, который ты можешь использовать. Он позволит тебе познакомиться с людьми со схожими вкусами.
— Но я хочу тебя.
— Это очень приятно слышать, — сказал Саймон, поворачиваясь к ней спиной.
— Подожди! — крикнула Натали. — Что насчет работы?
— Я уже говорил. Я подумаю об этом. Но тебе не стоит слишком надеяться, — сказал он и пошел прочь.
Натали села в машину. Она понимала, что должна чувствовать радость. Она провела чудесные выходные, делая невообразимые вещи и получая неземное удовольствие. Но все это блекло по сравнению с тем, что она больше никогда не увидит Саймона.
Если бы он так не ревновал ее сегодня, она бы не была уверена в том, что он нуждается в ней так же сильно, как и она в нем. Но после того, как он признался в этом, она была уверена, что они должны быть вместе. Как ни странно, все то, что она узнала здесь, теперь казалось совершенно незначительным, особенно учитывая, что ей снова придется вернуться на руководящую работу и что она потеряла мужчину, который казался ей родственной душой. Мужчину, который знал, на каких струнах ее тела нужно играть, так хорошо, как ни один другой мужчина до него и скорее всего ни один после.

 

— Что вы собираетесь делать на этих выходных, Натали? — спросила Грейс, когда Натали собралась уходить из офиса примерно две недели спустя после ее пребывания в «Гавани».
— Я собираюсь встретиться с подругой Яной Пирсон. Возможно, ты ее помнишь, она работает начальником актерского отдела киностудии.
— Ах да. Вы с ней раньше очень часто виделись.
— Да, она была занята в последнее время, но теперь мы снова можем встретиться.
— Желаю хорошо провести время.
— Спасибо, — сказала Натали. — Уверена, так и будет.
Приехав домой, она побросала кое-какие вещички в небольшую сумку, а затем поехала к Яне. Она с нетерпением ждала этих выходных, потому что это была ее первая вечеринка с бывшими посетителями «Гавани». Но был один недостаток. Саймона там не будет.
— Привет! — радостно прокричала Яна, открыв входную дверь. — Как мы давно не виделись! Ты выглядишь просто прекрасно. Очевидно, пребывание в «Гавани» тебе понравилось? — добавила она и подмигнула.
— Я провела там целых два уик-энда, — напомнила ей Натали. — И они были просто чудесными.
— Хорошо. Думаю, тебе понравится, как ты проведешь эти выходные. Может быть, ты даже кого-то узнаешь из гостей.
— А где я буду спать?
— Я думаю, ты будешь иметь об этом более четкое представление после ужина, — ответила Яна. — Проходи и присаживайся за стол.
Натали не узнала никого из присутствующих, однако во время вечера она начала чувствовать волнение и возбуждение. Ей понравился мужчина, сидящий слева от нее. У него были длинные темные волосы и глаза, которые напоминали ей глаза Саймона.
— На чем ты специализируешься? — спросил он, пока они пили кофе.
— У меня есть журнал для одиноких бизнес-леди, — ответила Натали.
Он с удивлением посмотрел на нее и засмеялся.
— Я немного не это имел в виду. Я хотел узнать о твоих сексуальных предпочтениях.
— Ох, ясно. Извини, кажется, я никак не могу переключиться после работы.
— Ну, этого мы никак не можем позволить. Так что ты любишь?
Она почувствовала, как ее желудок сжался и между бедрами начало расти напряжение.
— Я люблю подчиняться, — тихо призналась она.
— Это хорошо. Как насчет того, чтобы узнать друг друга поближе?
— Кажется, это хорошая идея.
— Ты не будешь против, если мой друг к нам присоединится? — добавил он. Теперь сердце Натали начало со всей силы биться об ребра, когда еще один мужчина, на этот раз блондин, тоже встал из-за стола. Втроем они направились к лестнице.
— Повеселитесь, — крикнула им Яна, которая была занята разговором с высоким грузным человеком, который выглядел слишком опасным, чтобы Натали решилась с ним контактировать. Яна сказала, что его зовут Ричард и что они познакомились в «Гавани».
Поднявшись наверх, стало очевидно, что молодые люди уже бывали здесь, потому что они сразу отвели ее в маленькую комнатку. Затем, прежде чем она успела перевести дыхание, темноволосый, которого звали Уильям, снял с нее одежду, а его друг выдвинул ящик стола и достал оттуда кожаный наряд, который они вдвоем на нее надели. Через несколько минут у Натали на шее красовался шипованный ошейник, металлические браслеты на запястьях и лодыжках, на груди был облегающий кожаный черный лифчик с отверстиями для сосков, который дополняли такие же трусики без промежности, туго сидящие на ее бедрах.
Блондин лег на кровать, его член уже призывно торчал вверх.
— Пососи его, — сказал Уильям. — И в то же время он будет лизать тебя. Ты хочешь кончить или нет? — спокойно спросил он своего друга.
— Да, думаю, да.
Уильям повернулся к Натали:
— Итак, ты можешь сосать, пока он не кончит. Чем дольше ты сможешь доставлять ему удовольствие, тем лучше. Я пока буду просто смотреть: моя очередь пока не пришла.
Натали была удивлена тем, насколько испуганной она себя чувствовала. Не то чтобы кто-то из мужчин пугал ее, но этот наряд заставлял ее чувствовать себя полностью порабощенной, униженной и что никто не мог помочь ей в случае чего-то, хотя внизу вечеринка была в самом разгаре.
Она колебалась, но потом начала осознавать, что ее страх только усиливает ее желание. Ей отчаянно захотелось почувствовать язык блондина, скользящий через вырез в ее кожаных трусиках, погружаясь глубоко в нее и лаская ее набухших клитор.
— Что случилось? — спросил Уильям, и в его голосе прозвучало раздражение.
— Ничего, — поспешно ответила Натали. — Простите, — добавила она, и Уильям сразу же улыбнулся. Натали устроилась сверху на блондине так, чтобы ее киса была напротив его лица, а ее собственное лицо было напротив его напряженного члена. Она почувствовала, что все ее тело дрожит от возбуждения, которого она никогда раньше не чувствовала, пока не приехала в «Гавань».
— Начинайте, — сказал Уильям. — Если что-то пойдет не так, я протяну руку.
Натали не поняла, что он имеет в виду, но сейчас ей было все равно, ее губы жадно поглотили набухший пенис блондина. Так как Натали была сверху, то он был в идеальной позиции, для того чтобы доставить ей ответное удовольствие.
Ей быстро стало ясно, что он был просто экспертом в этой области. Он провел языком вверх, прикоснувшись к ее клитору, отчего по всему ее телу побежали искры удовольствия. Она сжала его пенис одной рукой и начала лизать его длинный ствол, а он в это время погрузил свой язык внутрь ее на несколько секунд, прежде чем вернуть его кончик к пульсирующему центру ее удовольствия.
Очень скоро ее тело задрожало от ее первого за вечер оргазма, и она моментально сбилась с ритма, забыв, что она должна была в первую очередь ублажать мужчину, находящегося под ней. Но ей быстро напомнили. Уильям потянул ее за ошейник и шлепнул ее по чувствительной коже на талии, от чего она с удивлением вздрогнула. Ощущение жжения распространилось по всему ее телу.
— Ты забыла о моем друге, — сказал он командным тоном. Она сразу же вспомнила о Саймоне и о том, как он учил ее в «Гавани».
— Простите, — пробормотала Натали и продолжила стимулировать член блондина. Теперь она провела языком по краю его головки, и его бедра дернулись от удовольствия. В ответ он слегка коснулся кончиком пальца ее клитора. Ее немедленно наполнило ощущение горячего удовольствия, от чего она кончила еще раз.
И опять она сбилась с ритма, на этот раз почувствовав весьма ощутимый удар по ягодицам, чуть выше линии ее тугих трусов, и это был удар не просто рукой. Тем не менее она не посмела повернуть голову, чтобы посмотреть, чем Уильям ее ударил, потому что теперь она полностью сконцентрировалась на его друге. Однако несмотря на это, блондину удалось еще два раза заставить ее кончить, прежде чем он сам наконец испытал оргазм. Его бедра задрожали, когда он начал изливать свою сперму ей в рот, и она жадно всасывала в себя эту горячую вязкую жидкость.
Как только блондин кончил, он быстро выкатился из-под нее. Теперь Уильям грубо толкнул ее на спину и, разведя ее руки высоко над ее головой, прижался к ней всем телом. Опустив голову, он начал лизать и покусывать ее соски, через отверстия в лифчике, заставляя ее извиваться от удовольствия. Затем он резко вошел в нее, и, хотя он не потрудился стимулировать ее никаким другим способом, ее тело так страстно желало этого, что она сразу же кончила, издав дикий крик удовольствия.
И только когда все было кончено и Уильям вышел из нее, Натали почувствовала, что что-то не так.
— Здорово! — произнес он с энтузиазмом. — Я надеюсь, что мы сможем повторить.
— Разумеется, — пробормотала она, и блондин, кто так и не назвал своего имени, улыбнулся.
Затем мужчины ушли. Она все еще была одета в кожаный наряд и ошейник. Как только они ушли, Натали почувствовала себя очень одинокой. Не то чтобы она не получила удовольствия от секса — она получила, — но теперь ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них остался с ней, хотя бы для того чтобы помочь ей переодеться. И теперь, когда удовольствие прошло, она ощущала себя потерянной и опустошенной.
Сняв с себя кожаный наряд, она заглянула за дверь соседней спальни. Там она увидела привязанную к кровати девушку и направляющихся к ней трех мужчин. Девушка лежала с завязанными глазами и совершенно беспомощная, тихо поскуливая от отчаяния, пока мужчины играли с ней. Было очевидно, что она так же пытается отрицать свое удовлетворение, как и Натали отрицала его до приезда в «Гавань».
Натали почувствовала возбуждение, увидев напряженное потное тело девушки, но от этого она стала скучать по Саймону еще сильнее. Внезапно ей расхотелось находиться на этой вечеринке. Физически происходящее доставляло ей удовольствие, но морально нет. Она поняла, что ей нужно нечто большее, чем простое сексуальное удовлетворение. На самом деле ей просто нужен был Саймон.
Она быстро оделась и спустилась вниз, прихватив с собой свою сумочку. По дороге она встретила Яну, которая поднималась наверх вместе с Ричардом.
— Ты что, уже хочешь уехать? — удивленно спросила она. — Вечеринка только начинается.
— Мне только что позвонили на мобильник, — соврала Натали. — Мне нужно завтра быть в офисе.
— О нет! — Лицо Яны вытянулось. — Как же тебе не повезло. Ну, по крайней мере я надеюсь, что ты успела хорошо провести время с Уильямом и Лансом.
— Его зовут Ланс?
— Да, блондинчика так зовут.
— Понятно, ну хорошо, что я узнала, хотя уже немного поздно.
— Имена ничего не значат, — засмеялась Яна. — Значение имеют только действия. Я позвоню тебе позже на этой неделе.
— Буду ждать, — сказала Натали. Затем она вышла из дома.
Пока она ехала на машине, она размышляла о том, в кого превратится, если больше никогда не увидит Саймона и проведет жизнь, участвуя в вечеринках, подобных этой, где она сможет получать море удовольствия, но где она всегда будет ощущать, что ей чего-то не хватает.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17